ТОВАРИЩЪ ЯКИМЕНКО И ПЕРВЫЯ ХАЛТУРЫ




 

 

Между этими двумя моментами -- ощущен i я полной безвыходности и ощущен i я

полной безопасности -- прошло около сутокъ. За эти сутки я передумалъ

многое. Думалъ и о томъ, какъ неумно, въ сущности, я д e йствовалъ. Совс e мъ не

по той теор i и, которая сложилась за годы сов e тскаго житья и которая

категорически предписываетъ изъ вс e хъ им e ющихся на горизонт e перспективъ

выбирать прежде всего халтуру. Подъ щитомъ халтуры можно и что-нибудь путное

сд e лать. Но безъ халтуры челов e къ беззащитенъ, какъ среднев e ковый рыцарь

безъ латъ. А я вотъ, вопреки вс e мъ теор i ямъ, взялся за д e ло... И какъ это у

меня изъ головы выв e трилась безусловная и повелительная необходимость

взяться прежде всего за халтуру?...

Очередной Шпигель и очередная халтура подвернулись неожиданно...

Въ Подпорожье свозили все новые и новые эшелоны лагерниковъ, и

первоначальный "промфинпланъ" былъ уже давно перевыполненъ. Къ середин e

февраля въ Подпорожскомъ отд e лен i и было уже около 45.000 заключенныхъ.

Кабакъ въ УРЧ свир e пствовалъ совершенно невообразимый. Десятки тысячъ людей

оказывались безъ инструментовъ, сл e довательно, безъ работы, сл e довательно,

безъ хл e ба. Никто не зналъ толкомъ, на какомъ лагпункт e и сколько находится

народу. Одни "командировки" снабжались удвоенной порц i ей пропитан i я, друг i я

не получали ничего. Вс e списки перепутались. Сорокъ пять тысячъ личныхъ

д e лъ, сорокъ пять тысячъ личныхъ карточекъ, сорокъ пять тысячъ формуляровъ и

прочихъ бумажекъ, символизирующихъ гд e -то погибающихъ живыхъ людей, засыпали

УРЧ лавиной бумаги: и писчей, {118} и обойной, и отъ старыхъ этикетокъ

кузнецовскаго чая, и изъ листовъ старыхъ дореволюц i онныхъ акцизныхъ

бандеролей, и Богъ знаетъ откуда еще: все это называется бумажнымъ голодомъ.

Так i е же формуляры, личныя карточки, учетныя карточки -- и тоже, каждая

разновидность -- въ сорока пяти тысячахъ экземпляровъ -- перетаскивались

окончательно обалд e вшими статистиками и старостами изъ колонны въ колонну,

изъ барака въ баракъ. Тысячи безымянныхъ Ивановъ, "оторвавшихся отъ своихъ

документовъ" и не знающихъ, куда имъ приткнуться, бродили голодными толпами

по карантину и пересылк e. Сотни начальниковъ колоннъ метались по баракамъ,

пытаясь собрать воедино свои разбр e дш i яся стада. Была оттепель. Половина

бараковъ -- съ дырявыми потолками, но безъ крышъ -- протекала насквозь.

Другая половина, съ крышами, протекала не насквозь. Люди изъ первой

половины, вопреки всякимъ вохрамъ, перекочевывали во вторую половину, и въ

этомъ процесс e всякое подоб i е колоннъ и бригадъ таяло, какъ сн e гъ на

потолкахъ протекавшихъ бараковъ. Къ началу февраля въ лагер e установился

окончательный хаосъ. Для ликвидац i и его изъ Медв e жьей Горы пр ie халъ

начальникъ УРО (учетно-распред e лительнаго отд e ла) управлен i я лагеремъ. О

немъ, какъ и о всякомъ лагерномъ паш e, им e ющемъ право на жизнь и на смерть,

ходили по лагерю легенды, расцв e ченныя активистской угодливостью, фантаз i ей

урокъ и страхомъ за свою жизнь вс e хъ вообще обитателей лагеря.

 

___

 

Часа въ два ночи, окончивъ нашъ трудовой "день", мы были собраны въ

кабинет e Богоявленскаго. За его столомъ сид e лъ челов e къ высокаго роста, въ

щегольской чекистской шинели, съ твердымъ, властнымъ, чисто выбритымъ

лицомъ. Что-то было въ этомъ лиц e патриц i анское. Съ нескрываемой

брезгливостью въ поджатыхъ губахъ онъ взиралъ на рваную, голодную, вороватую

ораву актива, которая, толкаясь и запинаясь, вливалась въ кабинетъ. Его,

казалось, мучила необходимость дышать однимъ воздухомъ со всей этой рванью

-- опорой и необходимымъ услов i емъ его начальственнаго быт i я. Его хорошо и

вкусно откормленныя щеки подергивались гримасой холоднаго отвращен i я. Это

былъ начальникъ УРО, тов. Якименко.

Орава въ нер e шимости толклась у дверей. Кое-кто подобострастно кланялся

Якименк e, видимо, зная его по какой-то предыдущей работ e, но Якименко

смотр e лъ прямо на всю ораву и на поклоны не отв e чалъ. Мы съ Юрой пробрались

впередъ и ус e лись на подоконник e.

-- Ну, что-жъ вы? Собирайтесь скор e й и разсаживайтесь.

Разсаживаться было не на чемъ. Орава вытекла обратно и вернулась съ

табуретками, пол e ньями и досками. Черезъ н e сколько минутъ вс e разс e лись.

Якименко началъ р e чь.

Я много слыхалъ сов e тскихъ р e чей. Такой хамской и по смыслу, и по тону

я еще не слыхалъ. Якименко не сказалъ {119} "товарищи", не сказалъ даже

"граждане". Р e чь была почти безсодержательна. Аппаратъ расхлябанъ, такъ

работать нельзя. Нужны ударные темпы. Пусть никто не думаетъ, что кому-то и

куда-то удастся изъ УРЧ уйти (это былъ намекъ на профессоровъ и на насъ съ

Юрой). Изъ УРЧ уйдутъ либо на волю, либо въ гробъ...

Я подумалъ о томъ, что я, собственно, такъ и собираюсь сд e лать -- или

въ гробъ, или на волю. Хотя въ данный моментъ д e ло, кажется, стоитъ гораздо

ближе къ гробу.

Р e чь была кончена. Кто желаетъ высказаться?

Орава молчала. Началъ говорить Богоявленск i й. Онъ сказалъ все то, что

говорилъ Якименко, -- ни больше и ни меньше. Только тонъ былъ мен e е

властенъ, р e чь была мен e е литературна и выражен i й нелитературныхъ въ ней

было меньше. Снова молчан i е.

Якименко обводитъ презрительно-испытующимъ взоромъ землисто-зеленыя

лица оравы, безразлично скользить мимо интеллигенц i и -- меня, Юры и

профессоровъ -- и говоритъ тономъ угрозы:

-- Ну?

Откашлялся Стародубцевъ. "Мы, конечно, сознавая нашъ пролетарск i й

долгъ, чтобы, такъ сказать, загладить наши преступлен i я передъ нашимъ

пролетарскимъ отечествомъ, должны, такъ сказать, ударными темпами. Потому,

какъ н e которая часть сотрудниковъ, д e йствительно, работаетъ въ порядк e

расхлябанности, и опять же н e ту революц i оннаго сознан i я, что какъ наше

отд e лен i е ударное и, значитъ, парт i я дов e рила намъ отв e тственный участокъ

великаго соц i алистическаго строительства, такъ мы должны, не щадя своихъ

силъ, на пользу м i ровому пролетар i ату, ударными темпами въ порядк e боевого

задан i я."

Безсмысленной чередой мелькаютъ безсмысленныя фразы -- штампованныя

фразы любого сов e тскаго "общественника": и въ Колонномъ Зал e Москвы, и въ

прокуренной закут e колхознаго сельсов e та, и среди станковъ цеховаго

собран i я. Что это? За семнадцать л e тъ не научились говорить такъ, чтобы

было, если не смысловое, то хотя бы этимологическое подлежащее? Или просто

-- защитная окраска? Не выступить нельзя -- ант i общественникъ. А

выступить?.. Вотъ такъ и выступаютъ -- четверть часа изъ пустого въ

порожнее. И такое порожнее, что и зац e питься не за что. Не то что смысла --

и уклона не отыскать.

Стародубцевъ заткнулся.

-- Кончили?

-- Кончилъ.

Якименко снова обводитъ ораву гипнотизирующимъ взоромъ.

-- Ну?.. Кто еще?.. Что, и сказать нечего?

Откашливается Нас e дкинъ.

-- У меня, разр e шите, есть конкретное предложен i е. По части, чтобы

заключить соц i алистическое соревнован i е съ УРЧ краснознаменнаго

Водоразд e льскаго отд e лен i я. Если позволите, я зачитаю...

-- Зачитывайте, -- брезгливо разр e шаетъ Якименко.

Нас e дкинъ зачитываетъ. О, Господи, какая халтура!.. Какая {120} убогая

провинц i альная, отставшая на дв e пятил e тки халтура! Эхъ, мн e бы...

Нас e дкинъ кончилъ. Снова начальственное "ну?" и снова молчан i е. Я

р e шаюсь:

-- Разр e шите, гражданинъ начальникъ?

Разр e шающее "ну"...

Я говорю, сидя на подоконник e, не м e няя позы и почти не подымая головы.

Къ сов e тскому начальству можно относиться корректно, но относиться

почтительно нельзя никогда. И даже за вн e шней корректностью всегда нужно

показать, что мн e на тебя, въ сущности, наплевать -- обойдусь и безъ тебя.

Тогда начальство думаетъ, что я д e йствительно могу обойтись и что,

сл e довательно, гд e -то и какую-то зац e пку я и безъ него им e ю... А зац e пки

могутъ быть разныя. Въ томъ числ e и весьма высокопоставленныя... Всяк i й же

сов e тск i й начальникъ боится всякой зац e пки...

--... Я, какъ челов e къ въ лагер e новый -- всего дв e нед e ли -- не

рискую, конечно, выступать съ р e шающими предложен i ями... Но, съ другой

стороны, я недавно съ воли, и я хорошо знаю т e новыя формы соц i алистической

организац i и труда (о, Господи!), которыя пров e рены опытомъ милл i оновъ

ударниковъ и результаты которыхъ мы видимъ и на Дн e простро e, и на

Магнитостро e, и на тысячахъ нашихъ пролетарскихъ новостроекъ (а опытъ сотенъ

тысячъ погибшихъ!..) Поэтому я, принимая, такъ сказать, за основу интересное

(еще бы!) предложен i е тов. Нас e дкина, считалъ бы нужнымъ его уточнить.

Я поднялъ голову и встр e тился глазами со Стародубцевымъ. Въ глазахъ

Стародубцева стояло:

-- Мели, мели... Не долго теб e молоть-то осталось...

Я посмотр e лъ на Якименко. Якименко отв e тилъ подгоняющимъ "ну"...

И вотъ изъ моихъ устъ полились: Уточнен i е пунктовъ договора.

Календарные сроки. Коэффиц i ентъ выполнен i я. Контрольныя тройки. Буксиръ

отстающихъ. Соц i алистическое совм e стительство лагерной общественности.

Выдвиженчество лучшихъ ударниковъ...

Боюсь, что во всей этой абракадабр e читатель не пойметъ ничего. Им e ю

также основаны полагать, что въ ней вообще никто ничего не понимаетъ. На

извилистыхъ путяхъ генеральной лин i и и пятил e токъ все это обр e ло смыслъ и

характеръ формулъ знахарскаго заговора или завыван i й якутскаго шамана.

Должно д e йствовать на эмоц i и. Думаю, что д e йствуетъ. Посл e получаса такихъ

заклинан i й мн e лично хочется кому-нибудь набить морду...

Подымаю голову, мелькомъ смотрю на Якименко... На его лиц e -- насм e шка.

Довольно демонстративная, но не лишенная н e которой заинтересованности...

-- Но, помимо аппарата самаго УРЧ, -- продолжаю я, -- есть и низовой

аппаратъ -- колоннъ, лагпунктовъ, бараковъ. Онъ, извините за выражен i е, не

годится ни къ... (если Якименко выражался не вполн e литературными

формулировками, то въ данномъ случа e {121} и мн e не сл e дуетъ блюсти излишнюю

pruderie). Люди новые, не всегда грамотные и совершенно не въ курс e

элементарн e йшихъ техническихъ требован i й учетно-распред e лительной работы...

Поэтому въ первую голову мы, аппаратъ УРЧ, должны взяться за нихъ... Къ

каждой групп e работниковъ долженъ быть прикр e пленъ изв e стный лагпунктъ...

Каждый работникъ долженъ ознакомить соотв e тственныхъ низовыхъ работниковъ съ

техникой работы... Тов. Стародубцевъ, какъ наибол e е старый и опытный изъ

работниковъ УРЧ, не откажется, конечно (въ глазахъ Стародубцева вспыхиваетъ

матъ)... Каждый изъ насъ долженъ дать н e сколько часовъ своей работы

(Господи, какая чушь! -- и такъ работаютъ часовъ по 18). Нужно отпечатать на

пишущей машинк e или на гектограф e элементарн e йш i я инструкц i и...

Я чувствую, что -- еще н e сколько "утончен i й" и "конкретизац i й", и я

начну молоть окончательный вздоръ. Я умолкаю...

-- Вы кончили, товарищъ...?

-- Солоневичъ -- подсказываетъ Богоявленск i й.

-- Вы кончили, товарищъ Солоневичъ?

-- Да, кончилъ, гражданинъ начальникъ...

-- Ну, что-жъ... Это бол e е или мен e е конкретно... Предлагаю избрать

комисс i ю для проработки... Въ состав e: Солоневичъ, Нас e дкинъ. Ну, кто еще?

Ну, вотъ вы, Стародубцевъ. Срокъ -- два дня. Кончаемъ. Уже четыре часа.

Выборы a` la soviet кончены. Мы выходимъ на дворъ, въ тощ i е сугробы.

Голова кружится и ноги подкашиваются. Хочется e сть, но e сть р e шительно

нечего. И за вс e мъ этимъ -- сознан i е, что какъ-то -- еще не вполн e ясно,

какъ -- но все же въ борьб e за жизнь, въ борьб e противъ актива, третьей

части и ст e нки какая-то позиц i я захвачена.

 

БАРИНЪ НАД E ВАЕТЪ Б E ЛЫЯ ПЕРЧАТКИ...

 

 

На другой день Стародубцевъ гляд e лъ окончательнымъ волкомъ. Даже

сознан i е того, что гд e -то въ джунгляхъ третьей части "прорабатывается" его

доносъ, не было достаточно для его полнаго моральнаго удовлетворен i я.

Мой "рабоч i й кабинетъ" им e лъ такой видъ:

Въ углу комнаты -- табуретка. Я сижу на полу, на пол e н e. Надо мною на

полкахъ, вокругъ меня на полу и передо мною на табуретк e -- вс e мои д e ла:

ихъ уже пудовъ пятьдесятъ -- пятьдесятъ пудовъ пестрой бумаги,

символизирующей сорокъ пять тысячъ челов e ческихъ жизней.

Проходя мимо моего "стола", Стародубцевъ съ демонстративной

небрежностью зад e ваетъ табуретку ногой, и мои д e ла разлетаются по полу. Я

встаю съ окончательно сформировавшимся нам e рен i емъ сокрушить Стародубцеву

челюсть. Въ этомъ христ i анскомъ порыв e меня останавливаетъ голосъ Якименки:

-- Такъ вотъ онъ гд e...

Я оборачиваюсь.

-- Послушайте, куда вы къ чертямъ запропастились? Ищу его {122} по

вс e мъ закоулкамъ УРЧ... Не такая ужъ мин i атюрная фигура... А вы вотъ гд e

приткнулись. Что это -- вы зд e сь и работаете?

-- Да, -- уныло иронизирую я, -- юрисконсультск i й и

планово-экономическ i й отд e лъ.

-- Ну, это безобраз i е! Не могли себ e стола найти?

-- Да все ужъ разобрано.

-- Tarde venientibus -- пол e нья, -- щеголевато иронизируетъ Якименко.

-- Бываетъ и такъ, что tarde venientibus -- пол e ньями...

Якименко понимающимъ взоромъ окидываетъ сцену: перевернутую табуретку,

разлет e вш i яся бумаги, меня, Стародубцева и наши обоюдныя позы и выражен i я

лицъ.

-- Безобраз i е все-таки. Передайте Богоявленскому, что я приказалъ найти

вамъ и м e сто, и стулъ, и столъ. А пока пойдемте ко мн e домой. Мн e съ вами

кое о чемъ поговорить нужно.

-- Сейчасъ, я только бумаги съ пола подберу.

-- Бросьте, Стародубцевъ подберетъ. Стародубцевъ, подберите.

Съ искаженнымъ лицомъ Стародубцевъ начинаетъ подбирать.... Мы съ

Якименко выходимъ изъ УРЧ...

-- Вотъ ид i отская погода, -- говоритъ Якименко тономъ, предполагающимъ

мою сочувственную реплику. Я подаю сочувственную реплику. Разговоръ

начинается въ, такъ сказать, св e тскихъ тонахъ: погода, еще о художественномъ

театр e начнетъ говорить...

-- Я гд e -то слыхалъ вашу фамил i ю. Это не ваши книжки -- по туризму?..

-- Мои...

-- Ну, вотъ, очень пр i ятно. Такъ что мы съ вами, такъ сказать, товарищи

по призван i ю... Въ этомъ году собираюсь по Сванет i и...

-- Подходящ i я м e ста...

-- Вы какъ шли? Съ с e вера? Черезъ Донгузъ-Орунъ?

...Ну, ч e мъ не черные тюльпаны?..

И такъ шествуемъ мы, обсуждая прелести маршрутовъ Вольной Сванет i и.

Навстр e чу идетъ начальникъ третьей части. Онъ почтительно беретъ подъ

козырекъ. Якименко останавливаетъ его.

-- Будьте добры мн e на шесть вечера -- машину... Кстати -- вы не

знакомы?

Начальникъ третьей части мнется...

-- Ну, такъ позвольте васъ познакомить... Это нашъ изв e стный туристск i й

д e ятель, тов. Солоневичъ... Будетъ намъ читать лекц i и по туризму. Это...

-- Да я уже им e ю удовольств i е знать товарища Непомнящаго...

Товарищъ Непомнящ i й беретъ подъ козырекъ, щелкаетъ шпорами и

протягиваетъ мн e руку. Въ этой рук e -- доносъ Стародубцева, эта рука

собирается черезъ иксъ времени поставить меня къ ст e нк e. Я т e мъ не мен e е

пожимаю ее...

-- Нужно будетъ устроить собран i е нашихъ работниковъ... Вольнонаемныхъ,

конечно... Тов. Солоневичъ прочтетъ намъ докладъ объ экскурс i яхъ по

Кавказу...

Начальникъ третьей части опять щелкаетъ шпорами. {123}

-- Очень будетъ пр i ятно послушать...

На всю эту комед i ю я смотрю съ н e сколько запутаннымъ чувствомъ...

 

___

 

Приходимъ къ Якименк e. Большая чистая комната. Якименко снимаетъ

шинель.

-- Разр e шите, пожалуйста, товарищъ Солоневичъ, я сниму сапоги и

прилягу.

-- Пожалуйста, -- запинаюсь я...

-- Уже дв e ночи не спалъ вовсе. Каторжная жизнь...

Потомъ, какъ бы спохватившись, что ужъ ему-то и въ моемъ-то присутств i и

о каторжной жизни говорить вовсе ужъ неудобно, поправляется:

-- Каторжная жизнь выпала на долю нашему покол e н i ю...

Я отв e чаю весьма неопред e леннымъ междомет i емъ...

-- Ну, что-жъ, товарищъ Солоневичъ, туризмъ -- туризмомъ, но нужно и къ

д e ламъ перейти...

Я настораживаюсь...

-- Скажите мн e откровенно -- за что вы, собственно, сидите?

Я схематически объясняю -- работалъ переводчикомъ, связь съ

иностранцами, оппозиц i онные разговоры...

-- А сынъ вашъ?

-- По форм e -- за то же самое. По существу -- для компан i и...

-- Н-да. Иностранцевъ лучше обходить сторонкой. Ну, ничего, особенно

унывать ничего. Въ лагер e культурному челов e ку, особенно если съ головой --

не такъ ужъ и плохо... -- Якименко улыбнулся не безъ н e котораго цинизма. --

По существу не такая ужъ жизнь и на вол e... Конечно, первое время тяжело...

Но люди ко всему привыкаютъ... И, конечно, восьми л e тъ вамъ сид e ть не

придется.

Я благодарю Якименко и за это ут e шен i е.

-- Теперь д e ло вотъ въ чемъ. Скажите мн e откровенно -- какого вы мн e н i я

объ аппарат e УРЧ.

-- Мн e н e тъ никакого смысла скрывать это мн e н i е.

-- Да, конечно, но что под e лаешь... Другого аппарата н e тъ. Я над e юсь,

что вы поможете мн e его наладить... Вотъ вы вчера говорили объ инструкц i яхъ

для низовыхъ работниковъ. Я васъ для этого, собственно говоря, и

побезпокоилъ... Сд e лаемъ вотъ что: я вамъ разскажу, въ чемъ заключается

работа вс e хъ звеньевъ аппарата, а вы на основан i и этого напишите этак i я

инструкц i и. Такъ, чтобы было коротко и ясно самымъ дубовымъ мозгамъ. Пишите

вы, помнится, недурно.

Я скромно наклоняю голову.

-- Ну, видите ли, тов. Якименко, я боюсь, что на мою помощь трудно

расчитывать. Зд e сь пустили сплетню, что я укралъ и сжегъ н e сколько десятковъ

д e лъ, и я ожидаю... {124}

Я смотрю на Якименку и чувствую, какъ внутри что-то начинаетъ

вздрагивать.

На лиц e Якименки появляется вчерашняя презрительная гримаса.

-- Ахъ, это? Плюньте!...

Мысли и ощущен i я летятъ стремительной путаницей. Еще вчера была почти

полная безвыходность. Сегодня -- "плюньте"... Якименко не вретъ, хотя бы

потому, что врать у него н e тъ никакого основан i я. Неужели это въ самомъ д e л e

Шпигель? Папироса въ рукахъ дрожитъ мелкой дрожью. Я опускаю ее подъ

столъ...

-- Въ данныхъ услов i яхъ не такъ просто плюнуть. Я зд e сь челов e къ

новый...

-- Чепуха все это! Я этотъ доносъ... Это д e ло видалъ. Сапоги въ смятку.

Просто Стародубцевъ пропустилъ вс e сроки, запутался и кинулъ все въ печку. Я

его знаю... Вздоръ... Я это д e ло прикажу ликвидировать...

Въ голов e становится какъ-то покойно и пусто. Даже н e тъ особаго

облегчен i я. Что-то врод e растерянности...

-- Разр e шите васъ спросить, товарищъ Якименко, почему вы пов e рили, что

это вздоръ?..

-- Ну, знаете ли... Видалъ же я людей... Чтобы челов e къ вашего типа,

кстати и вашихъ статей, -- улыбнулся Якименко, -- сталъ покупать месть

какому-то несчастному Стародубцеву ц e ной прим e рно... сколько это будетъ?

Тамъ, кажется, семьдесятъ д e лъ? Да? Ну такъ, значитъ, въ сумм e л e тъ сто

лишняго заключен i я... Согласитесь сами -- непохоже...

-- Мн e очень жаль, что вы не вели моего д e ла въ ГПУ...

-- Въ ГПУ -- другое. Чаю хотите?

Приносятъ чай, съ лимономъ, сахаромъ и печеньемъ. Въ срывахъ и взлетахъ

сов e тской жизни -- гд e срывъ -- это смерть, а взлетъ -- немного тепла,

кусокъ хл e ба и н e сколько минутъ сознан i я безопасности -- я сейчасъ чувствую

себя на какомъ-то взлет e, н e сколько фантастическомъ.

Возвращаюсь въ УРЧ въ какомъ-то туман e. На улиц e уже темновато. Меня

окликаетъ р e зк i й, почти истерически, вопросительный возгласъ Юры:

-- Ватикъ? Ты?

Я оборачиваюсь. Ко мн e б e гутъ Юра и Борисъ. По лицамъ ихъ я вижу, что

что-то случилось. Что-то очень тревожное.

-- Что, Ва, выпустили?

-- Откуда выпустили?

-- Ты не былъ арестованъ?

-- И не собирался, -- неудачно иронизирую я.

-- Вотъ сволочи, -- съ сосредоточенной яростью и вм e ст e съ т e мъ съ

какимъ-то мн e еще непонятнымъ облегчен i емъ говоритъ Юра. -- Вотъ сволочи!

-- Подожди, Юрчикъ, -- говоритъ Борисъ. -- Живъ и не въ третьей части

-- и слава Теб e, Господи. Мн e въ УРЧ {125} Стародубцевъ и проч i е сказали,

что ты арестованъ самимъ Якименкой, начальникомъ третьей части и

патрульными.

-- Стародубцевъ сказалъ?

-- Да.

У меня къ горлу подкатываетъ острое желан i е обнять Стародубцева и

прижать его такъ, чтобы и руки, и грудь чувствовали, какъ медленно хруститъ

и ломается его позвоночникъ... Что должны были пережить и Юра, и Борисъ за

т e часы, что я сид e лъ у Якименки, пилъ чай и велъ хорош i е разговоры?

Но Юра уже дружественно тычетъ меня кулакомъ въ животъ, а Борисъ столь

же дружественно обнимаетъ меня своей пудовой лапой. У Юры въ голос e слышны

слезы. Мы торжественно въ полутьм e вечера ц e луемся, и меня охватываетъ

огромное чувство и н e жности, и ув e ренности. Вотъ зд e сь -- два самыхъ моихъ

близкихъ и родныхъ челов e ка на этомъ весьма неуютно оборудованномъ земномъ

шар e. И неужели же мы, при нашей спайк e, при абсолютномъ "вс e за одного,

одинъ за вс e хъ", пропадемъ? Н e тъ, не можетъ быть. Н e тъ, не пропадемъ.

Мы тискаемъ другъ друга и говоримъ разныя слова, милыя, ласковыя и

совершенно безсмысленныя для всякаго посторонняго уха, наши семейныя

слова... И какъ будто тотъ фактъ, что я еще не арестованъ, что-нибудь

предр e шаетъ для завтрашняго дня: в e дь ни Борисъ, ни Юра о Якименскомъ

"плюньте" не знаютъ еще ничего. Впрочемъ, зд e сь, д e йствительно, carpe diem:

сегодня живы -- и то глава Богу.

Я торжественно высвобождаюсь изъ братскихъ и сыновнихъ тисковъ и столь

же торжественно провозглашаю:

-- А теперь, милостивые государи, посл e дняя сводка съ фронта поб e ды --

Шпигель.

-- Ватикъ, всерьезъ? Честное слово?

-- Ты, Ва, въ самомъ д e л e, не трепли зря нервовъ, -- говоритъ Борисъ.

-- Я совершенно всерьезъ. -- И я разсказываю весь разговоръ съ

Якименкой.

Новые тиски, и потомъ Юра тономъ полной непогр e шимости говоритъ:

-- Ну вотъ, я в e дь тебя предупреждалъ. Если совс e мъ плохо, то Шпигель

какой-то долженъ же появиться, иначе какъ же...

Увы! со многими бываетъ и иначе...

 

___

 

Разговоръ съ Якименкой, точно списанный со страницъ Шехерезады, сразу

ликвидировалъ все: и доносъ, и третью часть, и перспективы: или ст e нки, или

поб e га на в e рную гибель, и активистск i я поползновен i я, и большую часть

работы въ урчевскомъ бедлам e.

Вечерами, вм e сто того, чтобы коптиться въ махорочныхъ туманахъ УРЧ, я

сид e лъ въ комнат e Якименки, пилъ чай съ печеньемъ {126} и выслушивалъ

Якименковск i я лекц i и о лагер e. Ихъ теоретическая часть, въ сущности, нич e мъ

не отличалась отъ того, что мн e въ теплушк e разсказывалъ уголовный коноводъ

Михайловъ. На основан i и этихъ сообщен i й я писалъ инструкц i и. Якименко

предполагалъ издать ихъ для всего ББК и даже предложить ГУЛАГу. Какъ я

узналъ впосл e дств i и, онъ такъ и поступилъ. Авторская подпись была, конечно,

его. Скромный капиталъ своей корректности и своего печенья Якименко

затратилъ не зря. {127}

 

--------



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: