Пара, играющая влюбленных




Пиков Влад 13-Элсс

1.Квест по биографии И.Бунина- 16/20

2. Краткое содержание рассказов "Господин из Сан-Франциско" и "Холодная осень"

"Господин из Сан-Франциско"

Рассказ «Господин из Сан-Франциско» Бунин написал в 1915 году. Произведение создано в традициях неореализма (художественное направление в русской литературе).

В рассказе автор затрагивает тему жизни и смерти, показывает, насколько незначительными на самом деле являются власть и богатство перед лицом смерти. По мнению изображенного общества, за деньги можно купить что угодно (даже якобы любовь на примере пары нанятых влюбленных), однако это оказывается иллюзией, порожденной «гордыней Нового человека».

Главные герои

Господин из Сан-Франциско – богатый мужчина 58-ми лет, который всю жизнь работал ради «американской мечты».

Жена и дочь господина

Хозяин отеля

Пара, играющая влюбленных

«Господин из Сан-Франциско – имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил – ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради развлечения».

Господин был богат и «только приступил к жизни». До этого он «лишь существовал», потому что очень много работал. Господин планировал в декабре и январе отдыхать в Южной Италии, побывать на карнавале в Ницце, посетить в марте Флоренцию. Затем съездить в Рим, Венецию, Париж, Севилью, на английские острова, в Афины, Азию.

Был конец ноября. Они плыли на пароходе «Атлантида», который «был похож на громадный отель со всеми удобствами». Пассажиры жили тут размеренно, гуляли по палубам, играли в различные игры, читали газеты, дремали на лонгшезах.

По вечерам, после роскошного обеда, в бальной зале открывались танцы. Среди людей, отдыхавших на пароходе, был и великий богач, и знаменитый писатель, и изящная влюбленная пара (хотя только командир знал о том, что пару наняли сюда специально для развлечения публики, – чтобы они играли любовь), и наследный азиатский принц, путешествовавший инкогнито. Дочь господина была увлечена принцем, сам же господин «все поглядывал» на знаменитую красавицу – высокую блондинку.

В Неаполе семья остановилась в номере с видом на залив и Везувий. В декабре погода испортилась, «город казался особенно грязным и тесным». В дождливой Италии господин чувствовал себя «так, как и подобало ему, – совсем стариком».

Семья перебралась на Капри, где им предоставили лучшие апартаменты. Вечером в отеле должна была быть тарантелла. Господин переоделся к ужину первым, поэтому, ожидая жену и дочь, решил зайти в читальню. Там уже сидел какой-то немец. Господин сел в «глубокое кожаное кресло», поправил тесный воротничок и взял в руки газету.

«Вдруг строчки вспыхнули перед ним стеклянным блеском, шея его напружилась, глаза выпучились, пенсне слетело с носа… Он рванулся вперед, хотел глотнуть воздуха – и дико захрипел; нижняя челюсть его отпала, осветив весь рот золотом пломб, голова завалилась на плечо и замоталась, грудь рубашки выпятилась коробом – и все тело, извиваясь, задирая ковер каблуками, поползло на пол, отчаянно борясь с кем-то».

Если бы в читальне не было немца, это «ужасное происшествие» «быстро и ловко сумели бы в гостинице замять». Но немец с криком выбежал из читальни и «всполошил весь дом». Хозяин пытался успокоить гостей, но многие уже успели увидеть, как лакеи срывали с господина одежду, как он «еще бился», хрипел, «настойчиво боролся со смертью», как его вынесли и положили в самом плохом и маленьком номере – сорок третьем, на нижнем этаже.

«Через четверть часа в отеле все кое-как пришло в порядок. Но вечер был непоправимо испорчен». Хозяин подходил к гостям, успокаивая их, «чувствуя себя без вины виноватым», обещая принять «все зависящие от него меры». Из-за происшествия отменили тарантеллу, потушили лишнее электричество. Жена господина попросила перенести тело мужа в их апартаменты, но хозяин отказал и распорядился, чтобы тело было вывезено на рассвете. Так как гроб негде было достать, тело господина положили в длинный ящик из-под содовой английской воды.

Тело «мертвого старика из Сан-Франциско возвращалось домой, в могилу, на берега Нового Света». «Оно снова попало, наконец, на тот же самый знаменитый корабль» – «Атлантида». «Но теперь уже скрывали его от живых – глубоко спустили в просмоленном гробе в черный трюм». Ночью пароход проплывал мимо острова Капри. Как обычно, на корабле, был бал. «Был он и на другую и на третью ночь».

Со скал Гибралтара за кораблем наблюдал Дьявол. «Дьявол был громаден, как утес, но еще громаднее его был корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем». В верхних покоях корабля «восседал» грузный водитель корабля, похожий на «языческого идола». «В подводной утробе «Атлантиды», тускло блистали сталью, сипели паром и сочились кипятком и маслом тысячепудовые громады котлов и всяческих других машин». «А средина «Атлантиды», столовые и бальные залы ее изливали свет и радость, гудели говором нарядной толпы, благоухали свежими цветами, пели струнным оркестром».

И снова среди толпы мелькала «тонкая и гибкая» пара тех самых влюбленных. «И никто не знал ни того, что уже давно наскучило этой паре притворно мучиться своей блаженной мукой под бесстыдно-грустную музыку, ни того, что стоит гроб глубоко, глубоко под ними, на дне темного трюма, в соседстве с мрачными и знойными недрами корабля».

Заключение

Рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» композиционно поделен на две части: до и после смерти господина. Читатель становится свидетелем метаморфозы: в один миг обесценились статус и деньги умершего. К его телу относятся без уважения, как к «предмету», который можно бросить в ящик из-под напитков. Автор показывает, насколько окружающие люди безразличны к смерти такого же человека, как и они, как все думают только о себе и своем «спокойствии».

Советуем не останавливаться на кратком пересказе «Господина из Сан-Франциско», а прочесть полный вариант рассказа.

"Холодная осень"

Рассказ «Холодная осень» Бунина был написан в 1944 году. Это пронзительная история о трагической любви, которая так и не смогла случиться в жизни главной героини. Прожив долгую, полную лишений жизнь, она мечтала лишь об одном – встретить на небесах своего возлюбленного, убитого на войне много лет назад.

Главные герои

Рассказчица – женщина преклонных лет, которая поведала историю своей жизни и любви.

Другие персонажи

Жених – возлюбленный рассказчицы, который погиб в расцвете лет на войне.

Родители – самые близкие люди рассказчицы, добрые, любящие, заботливые.

Муж – благородный, порядочный человек, супруг рассказчицы, который умер от тифа.

Рассказчица, женщина преклонных лет, погрузилась в воспоминания о собственной молодости. В те далекие времена она была девушкой на выданье, и в имении ее родителей часто гостил будущий ее жених, который к тому времени успел стать «своим человеком». Когда «пятнадцатого июня убили в Сараеве Фердинанда», всем стал понятно – войны не миновать. На Петров день были именины отца рассказчицы, к ним приехало много народа, и за обедом было объявлено о помолвке.

«Девятнадцатого июля Германия объявила России войну», которая перечеркнула романтические планы молодых людей. В сентябре он приехал всего на сутки, чтобы проститься перед отъездом на фронт. Тогда никто не сомневался, что война закончится очень быстро, и уже весной можно будет сыграть свадьбу. В тот вечер все были необычайно тихими, за обыденными фразами «скрывая свои тайные мысли и чувства».

Молодой человек предложил своей возлюбленной прогуляться по саду. Он «с милой усмешкой вспомнил стихи Фета: Какая холодная осень! Надень свою шаль и капот…», и сказал, что вечно будет помнить этот чудесный вечер, если останется жив. Рассказчица с ужасом сказала, что не переживет его смерти, а жених с улыбкой ответил, что будет ждать ее «там».

Перед отъездом мать девушки надела на шею будущему зятю маленький шелковый мешочек, в котором был золотой образок, с которым прошли войны ее дед и отец.

Убили юношу ровно через месяц, и «вот прошло с тех пор целых тридцать лет». За это время героине довелось пережить немало испытаний. В 18-м году, когда родителей уже не было в живых, она повстречала своего будущего мужа – «человека редкой, прекрасной души, пожилого военного в отставке». Спустя несколько лет, покидая Россию вместе с толпой других беженцев, героиня стала вдовой – ее муж скончался от тифа. Из всех близких людей у нее остался «племянник мужа, его молоденькая жена и их девочка, ребенок семи месяцев». Спустя время племянник с женой отправились в Крым, и без вести пропали. Рассказчице пришлось самой воспитывать девочку. Она много и тяжело работала, чтобы прокормить себя и крошку. Однако девочка выросла в красивую француженку, совершенно равнодушную к своей спасительнице.

Оглядываясь на свою жизнь, женщина призналась, что все хорошее, что у нее было – «только тот холодный осенний вечер». Теперь же она мечтала о встрече со своим возлюбленным, который пообещал ждать ее «там»…

Заключение

Произведение Бунина учит ценить каждую минуту, проведенную с любимым. Любовь способна яркой вспышкой осветить жизнь человека, наполнить ее смыслом, подарить наивысшее наслаждение.

После ознакомления с кратким пересказом «Холодная осень» рекомендуем прочесть произведение в полной версии.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-06-09 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: