Прослушивание романса «Разуверение».




Тема: Песни и романсы на стихи русских поэтов XIX и XX веков. Тема любви и верности в суровых испытаниях войны.

Работа по теме урока (девочки, обязательно делаем записи)

Запись в тетради даты, темы урока.

Позвольте я в любви для вас объяснюсь

Высоким слогом русского романса.

И. Кохановский.

Родина романса– Испания, расцвет жанра происходит в 16-17 веках. Из Испании романс перекочевал в Англию и во Францию, а затем и в Россию. Под понятием «романс» у нас принято считать небольшое лирическое стихотворение напевного характера на любовную тему. У песни и романса много общего, но есть и отличия.

-Как Вы думаете какие?

Песня может быть написана на фольклорный текст без автора, а романс пишется только на литературный текст, созданный поэтом. Песня имеет припев, романс, как правило, нет.

Романс в России полюбили. Первые романсы появились в дворянской среде, со временем романсы стали проще, и романс стал достоянием разночинцев, мещан, простого люда, которые ценили в нём глубину чувства, искренность и сердечность. У романса появилось много разновидностей: усадебный, городской, мещанский, цыганский.

 

 

Прослушивание романса «Разуверение».

Автор романса - Евгений Абрамович Баратынский (1800-1844), современник А.С.Пушкина. “Разуверение” увидело свет в 1821 году, а сочинено ещё раньше. И это юношеское сочинение содержит глубину умудрённого горького разочарования, выраженного с гениальной простотой чеканных строк, наполненных лирическими афоризмами, изрёченных в назидание влюбленным романтикам на все времена. Откуда в совсем юном сердце такая печаль и мудрость? И кто виновница “Разуверения”?

Баратынский - потомок древнего дворянского рода, сын генерала, рос в благословенном поместье Мара, Тамбовской губернии. Весной 1816 года родные Баратынского с ужасом узнали, что Евгений исключен из Пажеского корпуса по личному повелению царя за соучастие в краже. Исключен без права поступления на государственную службу. Это было невероятно, но это было так: Баратынского втянули в проступок, нелепый и бессмысленный; украденные деньги пажи тут же, как сказано в обвинительном рапорте, “прокатали и пролакомили”. Последствия всего этого были катастрофическими для карьеры Баратынского, но прежде всего для его нравственного, духовного мира. Он тяжко пережил внутреннюю драму, ужаснулся содеянному, был близок к самоубийству, жаждал очищения и прощения и надолго скрылся в родные места, туда, где прошло его детство.
Только в 1818 году вернулся он в Петербург, чтобы начать службу рядовым в одном из петербургских полков. В Петербурге Баратынский нашёл новых друзей: Дельвига, Пушкина и Кюхельбекера. Дружба с замечательными поэтами, собственные творческие опыты возвращали Баратынскому самоуважение и залечивали его нравственные раны.
Вскоре и было написано “Разуверение” под впечатлением первой юношеской влюблённости в кузину Вареньку Кучину. Евгений виделся с Варенькой, когда жил в родовом поместье после исключения из Пажеского корпуса, гулял с нею, иногда они вместе обедали. Скорей всего, “Разуверение” и другие стихи Баратынского были продиктованы не столько разочарованием в любви, сколько разочарованием … в самом себе. Музыка Михаила Глинки выявила и этот второй, сокровенный смысл “Разуверения” Баратынского. Романс был создан в 1925 году и стал не только первым удачным романсом молодого композитора, но и первым русским классическим романсом, сохранившим высочайшую популярность до наших дней. Романс стал настолько популярен, что стихотворение Баратынского оказалось как бы отодвинутым им на второй план. И даже название оригинала "Разуверение" редко вспоминается, заменённое первой строчкой романса "Не искушай меня без нужды".

 

А теперь послушаемроманс «Я встретил вас…»

Эти строки принадлежат поэту Федору Тютчеву, а посвящены они Амалии Лерхенфельд. В русскую миссию в Мюнхене прибыл молодой дипломат Федор Тютчев. Ему 18 лет. Он успел за два года окончить Московский университет. На одном из светских раутов Тютчев встречает очаровательную Амалию Лерхенфельд, побочную дочь прусского короля Фридриха Вильгельма III. Амалия поразила Тютчева своей красотой, образованностью, глубиной чувств. Тютчев околдован и очарован.

Однако в 1826 году он женится на Элеоноре Петерсон, а Амалия становится женой первого секретаря русского посольства в Мюнхене барона Крюденера. Шли годы. Баронесса Крюденер блистает на петербургских балах, Тютчев продолжает свою дипломатическую карьеру. Живя вдали от русской столицы, в письмах к друзьям он всегда спрашивает о госпоже Крюденер. Он беспокоится: счастлива ли она так, как того заслуживает? В 1836 году Тютчев передает через нее рукопись своих стихов, которым сам автор не придает высокого значения. Но эти стихи вызвали восторг у самого Пушкина и были опубликованы в пушкинском "Современнике". И среди них стихи, посвященные Амалии:

 

Я помню время золотое

Я помню сердцу милый край,

День вечерел, мы были двое,

Внизу в тени шумел Дунай...

После смерти своей первой жены Тютчев женился во второй раз. Он уже отец большого семейства. Любовь всегда была для Тютчева "поединком роковым". Ему было 47, когда его любовь вызвала ответное и сильное чувство совсем молоденькой девушки Елены Денисьевой. Она пожертвовала всем ради любимого: не только "свет" отвернулся от нее, от нее отвернулся родной отец. В этом трагическом союзе, не признанном ни людьми, ни церковью, Денисьева родила ему троих детей. Эта мучительная любовь длилась 14 лет, до самой смерти Денисьевой, которая сошла в могилу от чахотки. Тютчев писал:

 

О, как убийственно мы любим!

Как в буйной слепоте своей

Мы то всего вернее губим

Что сердцу нашему милей!...

 

Тютчеву 67, он едет на лечение в скучный Карлсбад, и вдруг – новая встреча с Амалией. Казалось бы, встретились два старых человека – все прошло, все в прошлом, но...

 

Я встретил вас – и все былое

В отжившем сердце ожило;

Я вспомнил время золотое –

И сердцу стало так тепло...

 

…Многие композиторы писали музыку на эти стихи. Но у нас на слуху та мелодия, которую нам даровал Иван Семенович Козловский – он сделал аранжировку и записал этот романс. Долгое время считалось, что автор этой музыки неизвестен, но были найдены ноты – сборник произведений Л.Д. Малашкина, знакомого нам по романсу "О, если б мог выразить в звуке...". Иван Козловский поет мелодию, похожую на ту, которую написал Малашкин к стихам "Я встретил вас", почти ставшую народной мелодией.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-07-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: