Movement of Passenger Traffic




Passenger trains are assembled (Pres. Simple Passive) in a car yard with a number of specified cars as baggage, mail and express coaches, dining and sleeping cars.

Пассажирские поезда составляются на стоянке вагонов из требуемых вагонов, таких как багажные, почтовые, экспресс вагонов, вагонов питания и вагонов для сна.

Every car in the train has received (Present Perfect Active) careful inspection inside and outside to make certain of its mechanical condition.

Каждый вагон поезда подвергается специальному обследованию внутри и снаружи, чтобы удостовериться в его техническом состоянии.

After preparing the cars and cleaning and stocking them with supplies, they are coupled, (Present Simple Passive) inspected (Present Simple Passive) and tested (Present Simple Passive) to ascertain(Inf) whether mechanical appliances such as air brakes and signal and steam lines are functioning (Present Continuous Active) properly. После подготовки этих вагонов и чистки, и пополнения их запасов, они сцепляются, осматриваются и проверяются, чтобы убедиться в том, что механическое оборудование, такое как пневматические тормоза и сигнальные и паровые линии функционируют исправно.

The train is (Present Simple Active) now ready to receive(Inf) its passengers, baggage and mail. Теперь поезд готов к загрузке пассажирами, багажом и почтой.

When ready, a switching engine moves (Present Simple Active) the trains to the assigned departure track at the station. Когда все готово, переключающий двигатель перемещает поезда на назначенный путь отправления на станции.

The road locomotive has been inspected (Present Perfect Passive). Дорожный локомотив был осмотрен.

The crew takes over (Present Simple Active) the locomotive at the terminal, moves (Present Simple Active) it to the departure track and couples it to the train. Here the train receives (Present Simple active) tests of air brakes and signal lines again. Бригада берет на себя управление локомотивом с помощью пульта управления, двигает его к пути отправления и сцепляет его с поездом. Здесь у поезда проверяются пневматические тормоза и сигнальные линии снова.

The train crew has been mobilized, (Present Perfect Passive) they are called (Present Simple Passive) for duty according to schedule.

Поездная бригада была мобилизована, они вызваны на дежурство по расписанию.

A modern train stands (Present Simple Active) in the terminal ready to receive (Inf) its passengers. Современный поезд стоит на станции готовый к посадке его пассажиров. It departs (Present Simple Active) at the moment called for by its schedule. Он отправляется прямо сейчас согласно расписанию. The program of departure seems (Present Simple Active) so simple that few passengers realize (Present Simple Active) that it has required (Present Perfect Active) the services of a small army of railroad employees to make (Inf) the movement possible. График поездов кажется таким простым, что мало кто из пассажиров понимает, чтобы движение стало возможным, потребовались услуги небольшой армии железнодорожников.

 

Упр. 13. Поставьте глаголы в скобках в необходимую форму, переведите предложения:

1. Train engine (to be – Present Simple Active) is the technical name for the locomotive which (to couple – Present Simple Passive) is coupled to the front of a railway train for the purpose of hauling that train.

Локомотив техническое название для локомотива, который сцеплен впереди железнодорожного поезда для того, чтобы тащить этот поезд.

2. Regular Internet users (to save – Future Simple Active) will save a year of their lives by doing the most time-consuming routine tasks online.

Частые интернет пользователи сохранят год своей жизни, выполняя самые трудоемкие задачи в режиме онлайн.

3. Mexico's construction industry (not / to obtain – Present Simple Active) doesn’t obtain typically its cement in bulk, using bagged cement instead.

Строительная промышленность Мексики не получает свой цемент оптом, используя вместо него мешочный цемент.

2. TRINITY (to develop – Present Perfect Active) has developed a new 40-foot boxcar specially designed for the Mexican market to carry bagged cement.

Тринити разработала новый 40-футовый товарный вагон специально предназначенный для мексиканских рынков для перевозки мешкового цемента.

3. This car having a payload capacity of 202,000 pounds (to build – Past Simple Passive) was built for CEMEX, Mexico's largest cement producer.

Этот вагон имеющий грузоподъемность 202,000 фунтов был построен для CEMEX, крупнейшего поставщика цемента в Мексике.

4. The open-top hopper (to call / often – Present Simple Passive) is called often a coal car and for good reason: hopper cars first (to come – Past Simple Active) were come into use in the 1820s to move coal.

Открытый хоппер, часто называется вагон для угля и для сыпучих грузов. Первые хопперы начали использоваться в 1820 для перевозки угля.

5. More and more general cargos (to put – Present Continuous Passive) is being put into containers made for specific cargos and placed on flat cars.

Все больше и больше основных товаров помещаются в контейнерах для специальных товаров и размещаются на платформах.

6. An automatic train stop is a system on a train that (to stop / automatically – Future Simple Active) will stop automatically a train if a certain situation (to happen – Present Perfect Active) has happened – unresponsive train operator, earthquake, disconnected rail, train running over a stop signal, etc. – to prevent accidents.

Автоматические тормоза это система, которая остановит поезд автоматически, если произошла определенная ситуация - неответственный водитель локомотива, землетрясение, отсоединение рельс, поезд едет по стоп сигналу и т.д. чтобы предотвратить аварию.

7. A hopper car (to distinguish – Present Simple Passive) is distinguished from a gondola cars in that it (to have – Present Simple Active) has chutes on the underside or on the sides to discharge its cargo between the rails or outside of the rails.

Хоппер отличается от полувагонов тем, что он имеет наклонную форму кузова на нижней стороне или по бокам для выгрузки своего груза между рельсами или снаружи рельсов.

8. The departure of the train (not to delay – Past Perfect Passive) hadn’t been delayed regardless the accident.

Отправление поезда не задерживалось, несмотря на несчастный случай.

9. It (to rain - Present Perfect Continuous Active) had raining the entire night.

Всю ночь шел дождь.

11. The Channel Tunnel (to equip – Present Simple Passive) is equipped with sensors to monitor air pollution, temperature and visibility.

Туннель Канала оборудована сенсорными мониторами воздушного загрязнения, температуры видимости.

For the line operation an integrated computerized system including automatic train control, scheduling, ticketing, rolling stock monitoring (to develop – Present Perfect Passive) has been developed recently.

Для работы линии используется интегрированная компьютеризированная система, включающая автоматическое управление поездами, планирование движения, билетирование, мониторинг подвижного состава разившийся недавно.

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-02-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: