МУРО-ШОНКАЛЫМАШ. ПЕСНИ-РАЗДУМЬЯ.
1. Эр кече кӱзалеш -
Яктер вует чевергалеш;
Кечывал кечет кӱзалеш -
Олык шудет кожланалеш.
Кас кечет волалеш -
Арама йырет вӱд налеш.
Межат шонен колтена -
Шинча йырна вӱд налеш.
Утреннее солнце поднимается -
Верхушка сосняка зарумянивается;
Полуденное солнце поднимается -
Луговые травы просыпаются.
Вечернее солнце опускается -
Вокруг ивняка вода набирается.
И мы подумаем -
Глаза наши слезами наполняются.
2. Олыкет воктен каяльым,
Йыдалем тич ошма теме:
Кышкалам гын, ошмалан неле,
Ом кышкал гын, шкаланем неле.
Ом шоч ыле гын, ом куш ыле гын,
Ачий ден авийлан неле лиеш ыле,
Шочынам да кушкынам да -
Шкаланем нелыже.
Пошла я около луга,
Полные лапти песка набралось:
Если высыплю, песку тяжело будет,
Если не высыплю, самой тяжело.
Если бы я не родилась, если бы не выросла,
Отцу с матерью трудно было бы,
Родилась я и выросла -
Самой же трудно.
3. Кудывечывел тӧрзат гыч ончальым -
Ваштар лӱҥге лӱҥга.
Омсам почын ончальым -
Калпакан лум лумеш.
Калпакан лум ӱмбаланже
Олача-вулача чомат шочылден.
Олача-вулача чомаже
Юмылан йӧрдымӧ, пӱрышылан йӧрдымӧ.
Межат шочылден улына,
Ачаланат огына йӧрӧ, аваланат огына йӧрӧ.
Посмотрел я из среднего окна -
Шёлковые качели покачиваются.
Посмотрел из окна со стороны двора -
Кленовые качели покачиваются.
Посмотрел, открыв дверь, -
Сильный снег идёт.
На том сильном снегу
Родился пёстрый жеребёнок.
Пёстрый жеребёнок
Ни богу не годен, ни создателю не годен.
И мы родились,
Ни отцу не годны, ни матери не годны.
4. Йошкар кечыже йошкарген кӱза,
|
Шем кожлаже шемем шога.
Шем кожла шеҥгел шем пылже шемем кӱза,
Меже кодына, лӱмжӧ шарла.
Красное солнце поднимается, краснея,
Тёмный лес стоит, темнея.
Чёрная туча за тёмным лесом, темнея, поднимается,
Мы останемся, наши имена станут известны.
5. Йӱдшат кӱчык, кечыжат кужу,
Курымжат кӱчык, корныжат кужу,
Илашыжат йӧсӧ.
И ночь коротка, и день длинен,
И век короток, и дорога длинна,
И жить тяжело.
6. Шем шыжет шуэш,
Шемер калыклан шем йӧсым конда.
Чевер шошымет шуэш,
Тулык ватылан йӧсым конда.
Тёмная осень наступает,
Рабочим людям приносит тяжкие трудности.
Яркая весна наступает,
Вдове приносит мучение.
7. Ала-кушто товар йӱк шокталеш.
Ешан еҥ ешыжлан ӱшаналеш,
Ешдыме еҥ юмылан ӱшаналеш.
Где-то слышен звук топора.
Семейный человек верит в свою семью,
Несемейный человек верит богу.
8. Арама пычкемеш,
Сорта тулым чӱкталынат огеш шу.
Сорта мучашеш сортам шуяш лиеш,
Ӱмыр мучашеш ӱмырым шуяш ок лий.
В темноте ивняка,
Даже когда зажжёшь свечу, не видно.
Конец свечи можно удлинить,
Жизнь удлинить нельзя.
9. Эр кечыже легылдалеш,
Шӧртньӧ гай легылдалеш.
Кас кечыже волалеш,
Ший гае волалеш.
Мемнан ӱмырна эрталеш,
Порсын ярым гай эрталеш.
Йогышо вӱд гай йогална да каялна.
Утреннее солнце восходит,
Словно золото восходит.
Вечернее солнце опускается,
Словно серебро опускается.
Наша жизнь проходит,
Словно шёлковая нить проходит.
Как проточная вода, мы течём и уходим.
10. Изи вӱдшӧ йогалеш,
|
Йылдырым-йылдырым йогалеш,
Кугу вӱдышкет миялал ушналеш.
Кугу вӱдшӧ йогалеш,
Лыкын-лукын йогалеш.
Лукшо еда арама кушкылден.
Вӱд покшелныже мокан кашка киялеш,
Мокан кашка валанже ший сортат йӱлалеш.
Мемнан чонжат йӱлалеш да,
Нимомат ышталаш ок лийылдал.
Маленькая речка течёт,
Плавно течёт,
Впадает в большую реку.
Большая река течёт,
Изгибаясь, течёт.
По изгибам её ивы выросли.
Посреди реки лежит замшелый валежник,
На замшелом валежнике горит серебряная свеча.
И наши сердца горят,
Ничего сделать нельзя.
11. Изиракат капан йошкар алашам
Порсын ярымеш возылден пӧрдалалеш.
Порсын ярым гае
Мемнан ӱмыржат эрталалын каялеш.
Небольшого роста мой рыжий мерин
Валяется, улегшись на шёлковые нити.
Подобно шёлковой нити,
И жизнь наша проходит.
12. Окна тӱрыштӧ шинчыме годым
Тӱрлӧ кайыкшат эрталал каяле.
Шем шыже гаяк
Мемнан ӱмыржат эрталал каялеш.
Когда мы сидели у края окна,
Пролетело много разных птиц.
Словно тёмная осень,
И жизнь наша проходит.
13. Олма пакча мӧрӧ пакча огеш лий,
Ик ӱмырна кок ӱмыр огеш лий.
Яблоневый сад. не может стать клубничным садом,
Одна наша жизнь не может превратиться в две жизни.
14. Шӱшпык шӱшка, шонеда мо?
Куку мурымаш огыл мо?
Кече эрта, шонеда мо?
Ӱмыр эрта огыл мо?
Думаете, соловей свистит?
Не кукушка ли поёт?
Думаете, день проходит?
Не жизнь ли проходит?
15. Чонем пешак ойгыралеш да,
Тӱгет лектын каяльым.
Пешак сӧралын тӱрлӧ кайык-шамыч муралтат,
|
Мыят кайык мурымым кольым да
Шортылдалын колтальым.
Душа моя сильно переживает,
И я вышел на улицу.
Очень красиво распевают разные птицы,
И я, услышав пение птиц,
Заплакал.
16*. Озаҥ курыкет - той курыкет,
Таганан имнет нӱжылалтеш;
Озаҥ капкат - той капкат,
Той тӱмыр перыде ок почылт.
Йошкар йолан кӧгӧрченже
Лавыраш пижын орлана;
Ола кӧргӧ тиякше
Кнага валан орлана.
Казанская гора - медная гора,
И подкованный конь натирается;
Казанские ворота - медные ворота,
Не ударив в медный барабан, не откроются.
Красноногий голубь
Мучается, застряв в грязи;
Городской писарь
Мучается над книгами.
17*. Корныжын кужужым шинчалам ыле гын,
Алашан порыжым кычкалам ыле.
Вӱдшын келгыжым шинчалам ыле гын,
Тагына пушешет ом шинчылде ыле.
Илышын кавыражым шинчалам ыле гына,
Ача деч, ава деч ом шочылдо ыле.
Если б я знал, что дорога длинна,
Запряг бы лучшего мерина.
Если б я знал, что река глубока,
Не садился бы в лодку-плоскодонку.
Если б я знал, что жизнь такая сложная,
Не рождался бы от отца и матери.
18*. Арка ӱмбалын куэже
Мардеж пуэн орлана.
Корем йымал шараҥгыже
Кече эҥден орлана.
Йошкар оҥан агытанже
Муро мурен орлана.
Вӱта шеҥгел Микалыже
Вольык ончен орлана.
Пӧрт шеҥгелын Пӧтыржӧ
Пӧртым олтен орлана.
Ока кучыман тувыржо
Вараште кечен орлана.
Кум манеташ порсын шовыч
Сондык пундаште киен орлана.
Межат, межат пӱнчыштӧ
Илен орланена.
Берёза на холме
Мучается, обдуваемая ветром.
Ветла в овраге
Мучается, обжигаемая солнцем.
Красногрудый петух
Мучается, кукарекая.
Михаил за хлевом
Мучается, ухаживая за скотиной.
Пётр за домом
Мучается, отапливая дом.
Обшитая мишурой рубашка
Мучается, вися на шесте.
Шёлковый платок за три монеты
Мучается, лежа на дне сундука.
И мы, и мы, в сосняке
Живя, мучаемся.
19*. Изи вӱдет вончалашыже
Мо пашмаже, мо можо?
Изи курыкет кӱзалашыже
Мо тояже, мо можо?
Изи чашкерет эрталашыже
Мо йолташыже, мо можо?
Изи ӱмырет илалашыже
Мо таҥ кучымыжо, мо можо?
Чтобы переправиться через речку,
Нужен мостик или что другое?
Чтобы взобраться на малую горку,
Нужна палка или что другое?
Чтобы пройти небольшую чащу,
Нужен друг или кто другой?
Чтобы прожить короткую жизнь,
Нужен друг жизни или кто другой?
20*. Шым меҥге гочет гармонь йӱкет шокта,
Гармонь йӱк колыштынак магырашет йӧра.
Кум меҥге гочет шӱшпык йӱкет шокта,
Шӱшпык йӱк колыштынак магырашет йӧра.
Кум меҥге гочет куку йӱкет шокта,
Куку йӱк колыштынак магырашет йӧра.
Мемнан палыме еҥже каяш тӱҥалеш гын,
Кайыше йӱк колыштынак магырашет йӧра.
За семь вёрст слышен звук гармони,
Слушая звук гармони, можно зареветь.
За три версты слышен голос соловья,
Слушая голос соловья, можно зареветь.
За три версты слышен голос кукушки,
Слушая голос кукушки, можно зареветь.
Если наш знакомый начнёт уходить,
Слыша, что он уходит, можно зареветь.
21*. Курык ӱмбакет ом кӱзал ыле гын,
Куку мурымымат ом колылдал ыле.
Ача деч, ава деч ом шочылдал ыле гын,
Тынаре йӧсыжым ом ужылдал ыле.
Если бы на гору я не поднялась,
Не услышала бы и пения кукушки.
Если бы от отца и матери я не родилась,
Не увидела бы столько трудностей.
22*. Шоло пӱгӧ пеш пеҥгыде,
Шупшылал колташ вий кӱлеш.
Порыжат шагал, тушманжат шуко,
Коклаш пураш таҥ кӱлеш.
Вязовая дуга очень тугая,
Чтобы дёрнуть, нужна сила.
Добра мало, а врагов много,
Чтобы жить среди людей, нужен друг.
23*. Айды-лай манме - мо шомак?
Онжо чувар - мо кайык?
Тиде илымаш - мо илымаш?
Адакат илаш чон шона.
Слово «айда» - что за слово?
С пёстрой грудью - что за птица?
Эта жизнь - что за жизнь?
Снова жить душа желает.
24*. Курыкын туражым шинчем ыле гын,
Ямшык вуеш ом шич ыле.
Вӱдын келгыжым шинчем ыле гын,
Таляка пушешет ом шич ыле.
Лумын келгыжым шинчем ыле гын,
Ваштар ечешет ом шогал ыле.
Саманжын кавыражым шинчем ыле гын,
Ача деч, ава деч ом шоч ыле.
Саманын кавыражым шинчем ыле гын,
Ача деч, ава деч ом шоч ыле.
Если б знал я, что гора крута,
Не садился бы на место ямщика.
Если б знал я, что река глубока,
Не садился бы в лодку-плоскодонку.
Если б знал я, что сугробы глубоки,
Не вставал бы на кленовые лыжи.
Если б знал, что время такое злое,
Не рождался бы от отца и матери.
Если б я знал, что жизнь такая суровая,
От отца и матери не рождался бы.
25*. Айдыза муралтен колтена,
Айдыза шӱшкалтен колтена.
Койылден кодеш кумылжо,
Койылден эрта ӱмыржӧ.
Кодшо кумылым налаш лиеш,
Эртыше ӱмырым налаш ок лий.
Кодшо кумылым налаш лиеш,
Эртыше ӱмырым шуяш ок лий.
Давайте-ка споём,
Давайте-ка свистнем.
Всё заметнее желания наши остаются неисполненными,
Постепенно жизнь проходит.
Неисполненные желания можно вернуть,
Прошедшую жизнь не вернуть.
Невыполненные желания можно возвратить,
Проходящую жизнь нельзя продлить.
26*. Эркын мотор илымашем,
Виян шапле жапем
Тышан шулен пыта ынде,
Яндар илышым ужде.
Орланенак ты пӧртыштӧ
Умыр эртараш возеш.
Кунам-гынат кӱ шалана,
Меже ужде кодына.
Потихоньку моя красивая жизнь,
Моё скорое славное время
Здесь теперь, растая, закончится,
Не увидев светлой жизни.
Если б знал я, что гора крута,
Не садился бы на место ямщика.
Если б знал я, что река глубока,
Не садился бы в лодку-плоскодонку.
Если б знал я, что сугробы глубоки,
Не вставал бы на кленовые лыжи.
Если б знал, что время такое злое,
Не рождался бы от отца и матери.
Если б я знал, что жизнь такая суровая,
От отца и матери не рождался бы.
25*. Айдыза муралтен колтена,
Айдыза шӱшкалтен колтена.
Койылден кодеш кумылжо,
Койылден эрта ӱмыржӧ.
Кодшо кумылым налаш лиеш,
Эртыше ӱмырым налаш ок лий.
Кодшо кумылым налаш лиеш,
Эртыше ӱмырым шуяш ок лий.
Давайте-ка споём,
Давайте-ка свистнем.
Всё заметнее желания наши остаются неисполненными,
Постепенно жизнь проходит.
Неисполненные желания можно вернуть,
Прошедшую жизнь не вернуть.
Невыполненные желания можно возвратить,
Проходящую жизнь нельзя продлить.
26*. Эркын мотор илымашем,
Виян шапле жапем
Тышан шулен пыта ынде,
Яндар илышым ужде.
Орланенак ты пӧртыштӧ
Умыр эртараш возеш.
Кунам-гынат кӱ шалана,
Меже ужде кодына.
Потихоньку моя красивая жизнь,
Моё скорое славное время
Здесь теперь, растая, закончится,
Не увидев светлой жизни.
Мучаясь-таки, в этом доме
Придётся провести свою жизнь.
Когда-нибудь камни развалятся,
Мы же этого не увидим.
27*. Лумжын келгыжым палышаш ыле гын,
Шопке ечетым чийышаш ыле;
Вӱдшын келгыжым палышаш ыле гын,
Шопке пушешет шичшаш ыле.
Корныжын кужужым палышаш ыле гын,
Шем ожетым кычкышаш ыле;
Корныжын лавыражым палышаш ыле гын,
Кӱртньӧ шӱдыран тарантасым кычкышаш ыле.
Кужолыкыш кайышашым палышаш ыле гын,
Кум ий годым ӱдыр-кува шинчышаш ыле;
Кужолыкын илышыжым палышаш ыле гын,
Курымеш ӱдыр-кува шинчышаш ыле.
Ачийын-авийын икшыве лиймеш,
Ший шергашет лийшаш ыле;
Ший шергашыже лиям ыле гын,
Парняш чияш йӧрем ыле.
Акак-шӱжарак лиймешкыже,
Порсын шовычшо лийшаш ыле;
Порсын шовыч лиям ыле гын,
Вуеш пидаш йӧрем ыле.
Мариян вате лиймешкыже,
Шӧртньӧ шагат лийшаш ыле;
Шӧртньӧ шагат лиям ыле гын,
Оҥеш сакаш йӧрем ыле.
Мариян ватыже лийынам гын,
Нимоланат ом йӧрӧ.
Ой-йой....
Если бы знать глубину снега,
Надо было бы одеть осиновые лыжи;
Если бы знать глубину реки,
Надо было бы сесть в осиновую лодку.
Если бы знать длину дороги,
Надо было бы запрячь чёрного жеребца;
Если бы знать, что дорога грязная,
Надо было бы запрячь тарантас с железной осью.
Если бы знать, что выйду замуж в Кужолык,
Надо было бы сидеть три года в девках;
Если бы знать жизнь в Кужолыке,
Надо было бы всю жизнь просидеть в девках.
Чем быть дитём у отца с матерью,
Быть бы серебряным кольцом;
Если бы была я серебряным кольцом,
Сгодилась бы надевать на палец.
Чем быть сёстрами,
Быть бы шёлковым платком;
Если бы была я шёлковым платком,
Сгодилась бы повязывать на голову.
Чем быть замужней женщиной,
Быть бы золотыми часами;
Если бы была я золотыми часами,
Сгодилась бы вешать на грудь.
А стала я замужней женщиной,
И ни для чего я не гожусь.
Ой-йой...
28*. Куэ йолват - куд йолват,
Куэ йырет савырналеш.
Ужар шоҥан сыраже
Кӧрага йырет савырналеш.
Шопке йолват - шым йолват,
Шопке йырет савырналеш.
Шара шинчан ош моторжо
Мемнан йырна савырналеш.
Ӱдыр-шамыч, шопке йолваш ида пурал,
Шӱргӧ чурийда шапалга.
Ошма ӱмбалан ида шогал,
Йол пундашда когарга.
Пече ӱмбалан ида шогал,
Йол йыжыҥда каялеш.
Мемнан велке ида кӱтӧ,
Чонда шона, весым шона.
Порсын мелан тувыржо
Сундук пундаште киен орлана,
Мама мелан тувыржо
Коныш пурен орлана.
Каш йымал шӱдыржӧ
Кече ужде орлана.
Ӱдыр таҥже орланен ила,
Каче таҥжым ужде орлана.
Изи вӱдет йогаш тӱҥалят,
Кашка шуэнат чарен ышна керт.
Мемнан таҥна каяш тӱҥалят,
Юмо ден чаренат чарен ышна керт.
Качын сайыштым поген пытареве,
Ӱдыр сайышт йӧрдымеш кодеве.
Корныжат каяшат пешак вожан,
Курымат илаш пешак йӧсӧ.
Берёзовых серёжек - шесть серёжек,
Обвиваются вокруг берёзы.
Пиво с зелёной пеной
Вращается вокруг жбана.
Осиновых серёжек - семь серёжек,
Обвиваются вокруг осины.
Сероглазый красавец-блондин
Крутится вокруг нас.
Девушки, не заходите в осиновые серёжки,
Побледнеют ваши щёки-лица.
Не вставайте на песок,
Ваши пятки обожгутся.
На ограду не вставайте,
Ноги ваши подкосятся.
Не смотрите в нашу сторону,
Сердца ваши думают, о других думают.
Платье с шёлковой нагрудной вышивкой
Томится, лёжа на дне сундука.
Рубашка с вышитым приполоком
Томится, положенное в щёлок.
Стебель под бороздой
Томится, не видя солнца.
Девушка-подруга, тоскуя, живёт,
Своего жениха не видя, томится.
Маленькая речка начала течь,
Даже бревно положив, не смогли остановить.
Наши друзья стали уходить,
Даже богом умоляя, не смогли остановить.
Лучшие из женихов разобраны,
Лучшие из невест негодными остались.
И дорога, чтобы идти, вся в корнях,
И век прожить очень трудно.
29*. Йогын вӱдшӧ йогалеш,
Серже шеҥгелан кодалеш.
Румбыкан вӱдын йошкынжо
Турлен йымак волалеш.
Серже шеҥгелан кодмо гае
Мемнан кумыл кодалеш.
Керек-кузе илена гынат,
Мемнан ӱмыр эрталеш.
Мемнан койышыжо, мемнан мурыжо
Еҥ шомакеш гына кодеш.
Мемнан сай-осал чапше
Мемнан тукымлан кодалеш.
Проточная вода течёт,
А берега её позади остаются.
Ил мутной воды,
Оседая, спускается вниз.
Словно остающиеся позади берега,
Не исполнятся наши желания.
Пусть как угодно мы живём,
Наша жизнь уходит.
Наши традиции, наши песни
Остаются лишь на устах людей.
Наша добрая-дурная слава
Остаётся нашим потомкам.
30*. Олыкшат кумда, саважат нӱшкӧ,
Солалтен пуышыжат иктат уке.
Ялжат кугу, шомакшат шуко уло,
Арален налшыжат иктат уке.
И луг широк, и коса-то тупа,
Нет никого, кто бы скосил.
И деревня большая, и сплетен много,
Нет никого, кто бы защитил.
31*. Вӱдшӧ йога, серже кодеш,
Лышташыже йога, пушеҥгыже кодеш.
Шошым вӱдшӧ йога, кашка йымач йога,
Шыже вӱдшӧ йога, лышташ йымач йога.
Эрта, эрта, мемнан ӱмыр эрта,
Кодеш, кодеш, мемнан кумыл кодеш.
Воды текут, берега остаются,
Листья опадают, деревья остаются.
Весной вода течёт, под валежником течёт,
Осенняя вода течёт, под листьями течёт.
Проходит, проходит, жизнь наша проходит,
Остаются, остаются, желания наши неисполненными остаются.
32. Нимо мардежат уке гае,
Куэ лышташым тарвата.
Нимо йӱржат уке гае,
Шопке лышташым тарвата.
Нимо мардежат уке гае,
Карниз оҥам тарвата.
Нимо титакнат уке гае,
Изижат мыскыла, кугужат мыскылат.
Вроде бы и ветра нет,
Но берёза листьями шевелит.
Вроде бы и дождя нет,
Но листья осины задевает.
Вроде и нет никакого ветра,
А доски карниза задевает.
Никакой вины у нас вроде нет,
Но и стар и млад над нами смеются.
33*. Кечалал, пинчакем пыталмешкыже,
Чиялалын пыталже.
Ойгырал, ӱмырем эрталмешкыже,
Мурен-шӱшкен эрталже.
Чем моему пиджаку висеть и пропадать,
Пусть лучше износится.
Чем жизни моей проходить в горестях,
Пусть проходит в песне-свисте.
34*. Пеледыш пеледме годымжо дыр,
Ойго пыта манын, шонышым.
Йӱдшат эртыш, кечыжат эртыш,
Ойго толын веле шогыш.
Уржа тӱредме годымжо дыр,
Нужна пыта манын, шонышым.
Йӱдшат эртыш, кечыжат эртыш,
Нужна толын веле шогыш.
Шошым вӱдын йогымо годым,
Ойго йога манын, шонышым.
Йӱдшат эртыш, кечыжат эртыш,
Ойго толын веле шогыш.
Во время цветения цветов
Думала, что кончится моё горе.
И ночь прошла, и день прошёл,
А горе всё только приходило.
Во время жатвы ржи
Думала, что кончится моя нужда.
И ночь прошла, и день прошёл,
А нужда всё только приходила.
Во время весеннего разлива воды
Думала, что утечёт моё горе.
И ночь прошла, и день прошёл,
А горе всё приходило и приходило.
35. Тошкалтыш мучаш олача меҥгыш
Ойган кӱкӧ толын мура.
Ойган кукун мурымыж годым
Ойган еҥже шинчын шортеш.
Арама йымалан шочынам,
Арама йымалан кушкынам.
Арама йымалан шочмем-кушмем ден
Арамак ӱмырем эрталеш.
На пёстрый столб у крыльца
Прилетает и поёт грустная кукушка.
Во время пения печальной кукушки
Тоскующий человек сидит и плачет.
Родилась я под ивой
И выросла под ивой.
Из-за того что родилась-выросла под ивой,
Проходит зря моя жизнь.
36. Вӱдлан кайымаш корнешет
Тыгыде куэрет шочылден.
Тудо куэн укшешыже
Кайык, толын, пыжашым оптен.
Эржат кынелеш - йӧсын муралта,
Касшат возеш - йӧсын шӱшкалта.
Молан верчын йӧсын муралта?
Тудынак пыжашыже соптыра.
Эржат кынелна - йӧсын улдена.
Молан верчын йӧсын улдена?
Мемнанак уке пыдалын налшына.
На дороге, что ходим за водой,
Выросла небольшая берёза.
На макушке той берёзы
Птица, прилетев, свила гнездо.
И утром встаёт - печально поёт,
И вечером ложится - горестно свистит.
Из-за чего она тяжко поёт?
Её гнездо плохое.
Утром встаём - печальны мы.
Из-за чего мы печальны?
Нет у нас защитника.
37*. Элнет пӱнчет - сортарӱдет,
Шыгыреш кушкын орлана.
Элнет вӱдет - чурийончымет,
Пушеҥге вож йымач йоген орлана.
Шошым лекше шаршудыжо
Каш йымак пурен орлана.
Ачан пуымо тор алашаже
Торта коклашет орлана.
Межат, шочылден-кушкылден шудеак,
Еҥ кид йымаланет орланена.
Еҥ кид йымаланет орланена,
Кече уждеак орланена.
Ой, Юмыжат, Пӱрышыжат
Орлыкланак пӱралын.
Айста лучо ойгына дене
Кукулай мурена, шӱшпыклай шӱшкена.
Илетская сосна - словно фитиль свечи -
Мучается в тесноте.
Река Илеть - словно зеркало -
Мучается, протекая через корни деревьев.
Взошедшая весной топтун-трава
Мучается, попадая под пласт земли.
Подаренный отцом гнедой мерин
Мучается среди оглобель.
И мы, не успев родиться-вырасти,
Томимся под властью чужих людей.
Страдаем под рукой чужих людей,
Мучаемся, не видя солнца.
О, боже, Предопределитель,
Видно, для горя нас предназначил.
Давайте лучше от горя
Запоём словно кукушки, засвистим как соловьи.
38*. Кож вуйжат - кож-гож-гож,
Писте вуйжат - лыж-лыж-лыж,
Пӱнчӧ лыгыжат - лып-лып-лып,
Изи шӱмжат - пырт-пырт-пырт.
Кож вуйжат - кож-гож-гож,
Писте вуйжат - лыж-лыж-лыж,
Изи шӱмжат - пырт-пырт-пырт,
Шинчавӱдшат - йор-йор-йор.
Верхушка ели - кож-гож-гож,
Верхушка липы шевелится - лыж-лыж-лыж,
Корочка сосны - лып-лып-лып,
Маленькое сердце бьётся - пырт-пырт-пырт.
Еловая вершина - кож-гож-гож,
Липовая вершина - лыж-лыж-лыж,
Маленькое сердце - пырт-пырт-пырт,
А слёзы - йор-йор-йор.
39. Элнет пӱнчерет - моторет,
Кукужо муралта гын, келшалеш.
Элнет ломберет - моторет,
Шӱшпыкшӧ шӱшкалта гын, келшалеш.
Тройка имньыжын чапше кугу да,
Йыҥгырже пералта гын, келшалеш.
Сарай ӱмбал сар алашажым
Савырал кодаш пеш йӧсӧ.
Шочмо-кушмо мландыжым
Коден каяш пеш йӧсӧ.
Пырля илен-кушмо таҥжым
Коден каяш пеш йӧсӧ.
Элнет вӱдет - шем аракат,
Элнет колет - подкогылет,
Элнет пӱнчет - сортарӱдет.
Сортарӱдыжӧ кузе йӱла,
Мемнан чонна туге йӱла.
Илетская сосна - красавица,
Если запоёт кукушка, нравится.
Илетская черёмуха - красавица,
Если засвистит соловей, нравится.
У тройки коней слава большая -
Если звенят колокольчики, нравится.
Над сараем буланого мерина
Очень трудно развернуть.
Родную землю
Очень трудно покинуть.
Друга, с которым вместе росли-жили,
Очень трудно оставить.
Река Илеть - чёрное вино,
Илетская рыба - подкоголь,
Илетская сосна - фитиль свечи.
Как горит свеча,
Так горят наши сердца.
40. Ачийже шынден олма садым,
Олмажым кочкынак, орлыкеш кодаш.
Авийже шынден куэ садым,
Куэ вӱдым йӱын, шинчавӱд йогаш.
Олмам кочкын, орланен илена,
Куэ вӱдым йӱын, шинчавӱдым йоктарена.
Шоптырым кочкынак шемемын улына,
Мӧрым кочкынак чевергышна.
Батюшка посадил яблоневый сад,
Чтобы есть яблоки и жить в несчастье.
Матушка посадила берёзовый сад,
Чтобы пить берёзовый сок и проливать слёзы.
Кушая яблоки, живём в несчастье,
Пьём берёзовый сок и проливаем слёзы.
Кушая чёрную смородину, мы почернели,
Кушая клубнику, зарумянились.
41*. Вӱдшат йога, шоҥ налеш да,
Шоҥжо шулен каялеш.
Шулен кайыше вӱд шоҥ гае
Шула мыйын илышем.
Эрталалеш ӱмыржат да,
Кодылдалеш кумылжат.
Кодшо кумылым савыраш лиеш,
Эртыше жапым огеш, ок лий.
Лумжат молан лум дене
Кайышаш корным пытарен?
Мый моланжат шочынам да,
Аваем чонжым когартен?
Вода течёт и пенится,
Пена, тая, уходит.
Словно растаявшая речная пена,
Тает моя жизнь.
Проходит жизнь,
Не исполнятся желания.
Неисполненные желания можно вернуть,
Ушедшее время нельзя, нет.
Зачем снег
Испортил дорогу?
Зачем я родилась,
Обжигая сердце матери?
42*. Изи макет пеледале,
Кече волгыдо уждеак.
Кугу макет пеледале,
Тылзе волгыдо уждеак.
Уржа озым кушкылдале,
Леве йӱрым уждеак.
Уржа шыркам колталале,
Леве мардеж уждеак.
Йӧраталме йолташем шыдешкале,
Нимогай неле шомак колдеак,
Самырык ӱмырем эрталале,
Нимогай поро илыш уждеак.
Маленький мак расцвёл,
Солнечного света так и не увидев.
Большой мак расцвёл,
Лунного света так и не увидев.
Выросли всходы ржи,
Не увидев тёплого дождя.
Рожь опылилась,
Не увидев тёплого ветра.
Любимый друг мой рассердился,
Слова резкого не услышав.
Моя молодость прошла,
Никакой хорошей жизни не увидев.
43*. Эх, солыкем кузе пыта:
Мушкылден да пидылден.
Эх, ӱмырем кузе эрта:
Шортылден да ойгырен.
Кожлан вуйжо тор огыл,
Мардеж дене кушмылан.
Мемнан чурий чевер огыл,
Ойго дене илымылан.
Мый колем гын, те тойыза,
Келге шӱгарым кӱнчыза.
Вуй мучашем лопка кӱэш
Мыйын лӱмем возыза.
Ах, как же мой платок ветшает:
От стирки и ношения.
Ах, как жизнь моя проходит:
В слезах и печали.
Вершина леса неровная,
Из-за того что росла на ветру.
Лица наши не румяны
Из-за горькой жизни.
Когда я умру, похороните вы меня,
Выкопайте глубокую могилу.
На широком камне в моём изголовье
Напишите моё имя.
44*. Ойгеш мыйже шочынам да,
Ойгеш мыйже кушкынам.
Ойгым мые ом пытаре да,
Ойго мыйым пытара.
Э-йа, э-йа, йа-йай.
Молан мыйже шочынам да,
Молан мыйже кушкынам?
Ом шоч ыле гын, ом куш ыле гын,
Ом уж ыле ойгымат.
Э-йа-йа, йа-йай.
В горе родилась я,
В горе я выросла.
Горе я не уничтожу,
Меня горе уничтожает.
Э-йа, э-йа, йа-йай.
Зачем же я родилась,
Зачем же выросла?
Если бы не родилась я и не выросла,
И горя не увидела бы.
Э-йа-йа, йа-йай.
45*. Эк, дунаят, шем межгемже
Мыланнат чиялаш ыш йӧрӧ.
Шочмо-кушмо мландыже
Мыланна илашак ыш йӧрӧ.
Молан волышым вӱдтӱрышкет?
Молан илышым, моланже?
Улам улмаш пиалдыме,
Молан шочын кушкынам?
Эх, да, чёрные валенки
Нам одеть не сгодились.
Родимая наша земля
Нам для жизни не сгодилась.
Зачем спустилась я к берегу?
Зачем я жила, зачем же?
Оказалась я несчастной,
Зачем я родилась и выросла?
46*. Уржа шыркатым колталеш да,
Леве йӱретым ужде гыч.
Изи, пычырик ӱмырем эртен,
Ожно поро илышым ужын омыл.
Курыкетын туражым шинчалам ыле гын,
Тарантас вуйышкет ом шинчылдал ыле.
Вӱдетын келгыжым шинчалам ыле гын,
Тагына пушышкет ом шинчылдал ыле.
Луметын келгыжым шинчалам ыле гын,
Ваштар-лай ечышкет ом шинчылдал ыле.
Ожно тошто кугыжан илышлан шочынам да,
Ойго деч ойго илышым эртаренна.
Рожь опыляется,
Так и не увидев тёплого дождя.
Моя недолгая короткая жизнь прошла,
Не видела я прежде доброй жизни.
Если б знала я крутизну горы,
Не садилась бы на изголовье тарантаса.
Если б знала я глубину воды,
Не садилась бы в плоскодонную лодку.
Если б глубину снега я знала,
Не вставала бы на кленовые лыжи.
Родилась я для старой царской жизни,
Прожили печальную жизнь.
47*. Тиде шем пич чодырам лӱдын-лӱдын ошкылмешкем,
Лучо муралтен колтем.
Изи кӱчык ӱмырем шортын-ойгырен илалмеш,
Лучо кутырен-воштылалын колтем.
Чем шагать в этом тёмном глухом лесу, боясь,
Лучше я спою.
Чем плакать и печалиться в мою короткую жизнь,
Лучше я поговорю-посмеюсь.
48*. Ой, Вӱрзымет, Вӱрзымет -
Рушын йӧратыме олаже.
Ой, Чарлаэт, Чарлаэт -
Марийын йӧратыме олаже.
Вӱрзым дене Чарла коклашет
Ока потатым куальым.
Ока потат мучашешет
Порсын йолватым колтальым.
Йӱштӧ вӱдешетат шӱалтальым,
Шокшо вӱдешетат шӱалтальым:
Порсын чурийжат шыш каял да,
Ока чурийжат шыш пытал.
Шоҥго ӱмырымат илальым да,
Рвезе ӱмырымат илальым:
Шоҥго чурийжат шыш шинчалдал,
Эре рвезе чурияк веле.
Ах, Уржум, Уржум -
Любимый город русских.
Ах, Йошкар-Ола, Йошкар-Ола -
Любимый город марийцев.
Между Уржумом и Йошкар-Олой
Выткал я позументный кушак.
На концах позументного кушака
Распустил я шелковые кисти.
И в холодной воде прополоскал,
И в горячей воде прополоскал:
Не исчезла его шелковизна,
И блеск его не исчез.
И старость я прожил,
И молодость прожил,
Но лицо моё не состарилось,
Оно по-прежнему молодо.
49*. Олача почан йошкар кӱкет
Киневӱд воктен муралеш.
Мурынам тунемза, семнам тунемза,
Ушаныме годым каласашда.
Вӱдшын келгыжым шинчем ыле гын,
Тагына пушыш ом шич ыле.
Саманжын ковыражым шинчем ыле гын,
Авам деч, ачам деч ом шоч ыле.
Красная пестрохвостая кукушка
Поёт у реки Кине.
Выучите нашу песню, выучите нашу мелодию,
Когда соскучитесь, расскажите.
Если б знала я глубину воды,
Не садилась бы в лодку-плоскодонку.
Если б знала я щегольство жизни,
Не родилась бы от отца с матерью.
50*. Кугу шем пич кожлашет
Вашке шымаш огеш кӱ.
Шочын пиал укалеш тык,
Пиал пакчаш огеш шоч.
В большом тёмном дремучем лесу
Костяника быстро не созревает.
Коль отроду счастья у меня нет,
В огороде ведь счастье не вырастет.
51*. Ош солыкемат уке,
Налын пуышемат уке.
Ом ӧпкеле нигӧланат,
Шочын пиалем уке.
Шукыж годым тымык йӱдым
Эҥер воктен мый эртем.
Вӱд ӱмбалсе ӱмыл гае
Чуриетшым мый шарнем.
Нет у меня ни белого полотенца,
Ни того, кто купил бы мне его.
Ни на кого я не обижаюсь,
Родилась я несчастной.
Часто тихими ночами
Прохожу я мимо реки.
Словно тень на воде,
Помню я твоё лицо.
52*. Ошо моторат омыл да,
Шеме яндарат омыл.
Ошо мотор, шеме яндар лийдалам ыле гын,
Лиеш ала мыйынат йолташем.
Тали улам, вали улам,
Калык деч мӧҥгеш улам.
Калык шотыш пуралдеак,
Рвезыла ӱмыремат арам эртыш.
Я не бела и не красива,
Не черна, не ясна.
Если бы была бела-красива, черна-ясна,
Может, был бы у меня друг.
Я ни то ни сё,
Я хуже других.
Без общения с людьми
Моя молодость прошла зря.
53*. Ачаем ыштен пуэн йыдалым да,
Аваем пӱчкын пуэн ыштырым.
Ыштыр-йыдал пич улам да,
Еҥ шомак йымалнак илыше улам.
Йӱр толеш да, тазылгалеш да,
Имнем курыкым кӱзен ок керт.
«Йывыртен муро!» манын ида малде да,
Чон йӧсем ден мурен колтем.
Батюшка сделал мне лапти,
Матушка отрезала мне портянки.
Богата я портянками-лаптями,
Живу в постоянной ссоре с людьми.
Придёт дождь, и будет скользко,
Конь мой не сможет подняться на гору.
«Пой с радостью!» не говорите,
Спою я с болью в сердце.
54*. Вӱдлан кайыме корныштемже
Сирень пеледыш пеледеш.
Сирень пеледыш ок кошко гын,
Йолташемжат ок отказе.
Имнем коремым кузен ыш керт,
Йӱр тольо да сазыртыш.
Чон йӧратен мурен шым керт,
Чон йӧсем ден муралтем.
На дороге, по которой хожу за водой,
Расцветают цветы сирени.
Если цветок сирени не высохнет,
Друг мой не откажет.
Конь мой не смог выбраться из оврага,
Прошёл дождь и размочил дорогу.
Не смогла я спеть с любовью в сердце,
Спою с болью в сердце.
55*. Ломбо пеледыш лиям ыле гын,
Тошкем гыч тошкемыш волгалтам ыле.
Олмапу пеледыш лиям ыле гын,
Олык гыч олыкыш волгалатам ыле.
Изи макыже пеледалеш,
Нимогай йӱрым уждеак.
Мыйын илышем эртен кая,
Нимогай сай илыш уждеак.
Шочылденам пиалдымак,
Кушкылденам пиалдымак.
Если бы была я цветком черёмухи,
Сияла бы на задворках.
Если бы была я цветком яблони,
Светилась бы на лугах.
Маленький мак расцветает,
Не видя никакого дождя.
Большой мак расцветает,
Не видя никакого солнца.
Моя жизнь проходит,
Не увидев хорошей жизни.
Родилась я несчастной,
И выросла я несчастной.
56*. Йыдалем пыта, жал огыл,
Керем кодеш, чот жал.
Курымем эрта, жал огыл,
Кумылем кодеш, чот жал.
Ачам шынден олма садым,
«Кеч кочо олма шочшо!» ман.
Ава мыйым ончен-куштен,
Курымеш орланен илашлан.
Лапти мои изнашиваются, не жаль,
Остаются лапотные верёвки, очень жалко.
Век мой проходит, не жаль,
Не исполнятся мои желания, очень жаль.
Отец мой посадил яблоневый сад,
Сказав «Пусть растут хоть горькие яблоки!»
Мама меня вырастила, ухаживая,
Чтобы жил я, вечно страдая.
57*. Илыш модыш огыл вет,
Мӧр пеледыш пеледеш.
Мӧр пеледыш курымнаже
Тыгеак пелед эрталеш.
Олык шудым солен-солен,
Пурла вачем шумале.
Йолташемжым шонен-шонен,
Чевер чурием шопкале.
Жизнь не игрушка ведь,
Расцветают клубничные цветы.
Наш век, подобно клубничному цветку,
Так же, расцветая, проходит.
Из-за косьбы сена на лугу
Устало моё правое плечо.
Постоянно думая о своём друге,
Румяное лицо моё облёкло.
58*. Чевер кечет лектын толеш
Мемнан курым пытен мия.
Чевер кечет лектын толеш
Мемнан Кугу Какшан вес веч.
Чевер кечет волен кая
Мемнан кугу ял вес велан.
Ясное солнце восходит
Наш век проходит.
Ясное солнце восходит
За нашей Большой Кокшагой.
Ясное солнце опускается
За нашей большой деревней.
59*. Курыкым кӱзен, курыкым волен,
Йолем ноен пыталын.
Еҥ шомакым колышт-колышт,
Вуем аҥырген пыталын.
Сай еҥ еҥым ок кутыро,
Сай еҥ еҥым ок воштыл.
Самый еҥын последнийже
Еҥым кутыра, воштылеш.
Поднимаясь в гору и спускаясь с горы,
Ноги мои устали.
Всё время слушая людские сплетни,
Голова моя одурманилась.
Хороший человек других не обсуждает,
Хороший человек не смеётся над другими.
Лишь самый последний человек
Сплетничает и смеётся над людьми.