ИДАЛЫК ПАЙРЕМ МУРО-ВЛАК. КАЛЕНДАРНЫЕ ПЕСНИ.




 

ӰЯРНЯ ПАЙРЕМ МУРО-ВЛАК. МАСЛЕНИЧНЫЕ ПЕСНИ.

 

1. Имньыжым колтышна кугу чодыраш,

Йӱжӧ да кочшо да толжо манын.

Ушкалым колтышна кугу пасуш,

Йӱжӧ да кочшо да толжо манын.

Шорыкым колтышна кугу олыкыш,

Йӱжӧ да кочшо да толжо манын.

Уверым колтышна родо-влак деке,

Ӱярнялан пагален толышт манын.

 

Лошадь мы отвели в большой лес,

Чтобы поела, попила и вернулась.

Корову отвели в большое поле,

Чтобы поела, попила и вернулась.

Овечку мы отвели на большой луг,

Пусть поест-попьёт и вернётся.

Родственникам послали мы весточку,

Чтобы приехали к нам на Масленицу.

 

2*. Алашаже сае гын, корныжат кӱчык,

Марийже сае гын, йӱдшат кӱчык.

 

Если мерин хорош, то и дорога коротка,

Если муж хорош, то и ночь коротка.

 

3*. Ӱярня йор-йор-йор-йор,

Кутан лот-лот-лот-лот,

Мелна чыж-чыж-чыж-чыж!

 

Масленица звенит - йор-йор-йор-йор,

Зад скользит с шумом - лот-лот-лот-лот,

Блины жарятся - чыж-чыж-чыж-чыж!

 

4*. Ӱярня - йор-йор,

Кутан - лыт-лот,

Мелна - чыз-чыз.

 

Масленица - йор-йор,

Мы с горы - лыт-лот,

Блины - чыз-чыз.

 

5*. Ӱярня йор-йор-йор,

Мелна чож-чож,

Кашта лоч-лоч-лоч,

Родо-шамыч!

 

Масленица йор-йор-йор звенит,

Блины чож-чож жарятся.

Шест лоч-лоч-лоч ударяется,

Родственнички мои!

 

6*. Ӱярня йор-йор, йор-йор,

Ой, йор-йор-йор, йор-йор-йор.

 

Масленица звенит - йор-йор, йор-йор,

Ой, йор-йор-йор, йор-йор-йор.

 

7. Оҥгыр йӱкет йӧҥ-йӧҥ-йӧҥ,

Чодыра вует гож-гож-гож,

Леве мардежат выж-выж-выж,

Ӱярня пайрем йор-йор-йор.

 

Колокольчик йӧҥ-йӧҥ-йӧҥ звенит,

Верхушка леса гож-гож-гож шумит,

Тёплый ветер выж-выж-выж веет,

Праздник Масленицы йор-йор-йор звенит.

 

8. Индеш ниян йыдалым налдалаш

Ӱярня пазарыш кайыман.

Илыш йолташым муашлан

Уш-акылжым палыман.

 

Чтобы купить девятилыковые лапти,

Надо съездить на масленичный базар.

Чтобы найти друга (подругу) жизни,

Надо узнать его ум-разум.

 

9. Ӱярня йор-йор-йор!

Кыне кужу лийже,

Кыне кужу лийже!

 

Масленица - йор-йор-йор!

Пусть конопля высокой уродится,

Пусть конопля высокой будет!

 

10. Ӱярня йор-йор-йор,

Йытын кужу лийже,

Йытын кужу лийже!

 

Масленица - йор-йор-йор,

Лён пусть длинным вырастет,

Лён пусть длинным вырастет!

 

11. Таче тыште Ӱярня,

Шошо пушан сай арня.

Оза лийын мелна ос,

Тамлен ончаш тол тый, тос!

Кечат онча шыргыжал,

Лумат шула вожылал.

Толын таче сай пайрем,

Уна лият, тол, родем.

Ял уремнам тӱзаташ,

Оҥгыр йӱк ден мурыкташ,

Кудал тольо шем оржан

Кугу ожо куатан.

Тер покшелне Кавырля

Гармонь дене шокталтен,

Марий семым шуйдарен,

Пайрем тӱсым тӱзатен.

Теве эртыш рогожан,

Сӧрастарыме имнян.

Кучер лийын ӧрышан,

Мурым шелын уремлан.

Сылне пайрем Ӱярня

Шуйна ынде ик арня.

Кушташ-мураш ик арня

Толын ынде Ӱярня.

 

Сегодня здесь Масленица,

Весёлая неделя с запахом весны.

Четверть блина стала хозяйкой,

Приходи ты, дружок, попробовать!

Солнце светит, улыбаясь,

И снег тает застенчиво.

Наступил сегодня хороший праздник,

Приходите в гости, родственники.

Украсить нашу деревенскую улицу,

Огласить звуками колокольчиков,

Прискакал черногривый

Большой сильный жеребец.

Посреди саней Гаврила,

Играя на гармони,

Затянув марийскую мелодию,

Украшает наш праздник.

Вот проехали, обтянутые рогожей,

С наряженной лошадью.

Кучер был усатый,

Песню пел на всю улицу.

Прекрасный праздник Масленицы

Продлится теперь неделю.

Неделю плясать-петь

Пришла к нам Масленица.

 

12*. Ломбо пеледыш пеледеш гын,

Урем мучко шергылтеш.

Ме муралтен колтена гын,

Ола мучко шергылтеш.

Муралталаш толынна да,

Шӱшкалталаш толынна.

Изижге-кугужге погыналын,

Ӱярня пайремым эртарена.

Айста лучо, погыналын,

Муралталын колтена.

Айста лучо, погыналын,

Ӱярня пайремым ыштена.

Рӱжге-рӱжге мурена да,

Рӱжге-рӱжге куштена.

Рӱжге мурен, рӱжге куштен,

Сай пайремым ыштена.

Сылне пайрем Ӱярня да

Шуйна ынде ик арня.

Мурена да куштена да

Шокшо мелнам кочкына.

 

Когда расцветает черёмуха,

Разносится на всю улицу.

Когда мы поём,

То слышно на весь город.

Пришли мы попеть,

Пришли посвистеть.

Собравшись и стар, и млад,

Проводим мы праздник Масленицы.

Давайте лучше, собравшись,

Запоём.

Давайте лучше, собравшись,

Справим Масленицу.

Дружно-дружно мы поём,

Дружно-дружно пляшем.

Дружно поём и пляшем,

Отмечаем мы славный праздник.

Прекрасный праздник Масленица

Продлится теперь неделю.

Поём мы и пляшем,

Едим горячие блины.

 

13*. Шошым вучеда, шошым вучеда, -

Шырчык толде шошо ок тол.

Пайремым вучеда, пайремым вучеда,

Уна толде, пайрем ок тол.

Коҥга шокшет, мелна пушет

Тевыс кушто улмашын.

Гармонь йӱкет, пайрем тӱсет

Тевыс кушто улмашын.

Самбардажат ший улмаш да,

Подносыжат той улмаш.

Ой, чынакак, чын улмаш да,

Сай родемже тыште улмаш.

Окна ончыл пызлыгичкым

Кочкын-кочкын шер ок тем.

Тыгай сае родем-шамыч ден

Кутырен-кутырен шер ок тем.

Ошын койын шогышыжат ломбо улмаш да,

Шемын койын саскаҥшыжат ломбо улмаш.

Ой, чынакак, чын улмаш да, -

Сай родемже тыште улмаш.

Ош ломбемын шем кичкыжым

Мый ом коч гын, кӧ кочкеш?

Тыгай сае родем-шамыч дек

Мый ом тол гын, кӧ толеш?

Вӱдшым ончен келге огыл,

Серже гына турарак.

Шоналтен колто - торажак огыдал,

Эре пырля огына лий.

Уремет мучко мардежет пуалеш,

Тулжо кузе йӱлалеш?

Меже каен колтена гын,

Чонланда кузе чучалеш?

 

Весну вы ждёте, весну ждёте, -

Пока не прилетят скворцы, весна не наступит.

Праздника вы ждёте, праздника ждёте, -

Пока не придут гости, праздник не наступит.

Жар печи и запах блинов

Вот ведь где, оказывается.

Звук гармони, праздничное веселье

Вот ведь где, оказывается.

И самовар у вас серебряный, оказывается,

И поднос-то медный, оказывается.

Ах, правда ведь, правда, оказывается,

Хорошие мои родственники здесь, оказывается.

Ягоды рябины перед окном

Ем-ем - не наемся.

С такими хорошими родственниками

Говорю-говорю - не наговорюсь.

Стоит, белея - оказывается, это черёмуха,

И почерневшая от плодов - тоже, оказывается, черёмуха.

Ах, и вправду, ведь, правда,

Мои любимые родственники здесь, оказывается.

Чёрные плоды моей белой черёмухи,

Если же не я, то кто отведает?

К таким хорошим родственникам

Если я не приду, то кто придёт?

Если смотреть на воду, она не глубока,

Лишь берега её круты.

Если подумать, то и вы недалеко живёте,

Только не всегда мы вместе.

Вдоль по улице ветер дует,

Как же огонь горит?

Если мы будем уходить,

Каково будет у вас на душе?

 

14. Сай сий ден Ӱярням

Лекна таче вашлияш:

Ӱян мелнам, когыльынам

Лукна тышке ме, йолташ.

Теле гочак вучышна,

Шӧр-торыкым кучышна.

Сылне марий мурынам

Ямдылышна пайремлан.

А Ӱярня чот вашка,

Имне ден кудал пура.

Уна лияш чот вашка,

Тура корным тыш куча.

Тыгай жапым, веселам

Вучена ме Ӱярнян.

Мурен-куштен илашлан

Йӧратена илышнам.

 

Со вкусными угощениями Масленицу

Вышли мы сегодня встречать:

Масленые блины, пироги

Вынесли мы сюда, друзья.

Ждали мы её всю зиму,

Припасли молока-творога.

Свою прекрасную песню

Приготовили к празднику.

А Масленица торопится,

Скачет на лошади.

Спешит погостевать,

Прямой путь сюда держит.

Такое время, веселье

Ожидаем мы на Масленицу.

За то, что живём в песнях-плясках,

Любим мы нашу жизнь.

 

15. Лӱмын мураш толынна да,

Лӱмын шӱшкаш толынна.

Тиде иза ден еҥганажым

Лӱмынак ужаш пуренна.

Йӱшашымат йӱынна да,

Кочшашымат кочкылденна.

Ужар лыве гай лывыргенна да

Лектын кайышашымат монденна.

Ӱярня пайремет эрталешат,

Идалык эрталмеш огеш тол.

Ынде каялал колтена да

Идалык марте огына тол.

 

Специально попеть мы пришли,

Специально посвистеть мы пришли.

Наших брата с невесткой

Специально увидеть мы зашли.

Что было выпить, мы выпили,

Что было поесть, поели.

Словно зелёные бабочки, мы расслабились,

Забыли даже, что надо уходить.

Праздник Масленицы пройдёт,

Придёт только через год.

Теперь мы уходим,

Придём через год.

 

16*. Ӱярня толеш мунчалташ да,

Кугече толеш лӱҥгалташ.

Семык толеш таҥ кучаш да,

Петро толеш ойырлаш.

 

Масленица приходит с гор кататься,

Пасха приходит на качелях качаться.

Семик приходит, чтобы заводить знакомства,

Петров день приходит расставаться.

 

КУГЕЧЕ МУРО-ВЛАК. ПАСХАЛЬНЫЕ ПЕСНИ.

 

Лӱҥгалтыш дене лӱҥгалтыме годым самырык еҥ-влак муреныт. Пела молодёжь, качаясь на качелях.

 

17. Ӱстембал шовычет мо пеш ошо,

Пачаш кӱляш ден ышталме мо?

Тендан кумылда мо пеш весела,

Кугече кечеш шочында мо?

 

Скатерть твоя отчего такая белая,

Неужто из посконной кудели сшита?

Настроение ваше отчего такое весёлое,

Неужто родились в день Пасхи?

 

18. Иктыт, коктыт - латкоктыт,

Гармонь йылмет латкоктыт.

Кугече гочын, Семык гочын

Мемнан таҥна латкоктыт.

 

Раз, два - двенадцать,

У гармони язычков двенадцать.

От Пасхи до Семика

У нас приятелей двенадцать.

 

19*. Муралталаш толынна,

Шӱшкалталаш толынна.

Таче кече Кугече,

Пайрем ышташ толынна.

Таче кече мардежан,

Эре мардеж огеш лий.

Таче кече Кугече,

Эре Кугече огеш лий.

Йолташ-шамыч, чыладамат

Кугече ден саламлена.

Таза лийже кап-кылда,

Кужу лийже ӱмырда.

Пырля-пырля мурена,

Пырля-пырля куштена.

Мурена да куштена,

Чевер муным кочкына.

 

Пришли мы попеть,

Пришли мы посвистеть.

Сегодня день - Великий день,

Пришли мы праздновать.

Сегодня день ветреный,

Всегда ветер не бывает.

Сегодня день - Великий день,

Всегда Великий день не бывает.

Друзья, всех вас

Поздравляем с Великим днем,

Пусть тело ваше будет здоровым,

Жизнь ваша пусть будет долгой.

Все вместе мы поём,

Все вместе мы пляшем.

Поём мы и пляшем,

Едим крашеные яйца.

 

АГАВАЙРЕМ МУРО. ПЕСНЯ ПРАЗДНИКА ПАШНИ.

 

20. Мемнан пайремна шуылден,

Меже пайремым ыштена.

Лай мардежше пуалын,

Мемнан мурым наҥгая.

 

Вот и настал наш праздничек,

Все мы его отмечаем.

Дуновением лёгкого ветерка

Вьётся наша песенка.

 

СЕМЫК ПАЙРЕМ МУРО-ВЛАК. СЕМИЦКИЕ ПРАЗДНИКИ.

 

21*. Олмам кочкат - ондалалтат,

Олма шумо пагытыште.

Таҥым кучет - ондалалтат,

Семык кӱчык жапыште.

Эх, йолташем, шарнет уке

Кеҥеж умыр касетым?

Кеҥеж умыр касетым да

Ом кудалте манметым?

Тиде тура курыкшым да

Кӱзен ом шу дыр, шонем.

Эх, йолташем, йорга улат,

Келшен ом шу дыр, шонем.

Шуко мураш ок йӧрӧ да,

Шуко шӱшкаш ок йӧрӧ.

Шуко мурен, шуко шӱшкен,

Йолташетлан от йӧрӧ.

Ош шовычым пидынам да,

Рудымемак огеш шу.

Тендан деке толынам да,

Кайымемак огеш шу.

 

Яблоко съешь - обманешься

В пору созревания яблок.

Заведёшь знакомство - обманешься

В короткий семицкий период.

Эх, дружок, помнишь ли

Тот тихий летний вечер?

Тихий летний вечерок,

Когда сказал, что не бросишь?

На эту крутую гору,

Думаю, не успею взобраться.

Эх, дружок, ты легкомысленный,

Думаю, недолгой будет наша дружба.

Много петь не годится,

Много свистеть не годится.

Много поёшь, много свистишь -

Другу своему не сгодишься.

Повязала я белый платок

И неохота его развязывать.

К вам в гости я пришла

И не хочу уходить.

 

22. Саска поген олталалтат

Кеҥеж кужу кечыште.

Йолташ кучен олталалтат

Семык кӱчык йӱдыштӧ.

 

Собирая ягоды, обманешься

Длинным летним днём.

Заводя знакомство, обманешься

Короткой семицкой ночью.

 

23*. Пулдырчым колтышым пудырго погаш,

Вӱтельым колтышым вӱд нумалаш.

Шӱрашемат томам, шинчалемат томам,

Айда, кочса-йӱза, родем-шамыч.

Ончалза вуйышкем, ончалза вуйышкем,

Могай гына пеледышан шовычым пидынам.

Ончалза тӧрышкем, ончалза тӧрышкем,

Могай гына родем-шамыч толын улыт.

Йӧратыме пазарем - Параньга пазар,

Йӧратыме сатуэм - порсын тасма.

Йӧратыме пайремем - Семык пайрем,

Йӧратыме уна-шамыч толын улыт.

 

Перепёлку отправила хворост собирать,

Кулика отправила воду носить.

И крупа посредственна, и соль более-менее,

Ешьте-пейте, родственники мои.

Поглядите на меня, посмотрите на мою голову, -

Какой разноцветный платок я повязала.

Посмотрите на стол, посмотрите на сидящих за столом,

Какие родственники здесь собрались.

Любимый мой базар - параньгинский базар,

Любимый мой товар - шёлковая лента.

Любимый мой праздник - Семик,

Любимые мои гости здесь собрались.

 

24. Эрла Семык манме годым

Ший самбарым мушкыч мо?

Шинчат шеме, ӱпет саре,

Арня водын шочыч мо?

 

Говоря, что завтра Семик,

Вычистила ли ты серебряный самовар?

Глаза твои карие, волосы русые,

Родилась, что ли, накануне Семика?

 

25. Таче мемнан пайремна,

Мурен-лӱҥген коштына.

Пайрем пыта, муро пыта,

Вуйнам сакен коштына.

Паша годым пашам ыштена,

Мужыр йыдал пытымешке.

Пайрем годым пайремым ыштена,

Яндар йӱкна йоммешке.

Тошкалтыш мучаш лавыражым

Оҥам пыштен вончаш шотна уке.

Йӱынат темынна, кочкынат темынна,

Пайрем эртыдегеч каяш шотна уке.

 

Сегодня наше празднество,

Ходим под песни, покачиваясь.

Праздник завершится, песни прекратятся,

Будем ходить, голову повесив.

В страдную пору работаем без устали,

Пока не износятся лапти.

В дни праздника мы его отмечаем,

Пока не охрипнут наши звонкие голоса.

Грязь перед крыльцом

Перейти, положив доску, мы не сообразили.

И напились вдоволь, и наелись мы,

Возвратиться домой до окончания праздника не сообразили.

 

26. Тага пызетым кондем, шонышым,

Пасужо кугу да, кучен шым керт.

Комбо пызетым кондем, шонышым,

Олыкшо кугу да, кучен шым керт.

Лудо пызетым кондем, шонышым,

Серже тура да, кучен шым керт.

Кумло куд пыстылан агытаным конденам,

Изи гынат, кугешак ужылдалза.

 

Думала, принесу мясо барана,

Поле-то большое, не смогла его поймать.

Думала, принесу мясо гуся,

Луг-то большой, не смогла его поймать.

Думала, принесу мясо утки,

Берег-то крут, не смогла ее поймать.

Принесла петуха с тридцатью шестью перьями,

Хоть и не велик, считайте за большого.

 

27*. Идалыклан ик гана май тылзеш

Семык пайрем толдалеш.

Кадыр йолжым кадыртен, тумна шинчам пашкартен,

Йолташемын йолташыже йӱаш толеш.

 

Раз в год в мае-месяце

Наступает праздник Семик.

Скривив свои кривые ноги, вытаращив совиные глаза,

Друг моей подруги выпить приходит.

 

ПЕТРО МУРО. ПЕСНЯ ПЕТРОВА ДНЯ.

 

28*. Ой, куэрет, куэрет!

Куэр воктен йӱр вита.

Ой, пистерет, пистерет!

Пистер воктен лум вита.

Ой, тумерет, тумерет!

Тумер воктен тул коеш.

Ой, родыжат-шамычшат,

Тендан воктен чон нӧлтеш!

 

Ой, березняк, березняк!

Под березняком дождь просачивается.

Ой, липняк, липняк!

Под липняком снег просачивается.

Ой, дубняк, дубняк!

Близ дубняка огонь пылает.

Ой, родственники мои,

Рядом с вами дух подымается!

 

СӰРЕМ МУРО-ВЛАК. ПЕСНИ ПРАЗДНИКА СӰРЕМ

 

29*. Кӱкшакан-кӱкшакан курык валныже

Сар алаша шогалеш.

Тудо сар алаша ӱмбалныже

Порсын портыш киялеш.

Порсын портыш ӱмбалныже

Ший ӧртньӧр киялеш.

Ший ӧртньӧр ӱмбалныже

Саска сортат йӱлалеш.

 

На высокой-высокой горе

Стоит буланый мерин.

На том буланом мерине

Лежит шёлковое покрывало.

На шёлковом покрывале

Лежит шёлковое седло.

На шёлковом седле

Горит восковая свеча.

 

30*. Шия-шия ший оҥгырет

Алаша шӱм-мокшым йылкындара.

Кум ийлан толшо Сӱрем пайремже

Мемнан шӱм-мокшым йылкындара.

 

Серебряный колокольчик

Ласкает, волнуя, сердце мерина.

Наступающий раз в три года праздник Сюрем

Ласкает, волнуя, наши сердца.

 

31*. Кече, кече манмет дене

Чевер кечыжлан мо шуэш?

Тылзе, тылзе манмет дене

У тылзыжлан мо шуэш?

Шӱдыр, шӱдыр манмет дене

Чолга шӱдыржылан мо шуэш?

Пайрем, пайрем манмет дене

Сӱрем пайремлан мо шуэш?

 

Величая - солнышко, солнышко,

Что может сравниться с ясным солнышком?

Величая - луна, луна,

Что может сравниться с новой луной?

Величая - звёзды, звёзды,

С чем можно сравнить Полярную звезду?

Восхваляя наши праздники,

С чем можно сравнить праздник Сюрем?

 

32*. Озаҥ гыч кондымо ший шыркамам

Кум(ий) ияш алашаэм йылкындара.

Кум ийлан пӧрык толшо Сӱрем пайремна

Мемнан шӱм-мокшнам йылкындара.

 

Привезённая из Казани серебряная шыркама

Волнует моего трёхлетнего мерина.

Наступивший раз в три года праздник Сюрем

Волнует наши души-сердца.

 

33. Куку муренат ышна тол,

Шӱшпык шӱшкен улын ышна тол.

Сай увер да сай шоктышат,

Садлан верчын муралталам.

Сай кумылет ден толдалынатат,

Садлан верчын муралталам.

Олмам налына вондыж гычын

Олма кӱмӧ пагытыште.

Солык мучашем пурлын шортым

Йӧсланыме пагытыштем.

 

И кукушка пела - мы не пришли,

И соловей свистел - мы не пришли.

Услышав ваши вести-приглашения,

От радости я запела.

Пришёл ты в хорошем настроении,

Поэтому я и начала петь.

Яблоки с веток мы срываем

В пору их созревания.

Прикусив уголок полотенца, я плакала

В пору душевных страданий.

 

ПОКРО МУРО. ПОКРОВСКАЯ ПЕСНЯ

 

34. Орен-орен Орина,

Марен-марен Марина.

Телет-кеҥежет покрӱшка.

Покро годым маньычат,

Тачат-эрлат уке улмаш.

 

Арин-арин Арина,

Марин-марин Марина.

Между летом и зимой Покров.

К Покрову дню обещание ты дал,

Но ожидания мои оказались напрасными.

 

ӰДЫРСИЙ, ӰДЫРЙӰЫШ ПАЙРЕМ МУРО-ВЛАК.

ПЕСНИ ПРАЗДНИКА ДЕВИЧИЙ ПИР

 

35. - Мотор ӱдыр, куш ошкылат?

- Умыла погаш ошкылам.

- Умылаже молан кӱлеш?

- Тамле пурам шолталаш.

Кудыр ӱпан качемым шуналаш.

 

- Девушка-красавица, куда идёшь?

- Иду хмель собирать.

- Хмель-то для чего нужен?

- Варить вкусное пиво,

Потчевать своего кудрявого жениха.

 

36*. Кеҥеж кечет - умыр кечет,

Лыжга лышташым тарвата.

Ой, ӱдыр-шамыч, рвезе-шамыч,

Ынде тӱҥалына - тарваныза!

Арня годым пӧртым кычална,

Арня годым пурам шолтышна.

Эк, изаем-еҥгаем да,

Мемнан кумылнам коден одал.

 

Летнее солнце - тёплое солнце,

Нежно прикасается к листочкам.

Ах, девушки-парни,

Будем начинать - приготовьтесь!

Неделю дом искали мы,

Неделю пиво варили.

Эх, брат-невестка,

Вы нас не обидели.

 

37. Тумо кувылешет пуражым шындышна,

Пурса отызашет пуражым йоктарышна,

Шымавучешет пуратым шуктышна,

Ший алдырет ден пуражым овартышна.

Пураже лийылден мӱй гае,

Шонжо лийылден кӱпчык гае.

Изай-шамыч, еҥгай-шамыч,

Пура йӱлдалаш толдалза!

 

В плюске жёлудя пиво поставили,

Стручком гороха пиво переливали,

В дягиле то пиво квасили,

В серебряном ковше пиво взбивали.

То пиво получилось, словно мёд,

Пена его поднялась, словно подушка.

Братья, невестки,

Приходите отведать пиво!

 

38. Пӧртет йодаш кайышна да,

Колхоз амбареш погынеда, маневе.

Полтет йодаш кайышна да,

Корем ошма дене шолтыза, маневе.

Кӧршӧк йодаш кайышна да,

Тумо кувылешат шындеда, маневе.

Волым йодаш кайышна да,

Пурса лодакеш йоктареда, маневе.

Бочко йодаш кайышна да,

Шымавучеш шуктеда, маневе.

Шымавучешат шуктен она ул,

Тумо кувылешат шынден она ул,

Корем ошма дене шолтен она ул,

Колхоз амбар почын она ул.

Изанат сай пуалын,

Еҥганат сай пуалын.

Иван Васильевич оградешыже

Артанак пелак лумет возын,

Шитак пелак чинчет возын.

Лумжо куалаш толын улына,

Чинчыже погаш толын улына.

Кумылжым сайын савырен улына,

Погыналтен, ӱдырйӱышым ыштен улына.

Разрешенийым йодына

Гармонистлан тӱжем кок шӱдаш гармошкетым шокталташ,

Кандаш шӱдаш бубеным бубенистлан пералташ.

 

Пошли мы избу просить,

В колхозном амбаре соберётесь, сказали.

Пошли мы просить солод,

Варите из речного песка, сказали.

Пошли мы просить горшок,

В плюске жёлудя поставите, сказали.

Пошли корыто просить,

В стручке гороха разольете, сказали.

Пошли мы просить бочку,

В дягиле заквасите, сказали.

В дягиле пиво мы не квасили,

В плюске жёлудя в печь не поставили,

Из речного песка его не варили мы,

Колхозного амбара не открывали.

И брат наш дал добро,

И невестка наша дала добро.

У ограды Ивана Васильевича

Снега навалило с полторы поленницы,

Полторы пяди блёсток легло.

Снег сгребать мы пришли,

Собирать блёстки мы пришли.

Хорошо его (хозяина дома) к себе расположили,

Собравшись, устроили мы Девичий пир.

Теперь же просим разрешения

Поиграть гармонисту на гармошке, купленной за тысячу двести рублей,

В бубен за восемьсот рублей бубнисту постучать.

 

39*. Пӧртет йодаш кайышна да,

Олым кышкареш тӱҥалеве.

Полтет йодаш кайышна да,

Моча ломыж ден шолтыза, маневе.

Кӧршӧк йодаш кайышна да,

Ту мо волешет шолтыза, маневе.

Волак йодаш кайышна да,

Окна волеш йоктарыза, маневе.

Олым кышкарешат кӱктен онал,

Тумо волешат шолтен онал,

Тумо кувыл денат шолтен онал,

Окна вол денат йоктарен онал.

Икана каен, пӧртым пуэн,

Вес гана каен, пустаҥын.

Йӱдемалын, пычкемшалтын,

Ынде мыланна тӱҥалаш врема шуын.

 

Пошли мы дом просить -

Пришлось начать в соломенном шалаше.

Отправились мы просить солод,

Варите из печной золы, сказали.

Стали мы горшок просить,

Варите в дубовом корыте, сказали.

Пошли мы просить жёлоб,

Разольете в оконном корыте, сказали.

В соломенном шалаше мы не пекли,

Не варили в дубовом корыте,

И в плюске жёлудя не варили,

Не разливали в оконном корыте.

Один раз пошли, дали избу,

В другой раз пошли - изба опустела.

Близится ночь, стемнело,

Пришло время нам начинать.

 

40*. Пӧртӧнчыл тошкалтышет - латкок тошкалтышет,

Иктыжымат ойыралын ида тошкал.

Изиракшат улдена, кугуракшат улдена:

Иктыжымат ойыралын ида ончал.

У Торъял ваштареш, кече лекмаш велыштет,

Садеран ялыштет илыше улына.

Огыда палалал, палалал лийнеда гын,

Кугу Купсолан ӱдыржӧ улына.

Тошкалтыш мучаш лавыраже

Таче шӱшмӧ ӱй гае.

Мемнан шогалтыме савушнаже

Садеш пеледше пеледыш гай.

Кече лекмым вучеда мо да?

Кече шыргыжмым ончалыда мо?

Йӱшашымат йӱын улына, кочшашымат кочкынна,

Муралталын шогымынам вучеда мо?

Шеҥгелне улшыжо, ончыкырак лийдалза,

Ончылно улшыжо, шеҥгекырак лийза!

Эх, еҥгаем-шамычем да,

Пура йӱаш толдалза.

Ӱштӧ йырыштынат коло вич ший да,

Ӱштӧ мучаштынат коло вич ший.

Тудыжымат вашталталаш ида шонал да,

Мемнажымат ондалалаш ида шонал.

 

На крыльце ступенек - двенадцать ступенек,

Не ступайте, выделяя ни одну из них.

И девицы, и девчонки встали мы рядом:

Не глядите, выделяя ни одну из нас.

Недалеко от Торъяла, на восходе солнца,

Мы живём в деревеньке посреди садов.

Коль не знаете где и желаете узнать,

Скажем: мы девчата Большой Купсолы.

На краю лестницы грязь -

Словно сегодня спахтанное масло.

А наш дружка,

Словно садовый цветок.

Неужели вы ждёте восхода солнца?

И желаете увидеть лучезарный свет?

Что положено - выпили, что предложено - съели,

Теперь, наверное, ждёте, как мы станем петь?

Кто стоит позади, подходите ближе,

Оказавшиеся спереди - подвиньтесь назад!

Эх, невестки родные,

Угощаться пивом подходите.

Звенят на наших поясах двадцать пять монет,

На концах поясов столько же серебра.

Их мы не разменяем - не надейтесь,

Обмануть нас даже не мечтайте.

 

41*. Окнаште шинчыше кӧршӧк садшым

Ме пеледмыжым вучена.

Йӱктенат-пукшенат темын улыда,

Муралтен колтымынам вучеда?

Рӱжге-рӱжге муралтыза,

Рӱжге-рӱжге шӱшкалтыза.

Ӱлычын кӱшкӧ, кӱшычын ӱлыкӧ

Рӱжге-рӱжге шоктыжо.

 

Стоящий на подоконнике цветочек

С надеждою ждём, когда расцветёт.

И напоили, и накормили вы нас,

Теперь, наверное, ждёте, когда запоём?

Дружно-дружно подпевайте,

Дружно-дружно насвистывайте.

С нижнего конца улицы до верхнего, с верхнего до нижнего

Пусть дружно-дружно зазвучит.

 

42. Окна ончыл олмапужын

Пеледалт шогымыжым вучеда вет?

Йӱынат-кочкынат темын улына,

Муралтен шогымынам вучеда вет?

Вӱдшымат оптен улына, онченат куштен улына,

Ик олмажым налына гынат, ида сырал.

Кочкынат темын улына, йӱынат темын улына,

Ик мурыжым муралтена гынат, ида сырал.

Вӱдшым вончем, шонышым - вӱдшӧ келге,

Сержым кӱзем, шонышым - серже тура.

Изирак вуйна дене муралтена меже,

Вожылмашыш она пуро гын, пеш йӧра.

 

Яблони перед окном

Цветения ждёте ведь?

Наелись-напились мы вдоволь,

Ждёте ведь когда мы запоем?

И поливали мы ее, и ухаживали за ней,

Не сердитесь, если возьмем одно яблоко.

И наелись, и напились мы,

Не сердитесь, если споем одну песню.

Хотела перейти реку, но вода глубока,

Хотела взобраться на берег, но берега круты.

Хоть мы и молоды, споем,

Лишь бы не посрамиться.

 

43. Ломбо пеледыш пеледме годым

Шӱшпык тольо ломберышкем.

Аршаш йолван парчаш шинчын,

Лыкын-лукын шӱшкале.

Куэ лышташ шарлен шумек,

Куку тольо куэрышкем.

Кудыр йорга парчаш шинчын,

Мотор мурыжым мурале.

Шӱшпык йӱкым колын манын,

Шӱшка манын ида ман.

Куку йӱкым колын манын,

Мура манын ида ман.

Шоналтен колтышым йолташем,

Муралтен колтышым мурыжым.

Каласал илыза, вес гана

Поро мут ден шарныза!

 

Когда цвела черёмуха,

Соловей прилетел в мой черёмушник.

Сев на ветку с гроздьями сережек,

Трелью засвистел.

Когда распустились листья берёзы,

Кукушка прилетела в мой березняк.

Сев на кудрявую игривую ветку,

Запела свою красивую песню.

Не думайте, что, услышав соловьиные трели,

Свищу я.

Не говорите, что, подражая кукушке,

Пою я.

Подумала я о своём друге

И спела его песню.

Живите-говорите, в другой раз

Добрым словом нас помяните!

 

44. Кеҥеж кече чевер кечыште

Мӧр пеледыш пеледеш.

Рвезе кап-кылна дене муралтена,

Оза дечын йодылден.

 

Ясным летним днём

Расцветает цветок клубники.

Пока мы молоды, поём,

Испросив разрешения у хозяев.

 

45. Шеме таве шулышан портышкеметым чийышна,

Портышкем йоллан пушкыдо.

Оза кумылжат пушкыдо,

Мемнан кумылым ыш кодо.

Кудыр вуян кукулан куэр лийже,

Порсын вуян шӱшпыклан ломбер лийже.

Мемнан мурыжо чот йоҥгалтше,

Икте кодде чылаланат садам лийже!

 

Надели мы чёрные валенки с шерстяными голенищами,

Валенки для ног мягки.

Расположение хозяев доброе,

Не обидели они нас.

Кудрявоголовой кукушке пусть будет березняк,

Шелковоголовому соловью пусть черёмушник будет.

Пусть наша песня громко звучит,

Всем до единого большой привет!

 

46. Идым шеҥгел куэрышке

Куку толын муралтале.

Тупшат ок кой, оҥжат ок кой,

Мурымыжо веле шоктале.

Вӱта шеҥгел ломберышке

Шӱшпык толын шӱшкалта.

Тупшат ок кой, оҥжат ок кой,

Шӱшкалтымыже веле шокта.

Меже муралтен шогена гын,

Шернат ок кой, тупнат ок кой,

Муралтыме йӱкна веле шокта.

 

В березняк за гумном

Кукушка, прилетев, пропела.

Ни спины её не видно, ни груди не видно,

Только пение её было слышно.

В черёмушник за хлевом

Соловей, прилетев, свистит.

И спина его не видна, и грудь не видна,

Слышен лишь его свист.

И у нас, когда мы стоим поём,

Ни бус наших не видно, ни спин не видно,

Слышно лишь наше пение.

 

47. Кӱшыч кайыше турняжлан

Верже кумда кӱлеш.

Ияш моштыдымо комбылан

Вӱдшат кумда кӱлылда.

Йорташ моштыдымо алашалан

Корныжат кумда кӱлеш.

Мемнан ялын ӱдыржӧ-влаклан

Вержат кумда кӱлеш:

Омсадӱрыштӧ улшыжат, чакналтыза,

Коҥгадӱрыштӧ улшыжат, чакналтыза!

 

Летящему сверху журавлю

Нужно обширное место.

Не умеющему плыть гусю

Нужна просторная вода.

Не умеющему ржать мерину

Нужна широкая дорога.

Девушкам нашей деревни

Нужно просторное место:

И у двери стоящие, чуть назад отступитесь,

И у печи стоящие, попятьтесь!

 

48. Олаште налме ведранаже

Вӱдвара вуеш тӱганыш.

Пазарыште налме вӱдвараже

Вачына ӱмбалан тӱганыш.

Куд велыжан шовырнаже

Капна ӱмбалан тӱганыш.

Кӱжгӧ йолван порсын шовычшо

Мемнан вуеш тӱганыш.

Шымлыраш йолван кидшолжо

Мемнан кидеш тӱганыш.

Нылдыраш йолван шергашыже

Таҥна кидеш тутаныш.

Тиде мурымо мурынаже

Тендан ончылан тӱгана.

 

В городе купленное ведро

Износилось на концах коромысла.

Купленное на базаре коромысло

Истёрлось на наших плечах.

Наша поддёвка-шестиклинка

Износилась на наших телах.

Шёлковый платок с густыми кистями

Износился на наших головах.

Двадцатикопеечный браслет с кистями

Износился на наших руках.

Одиннадцатикопеечный перстень с кистями

Износился на руках наших подруг.

Спетая нами эта песня

Заканчивается перед вами.

 

49. Шып-шып шопкерет,

Шопкер мучаш яктерет.

Яктер мучаш кукужо

Шере нуретым тӱзата.

Ме шогалын улына

Изан-еҥган кумылжым савыраш:

Ала савырен кертына, ала уке?

 

Тихо шелестит осинник,

На краю осинника - сосняк.

На краю сосняка кукушка

Украшает пением сладкое поле.

Мы здесь встали,

Чтобы расположить к себе брата с невесткой:

Расположить сможем или нет?

 

50. Йылдырым-йылдырым чесна уло,

Кечывал кече гай пӧртна уло,

Озан тияк гай озана уло,

Роза пеледыш гай трушкана уло,

Маке пеледыш гай гармонистна уло,

Сирень пеледыш гай тӱмырзына уло,

Окна сад гай рвезе-шамычна улыт,

Чечен пеледыш гай шке улына.

 

Есть у нас вкусные угощения,

Словно полуденное солнце, есть у нас дом,

Как казанский писарь, наш хозяин,

Дружка наш - словно цветок розы,

Гармонист - словно маков цвет,

Барабанщик подобен цветку сирени,

Парни наши - словно цветы на подоконнике,

А мы сами - прекрасные цветы.

 

51. Изи вӱдшӧ йогалеш,

Кугу вӱдыш ушналеш.

Рвезе ӱмыр, ӱдыр ӱмыр

Йогын вӱд гай эрталеш.

Кумда олык покшелне

Чевер пеледыш пеледеш.

Чевер пеледыш коклаште

Изи мӱкшыжӧ ызгалтеш.

Изи йорга шӱшпык гай

Мемнан уло сагушна.

Чевер маке пеледыш гай

Меже кушкын улына.

Ужарге деч весым, чолка деч молым

Ме перчаткыжым она чий.

Чобык каче деч весе, йолташем деч моло

Мемнан ушышто огеш лий.

Шереҥге колын шекшыже улына,

Оланге колын согаже улына.

Кугу Чобыкын ӱдырышт кушкына,

Рвезыштын йолташышт лийына.

 

Маленькая речка течет,

Впадает в большую реку.

Жизнь парней и девушек (молодость),

Как проточная вода, утекает.

Посреди широких лугов

Цветут красивые цветы.

Среди ярких цветов

Жужжат маленькие пчелки.

Словно маленький игривый соловей,

Есть у нас дружка.

Как яркие цветы мака,

Мы выросли.

Никаких, кроме зелёных, никаких, кроме розовых,

Перчаток мы не носим.

Ни о ком, кроме чобыковских парней, кроме своего друга,

Мы и не думаем.

Мы - желчь рыбы плотвы,

Мы - жабры окуня.

Растем мы, девушки Большого Чобыка,

Будем подругами его парней.

 

52. Ӱстембал ӱштышет, ош ӱштышет -

Ошлагайыкын шулдыржо.

Ӱстембал кӧргӧ чевер чесыже -

Ӱдыр-шамычын кид вийже.

 

Салфетка для вытирания стола, белая салфетка -

Словно крыло орла.

Вкусные угощения на столе -

Мастерство рук наших девушек.

 

53. Пӧрткоклаште латкок кӧгӧрченже

Пӧрткоклатым таҥ сургалтат.

Идым кӧргыштӧ латкок сапондо

Идым кӧргетым таҥ сургыктат.

Латкок шӱдышан печкеже

«Таялзак, таялзак» малдалеш.

Ӱстембалне шинчыше кӧрагаже

«Темалзак, темалзак» малдалеш.

Ӱстембалне шинчыше латкок коркаже

«Темалзак, темалзак» малдалеш.

Тудо ӱстембалне шинчыше латкок коркаж дене

Мыланна тушто шинчаш келшалеш гын, уке гын?

 

Двенадцать голубей на чердаке

Дружно чердак сотрясают.

На току удары двенадцати цепов

Стройно сотрясают твой ток.

Двенадцатиобручная бочка

«Наклоните, наклоните» говорит.

Стоящий на столе жбан

«Наполните, наполните» говорит.

Стоящие на столе двенадцать ковшей

«Налейте, налейте» говорят.

С расставленными на том столе двенадцатью ковшами

Нам сидеть там годится ли, нет ли?

 

54*. Полтым пыштышна шелше корешеш,

Шымавучеш йоктарышна.

Пураже лийдале мӱй шере гай,

Шоҥжо лийдале шӱшкыш ӱй гай.

Ты шинчалше акайлакше

Такой-ваской вучен улына.

Йӧратеда гын, шалт йӱын шындыза,<



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: