Музыкально-теоретический анализ.




Аннотация на произведение

М. А. Парцхаладзе

«Февраль или май?»

Слова Т. Эристави
Перевод на русский язык М. Лапирова

Выполнила студентка 2 курса
специальности Хоровое дирижирование
Пацко Алина
Класс преподавателя Лукьянченко С.А.

 

июнь 2018

Биография композитора.

Парцхаладзе Мераб Алексеевич (1924 – 2008) – советский композитор, народный артист РСФСР (1986), заслуженный деятель искусств грузинской ССР (1967). Родился в Тифлисе (ныне Тбилиси, Грузия). Сын композитора Алексея Алексеевича Парцхаладзе и музыкального педагога Марии Захаровны Парцхаладзе. Это во многом предопределило его дальнейшую судьбу. Сочинять музыку Мераб начал уже в 9-10 лет. В 1943 году он прекратил занятия музыкой, так как был призван на войну, в ряды красной армии. Но и в эти годы он старался не забывать музыку: руководил полковым ансамблем армейской самонадеянности, сочинял произведения в различных жанрах – камерном, вокально-хоровом, симфоническом, а также детскую музыку.
В 1947 – 1950 годах обучался в Тбилисской консерватории у Сергея Бархударяна (композиция).
В 1953 году окончил Московскую консерваторию у С. С. Богатырёва (также композиция).
В 1957 году окончил аспирантуру здесь же.
С 1953 по 1957 гг. Парцхаладзе преподает в Московском хоровом училище.

Творчество:
Детская музыка является ключевым жанром творчества Парцхаладзе (музыкальные сказки, хоры a capella, песни, инструментальные пьесы). Хоровой сборник «Утро Родины» (1961) описывает различные важные события в жизни детей в хорах «Мечтают пионеры», «Умей быть другом», «Мавзолей» или сборник «Песня ручья», где снова показаны ребячьи хлопоты в песнях «Мандарины», «Храбрецы», «Ласточка». Его детские хоры очень удобны для исполнения, их мелодии легко запоминаются. Их отличает мелодическая красочность, жанровое и тематическое разнообразие. Парцхаладзе очень любил природу, и несколько позже эта любовь нашла отражение в его творчестве – в особой лиричности музыки, в склонности к созерцанию, в изображении пейзажей родного края. Тема Родины проходит через всё творчество Парцхаладзе – как пример, его произведения патриотического характера (мужской хор «Родина моя», детский хор «Над Родиной солнце зажглось»), или глубокие лирические хоры, воспевающие красоту родной земли («Озеро», «Майский дождик»).
Так же писал музыку для спектаклей («Свет далекой звезды» (1964); «Камешки на ладони» (1965); «Верхом на дельфине» (1968); «Одни без ангелов» (1971); «Пока арба не перевернулась» (1972) и кинофильмов («Необыкновенные встречи»; «Дерсу Узала»; «Обожженные солнцем»; «Тропою бескорыстной любви»).
Писал оркестровые сюиты («Лесные картины» (1978); «Таёжными тропами» (1986); «Прощание с Дерсу» (1987). Так же написал симфоническую поэму «Нестан» по поэме «Витязь в тигровой шкуре» Шота Руставели (1954).
В основном для своих произведений Парцхаладзе выбирает стихи грузинских поэтов, но можно отметить и такие, которые написаны на русские стихи и отвечают самому духу русской песенности (голосоведение, гармония, тип интонации) – «Наша тихая река», «Снова осень». Однако некоторые детали нотного текста звучат слегка по-грузински (тихие повторы секундовых интонаций в женском хоре «Березовая ветка»).

 

Из инструментальной музыки ещё известны концерт для фортепиано с оркестром (1953), струнный квартет (1951), соната для скрипки и фортепиано, «Пандурули» №1 и №2 для фортепиано.

 

Для творчества Парцхаладзе характерна тесная связь с грузинской народной музыкой, особенно в отношении ритма и гармонического языка (кварто-квинтовые созвучия, опора на квинтовость). Музыка Грузии очень разнообразна, произведения грузинских композиторов отмечены яркой самобытностью и национальным своеобразием. Своеобразна ладовая основа грузинских песен (различные виды диатонических ладов), их голосоведение, сам состав аккордов, в основном состоящих из кварт, квинт, секунд. Можно привести примеры такой музыки из его «Детского альбома»:

 

Сведения об авторе литературного текста.

 

Максим Лапиров – автор стихов на русском языке. Он не был профессиональным поэтом, а работал авиаинженером на одном из московских предприятий. Из его творений ещё известна шуточная песня «То разведка, то засада» (1944), напетая Л. О. Утёсовым. Она пользовалась популярностью не только среди партизан, которым посвятили её авторы, но и среди широкой публики. Песня была впервые опубликована Музфондом СССР в 1944 году. Именно он перевёл стихотворение Эристави на русский язык, не изменяя его ритмического рисунка и колорита.

 

Музыкально-теоретический анализ.

 

Хоровая миниатюра «Февраль или май?» имеет трёхчастную куплетную форму, причём третья – реприза первой части с завершающей кодой (дополнением). Основная тональность – Es-dur.
Падает снег, а может быть, яблонь цвет, (цвет яблонь)---------------- 1 часть
То ли мороз обжёг меня, то ли зной…(ах, то ли зной…)
Скажешь мне: «Да», а может быть, скажешь: «Нет!». (что скажешь?)
Сердце своё, любовь моя, мне открой! (мне открой!)

То ли февраль в гости пришёл, то ли май…------------------- 2 часть
Что мне сулят очи твои, ад или рай?
Яркой мечтой сводишь меня ты с ума!
Сердце своё, любовь моя, мне отдай!

Падает снег, а может быть, яблонь цвет, (цвет яблонь)--------------- 3 часть
То ли мороз обжёг меня, то ли зной…(ах, то ли зной…)
Скажешь мне: «Да», а может быть, скажешь: «Нет!». (что скажешь?)
Сердце своё, любовь моя, мне открой! (мне открой!)
Любовь моя, сердце своё мне отдай!---------------------------
дополнение

(В скобках добавлен текст подголосков в басовой партии).
Стихотворный размер достаточно трудно определить – здесь совмещены два трёхсложных размера – дактиль и амфибрахий (есть ударения как на 1й-4й слоги, так и на 2й-5й в стопе).
Главный образ произведения – молодой человек, путающийся в своих чувствах. Его настолько охватила влюбленность, что он путает времена года и вообще не понимает, что происходит вокруг него. Мы можем только предполагать, существует ли его возлюбленная, или он сам её себе придумал? Ведь её роль в произведении совсем призрачная, она являет собой лишь образ, который занял разум юноши. Но даже под таким углом можно рассмотреть, что это за девушка – она даёт молодому человеку надежду, а затем вмиг отбирает её, играя его чувствами. А в это время главный герой демонстрирует нам тончайшую палитру своих эмоций – он то полностью теряет надежду (замедление темпа, переход в параллельный c-moll, некая скованность звучания), то почти требует от девушки взаимности (“Любовь моя, сердце своё мне отдай!», f, cresc.). Большая роль подголосков в басовой партии – они завершают предложения, заменяя собой пунктуационные знаки. Они то задают вопрос, то утверждают. Саму структуру текста можно назвать вопросно-ответной.
Несмотря на лирический образ произведения, можем предположить, что это произведение является своего рода юмореской.
Юмореска – небольшое по размерам шуточное произведение в прозе или стихах. Близка к анекдоту, но, в отличие от него, не носит явно обличительного, осмеивающего или оскорбительного характера.
Юмористичными являются смятение чувств и потерянность героя, та чрезмерная серьёзность, с которой он воспринимает эту ситуацию. Так же в подтверждение этому служит темповое обозначение автора в начале произведения (Presto (быстро), q=180). Быстрый темп значительно разбавляет трагизм содержания текста, вводит нас в атмосферу лёгкой, светлой шутки.

Главную роль в произведении играет мелодия, остальные голоса играют роль фона, аккомпанемента, что не уменьшает их значения.
Автором указан переменный размер – 3/2 и 6/4 (чередование через каждые 2 такта). Размер Парцхаладзе выбирал в соответствии с размером стихотворения, чтобы в полной мере передать содержание. Второй размер – 6/4 – автор выбирает для более четкой долевой пульсации, хотя и использует в нотном тексте крупные длительности:

 

Ритмический рисунок необычен, характерен для грузинской музыки. Основной ритмической единицей являются половинная и четверть. Половинная нота обозначает ударный слог, а безударные же выражются четвертями. Восьмая пауза на первой доле как бы прерывает мелодию, характеризует душевные метания героя:


Первая часть выполняет функцию экспозиции, вводит нас в лиричную атмосферу хора. Тональных и темповых изменений автор не указывает (f, Es-dur), но это не значит, что исполнение должно быть статичным (этот вопрос мы рассмотрим в вокально-хоровом анализе). Исполняется штрихом non legato. Акцент на первой доле (7 такт) подчеркивает сомнение:

 

Склад гомофонно-гармонический.

 

 

Для мелодии характерна нисходящая на б.2 секвенция, а бас выполняет роль органного пункта – повторяющаяся первая ступень на протяжении всей части, за исключением подголосков. Подголоски служат для подчёркивания динамизирующего развития мелодии и текста:

 

 

Подголоски также являются каденциями – они разные для первого и второго предложения первой части – первая каденция на доминанте, вторая – подводит нас к тонике:

 

 

Вторая часть является контрастной, автор обозначает её пометкой медленнее, и этим даёт некоторую свободу для интерпретации темпа. Предположим, что это allegro tranquillo (быстро, но спокойно; q=116-132 ).
Для этой части характерен штрих legato. Динамика F. В этой части юноша предаётся печали, почти перестает верить, что чувства взаимны. («Что мне сулят очи твои – ад или рай?»).
Переход в параллельный минор (c-moll), затем в тональность третьей ступени (g-moll), и через тональность субдоминанты (As-dur) возвращение в основную тональность (Es-dur), во втором предложении этот круг тональностей повторяется. Тема сначала в партии сопрано (альты в то время аккомпанируют), затем у тенора (аккомпанирует женский хор). Возникает некая перекличка. В 16 такте dim. завершает фразу, чтобы ярче начиналась фраза новая – «Яркой мечтой сводишь меня ты с ума!» (f, Ä, cresc., снова гармонический склад – все голоса звучат в полной мере). Эту фразу можно назвать второстепенной кульминацией – своеобразный выплеск эмоций после предыдущего затишья.
В 21 такте завершающая фраза второй части имеет динамику F, в 22 такте – dim. «Сердце своё, любовь моя, мне отдай!» - это первое обращение молодого человека к возлюбленной, до этого он лишь описывал свои чувства к ней. На наших глазах он набирается смелости. Часть завершает снимаемая фермата и cresc. – предвосхищение новой части.

 

Третья часть является репризной, но автором не указано возвращение в первоначальный темп, и мы можем позволить себе остаться в прежнем темпе (allegro tranquillo). Этим показана разность характеров 1 и 3 частей. И, наконец, мы приходим к главной кульминации произведения (дополнение, 33-37 такты):

 


Унисон в 33 такте усиливает значение обращения «Любовь моя».
В этом заключении наш герой полностью показывает себя, свою настойчивую натуру – он собирается добиться её любви любыми средствами, даже требованием.
Пометка allargando (расширяя) подчёркивает значимость слов юноши, а снимаемая фермата в 35 такте и последующая динамика Ä окончательно уверяют в его намерении.

4. Вокально – хоровой анализ.

Смешанный четырёхголосный хор, есть divisi в партии альтов в 9-11 тактах (авторское примечание: Партию вторых альтов могут исполнять тенора):

 


Данное произведение может исполняться как профессиональным коллективом, так и самодеятельным хором. Желательный состав для исполнения – камерный (12-20 человек).
Фактура произведения прозрачная, исполнение должно быть облегченным, светлым. Все партии находятся в своей рабочей тесситуре.

 

Диапазоны:

 


Голосоведение в основном плавное. Скачки в мелодии можно увидеть лишь в кульминациях, они введены для более яркого показа эмоциональной стороны. Например:

 


Дыхание общехоровое, по фразам – это позволяет сделать быстрый темп в 1 и 3 частях. Во 2й же возможно цепное дыхание – сопрано не должны рвать фразу «То ли февраль в гости пришёл», а тенора – «Что мне сулят очи твои».
Сам характер произведения подсказывает, что дикция должна быть очень чёткой, артикуляция - активной. Много глухих согласных (п, м, т), которые должны быть несколько форсировано исполнены – например, начинается хор со слова «Падает». Первой букве нужно уделить должное внимание, ведь от неё сформируется звукообразование гласных в слове. Буква «а» не должна быть слишком открытой, но и не стоит её перекрывать до звука «о». Так же стоит синхронизировать исполнение в партиях таких гласных, как «с», «ж», «ц», «з», так как они очень явно выделяются из всех гласных своей громкостью звучания, и неодновременность исполнения будет «резать слух». Согласные стоит присоединять к следующему слогу, произносить коротко.
Сложность могут составить подголоски у басов в 1 и 3 частях. Они должны быть ритмически очень точными, звучать негромко, с завершающей интонацией. Это своеобразные итоги каждой фразы.

Хор должен хорошо усвоить ритмический рисунок, нужно проверить исполнителей на внутридолевую пульсацию, попросить просчитать каждый такт с помощью отбивания ритма. Паузы должны звучать точно относительно доли и относительно их длительности.
Во второй части необходимо следить за тем, чтобы подголоски не заглушали основную мелодию, звучали мягко и плавно.
В кульминации сопрано, из-за высокой тесситуры, могут перекрывать другие партии, необходимо дать дорогу другим голосам.

 

Вопросы дирижирования.

Для показа данного произведения подходят трёхдольная и двухдольная дирижёрские сетки (2 такта трёхдольность + 2 такта двухдольность). Сложность состоит в том, чтобы не изменить темп, заданный трёхдольностью, на двухдольной сетке. Для этого нужно до начала исполнения задать себе внутренний темп четвертями. Конечно же, нужно избежать распространённой ошибки – ускорения во время cresc. и замедления во время dim. Для этого в жесте дирижера должна быть пульсация восьмыми. Атака звука твердая в крайних частях, в средней части – мягкая. Жест должен быть лёгкий, точный. Амплитуда движения кисти минимальная, удар должен приходится ровно в долю. Во второй части движения кисти плавные, кантиленные, но есть риск посадить темп. На фразе «Яркой мечтой…» нужно увеличить амплитуду движения всей руки. Кульминация требует широкого, полного жеста. Фермату выдержать.

6. Вопросы интерпретации.

Проанализировав гармонию, при исполнении хотелось бы несколько замедлить темп, чтобы были лучше прослушаны необычные созвучия.
Так же хочется уделить внимание интонациям фраз – они не должны звучать статично, фразы должны выражать эмоции почти в разговорной манере. 1 и 3 часть не исполняются одинаково, несмотря на репризу. Так как к изначальному темпу мы не возвращаемся, то этим повтором 1й части мы как бы ещё ярче обрисовываем картину происходящего, утверждаем её. Этот приём достаточно распространён в литературе и кинематографе – когда автор возвращает нас к началу перед самым концом, чтобы финал был ещё эмоциональнее.

 

Это произведение замечательно с точки зрения изобразительности, лиричности, искренности чувств персонажа. Оно привлекло меня именно своей правдивостью и, одновременно, лёгкостью и юмористичностью. Автор совмещает, казалось бы, несопоставимые вещи. Такой синтез рождает поистине прекрасное произведение.

«Юмор – единственный правдивый способ рассказать печальный рассказ» (с) Дж. С. Фоер

7. Список использованной литературы.

· Музыкальный энциклопедический словарь под ред. Келдыш, 1990 (с. 412)

· «Портреты современных композиторов. М. Парцхаладзе», Бобыкина И., 1980

· Дирижирование, Безбородова Л. А., 2000

· «Полная иллюминация», Дж. С. Фоер, 2012

· Работа с хором, Виноградов К. П., 1972

· Хороведение и управление хором, Дмитриевский Г., 1957

· Хоровой словарь, Романовский Н., 1979

· Хор и управление им, Чесноков П., 1961

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-04-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: