Падеж – der Kasus
- Nominativ (N) – отвечает на вопросы: wer? (кто?) was? (что?)
- Genitiv (G) – wessen? (чей? чья? чье?)
- Dativ (D) - wem? (кому?) wann? (когда?) wo? (где?) wie? (как?)
- Akkusativ (Akk) - wen? was? (кого? что?) wohin? (куда?)
Der unbestimmter Artikel
Неопределенный артикль имеет следующие формы:
ein — для мужского рода единственного числа — ein Vater (папа)
ein — для среднего рода единственного числа — ein Kind (ребёнок)
eine — для женского рода единственного числа — eine Frau (женщина)
Неопределённый артикль ein или eine употребляется:
- с существительным, обозначающим предмет из ряда подобных или при указании порции:
Sie bestellt einen Kaffee. – Она заказывает (один) кофе.
Möchten Sie eine Banane? — Хотели бы Вы (один, любой) банан?
- с существительным, обозначающим предмет, названный впервые:
Wir kaufen ein Auto. – Мы покупаем машину.
Ich sehe einen Mann. – Я вижу мужчину.
- в конструкции sein + существительное (кроме профессии, рода деятельности и принадлежности к группам):
Der Walfisch ist ein Saugtier. – Кит – это млекопитающее.
Der Trabant ist ein Auto. – Трабант – это автомобиль.
- профессия, род деятельности, религиозная или национальная принадлежность, которые уточнены прилагательным
Ich bin ein guter Ingenieur. – Я хороший инженер.
Sie ist eine faule Studentin. – Она ленивая студентка.
Er ist ein begabter Geiger. – Он талантливый скрипач.
Если определения нет, то профессия, род деятельности и т. д. употребляются без артикля! Ich bin Ingenieur. Sie ist Studentin.
- после глагола haben (иметь), brauchen (нуждаться в), если существительное стоит в винительном падеже.
Ich habe einen Hund und eine Katze. — У меня есть (одна) собака и (одна) кошка.
Ich brauche ein Kleid, eine Tasche und einen Hut. – Мне нужны платье, сумка и шляпа.
- после речевого оборота es gibt (есть, имеется)
In meiner Stadt gibt es einen schönen Park und ein Theater. —
В моём городе есть (имеется) (один) красивый парк и (один) театр.
|
Gibt es hier einen Aufzug? – Здесь есть лифт?
- когда идет сравнение и употребляется союз wie (как)
Sie singt wie ein Vogel. — Она поёт как птица.
Во множественном числе неопределенный артикль не употребляется. Он существует только в единственном числе.
Der Bestimmter Artkiel
Определенные артикли в немецком
der — для мужского рода единственного числа — der Vater (папа)
das — для среднего рода единственного числа — das Kind (ребёнок)
die — для женского рода единственного числа — die Frau (женщина)
die — для множественного числа — die Kinder (дети)
- Если предмет конкретизирован:
1. повторным упоминанием:
Wir kaufen ein Auto. Das Auto ist teuer, aber gefällt mir so sehr. – Мы покупаем машину. Машина дорогая, но мне очень нравится.
Ich sehe einen Mann. Der Mann spricht am Telefon. – Я вижу мужчину. Мужчина говорит по телефону.
2. ситуацией (т.е. предмет хорошо известен для говорящего и собеседника или является для данной ситуации единственным в своем роде):
Ist der Chef schon da? – Шеф уже здесь?
Schalte den Fernseher an. – Включи телевизор.
3. дополнительным пояснением, уточнением или определением:
Das Auto rechts gehört meinem Freund. – Машина справа принадлежит моему другу.
Der Tee in meiner Tasse ist schon kalt. – Чай в моей чашке уже холодный.
4. прилагательным в превосходной степени или порядковым числительным:
Du bist der wichtigste Mensch in meinem Leben. – Ты самый важный человек в моей жизни.
Heute ist der erste September. – Сегодня первое сентября.
- Если называемый предмет является единственным в своем роде
1. космические тела (der Himmel – небо, die Erde – Земля, die Milchstraße – Млечный путь)
2. географически регионы (die Arktis – Арктика, der Nahe Osten – Ближний Восток)
|
3. горы и горные вершины (der Kaukasus – Кавказ)
4. географические объекты (der Äquator – экватор)
5. острова и группы островов (die Kanaren – Канары), реки, озера и моря (der Rhein – Рейн, das Mittelmeer – Средиземное море)
6. исторические эпохи (das Mittelalter – Средневековье)
7. исторические события (der Zweite Weltkrieg – Вторая мировая война)
8. архитектурные сооружения и памятники (das Brandenburger Tor – Бранденбургские ворота)
9. улицы и площади (der Times Square – Таймс-сквер)
10. общности людей (die Menschheit – человечество, die Intelligenz – интеллигенция)
11. названия наук и отраслей (die Linguistik – лингвистика)
и т.д.
- названия стран с компонентами die Föderation, das Königreich, die Republik, die Union
die Russische Föderation – Российская Федерация
das Vereinigte Königreich – Соединенное Королевство
die Bundesrepublik Deutschland – Федеративная Республика Германия
die Tschechische Republik – Чешская Республика
die Sowjetunion – Советский Союз
- Названия стран и городов при наличии определения
das alte Prag – старая Прага
das Europa von heute – сегодняшняя Европа
- Перед фамилией в значении семья
Die Müllers sind umgezogen. – Мюллеры переехали.