Дзёсэцу. Тыква-горлянка и сом




«Ловля сома с помощью тыквы-горлянки» (瓢鮎図) – самая известная картина японского мастера кисти Тайко Дзёсэцу. Этот висячий свиток типа сигадзику относится к направлению суми-э или суйбокуга (живопись тушью), а по жанру – к «досякуга» (картин на даосско-буддийские сюжеты). На свитке 1409 г. изображен человек, пытающийся с берега ручья поймать сома с помощью тыквы-горлянки.

Речной пейзаж ясно показывает влияние великих китайских художников, таких как Ма Юань. Главными героями ландшафта являются горы и ручьи. Еще более характерной является концентрация деталей в очень специфической части картины. Точность и детализация, с которой Дзёсэцу рисовал бамбук или берега реки, контрастируют с незавершенным прикосновением гор на заднем плане, частично скрытым туманом, как в великих пейзажных картинах династии Сун.

В нижней части картины изображена небольшая речка, разливающаяся в что-то похожее на заводь. Тростник растет на мелководье, а бамбук - на берегу. На заднем плане возвышаются горы, но из-за мглы и тумана мы с трудом их можем разглядеть.

Несмотря на то, что главным объектом повествования является несчастный ловец сома, он изображен очень маленьким. Это связано с художественной традицией дзэн-буддистов, где человек и все «культурное» несоизмеримо мало по сравнению с вечной природой. Вообще, природа понималась в дзэне не столько как обыденная реальность, сколько как реальность идеальная, сконструированная. В связи с этим ландшафт, изображенный на данной картине не реалистичен: это идеальный пейзаж, включающий пики крутых горных вершин и извилистую речку, повторяющие китайскую ландшафтную живопись и имеющие мало общего с реальным японским пейзажем.

 

В центре картины - жалкая фигура человека. Лицо у него усатое и бородатое, а одежда износилась, но особенно любопытным является тот факт, что он держит бутылочную тыкву обеими руками, а еще более странно, что он наклоняет ее по направлению к проплывающему огромному сому. Что же делает этот человек? В чем смысл этого рисунка? Чтобы понять это, нам следует обратиться к биографии самого автора и к истории создания этого свитка.

Дзёсэцу - выходец из Китая, в конце четырнадцатого века обосновавшийся в Японии. Он был священником школы Дзэн из киотского монастыря Сёкокудзи. Настоящее его имя история не сохранилось, а "Дзёсэцу" - это прозвище, которое он получил от своего собрата, монаха Дзэккая Тюсина, переиначившего выражение из Дао дэ цзин - "Самый большой навык подобен неуклюжести", тем самым, подчеркивая не мастерство, а искренность выражения художника.

Дзёсэцу — один из первых японских мастеров, работавших в стиле «суйбокуга» (живопись тушью). Этот китайский стиль был заимствован японскими художниками в XIV веке и постепенно, адаптируясь к мес­тным вкусам, превратился в основное направление японской живописи, особо почитаемое художника­ми-монахами.

Монастыри были главными очагами культуры в средневековой Японии. Храм Сёкокудзи, построенный в 1392 году сегуном Асикага Ёсимицу, был верховным центром разветвленной сети дзэнских монастырей, при нем находилась известная в стране художественная академия, в которой обучались многие знаменитые мастера живописи. Монастырь Сёкокудзи относился к школе Риндзаи-дзэн, известной также под названием «школа внезапного просветления». В основу Риндзаи положена динамичес­кая медитация, т. е. особая медитация, в которой познается сильная, динамическая активность сознания. Поэтому основными способами достижения просветления в Риндзаи считались коаны — притчи, короткие повествования, не имеющие логической подоплёки, содержащие алогизмы и парадоксы. Часто коаны визу­ализировались в произведениях художников-монахов, что видно на примере работы Дзёсэцу.

Темой для живописного свитка «Ловля сома тыквой-горлянкой» как раз послужил коан о том, как поймать скользкого сома при помощи отполированной тыквы-горлянки. Ее придумал Асикага Ёсимицу и приказал художнику выполнить для него ширму с данным сюжетом. Впоследствии шир­ма была переведена в формат вертикального свитка, в каком виде и дошла до наших дней.

На самом деле, коан являлся хитрой уловкой для многих, кто пытался его разгадать, потому что человек, пытающийся поймать сома способом, изображенным на гравюре, непременно потерпит неудачу в своем намерении, так как сом слишком изворотливая и хитрая рыба. Должно быть, Асикага Ёсимоти и не рассчитывал получить правильный ответ на эту загадку, а его основной целью было испытать удовольствие от совместного обдумывания ответа на этот сложный вопрос с мудрыми и остроумными священниками. Все же ответ имелся и заключался в следующем: истинные мудрецы тихо войдут в реку и аккуратно затопят тыкву так, чтобы она опустилась на дно. Затем они так же тихо выйдут на берег и будут ждать результата, полагаясь исключительно на характер рыбы. Сом- территориальная рыба и если на ее территории появляется незнакомый объект, то она непременно его изучит. Используя свои способности просачиваться куда угодно, сом втянется в узкое горлышко тыквенного сосуда. И в этот момент станет очень уязвимым, так как не сможет дать задний ход и выбраться или уплыть с тыквой.

Возможно, правитель знал о вышеописанном способе, однако он все же попросил лучших монахов из пяти лучших дзэнских монастырей Киото поразмыслить над коаном и дать на него поэтический ответ. Так, почти половину свитка занимают поэтические комментарии (га-сан) 31 дзенских высокопоставленных монахов (все они отмечены особой красной печатью). Некоторые из стихотворений столь же странны, как и сама картина Дзёсэцу. Один стих гласит: «С помощью тыквы можно поймать сома, но еще лучше - смазать тыкву маслом». Другой стих гласит: «Если вы поймаете рыбу тыквой, тогда давайте приготовим прозрачный суп, а если у нас нет риса, то давайте возьмем немного песка и приготовим суп из него». Так как дзэн мастера не любила давать легких прямых ответов, то зачастую кажется, будто большинство стихов не имеют смысла. Однако, они содержат отсылки к буддийским писаниям, а также к множеству реминисценций и литературным аллюзиям. Помимо этого, каждый следующий стих является неким ответом к предыдущему стиху, что создает единые и целостные три ряда поэтических произведений.

Интересно отметить, что в период написания картины, в Японии зародилась поэзия Вака, которая содержала только 31 символ. Считалось, что стихи Вака содержат чудесную силу самого Будды. Таким образом, композиция из 31 дзенского стихотворения, начертанного на свитке, представляется высочайшим уровнем Вака-композиции.

Также из надписей вверху свитка, а в частности из Надписи Тайгаку Сюсу мы узнаем, что сначала картина была выполнена в виде цуйтатэ (ширмы), на одной стороне которого была живопись, а на другой – посвящение и комментарии. Текст самого Дзёсэцу гласит, что вскоре все надписи были наклеены выше на полотнище, и тогда картина приобрела настоящий вид. Свиток получил форму «какэмоно» (букв. «повешенная вещь»).

Конечно, уникальность свитка не только в незаурядном сюжете и в необычном количестве сложенных и начертанных на этом свитке га-сан, но и в мастерстве изображенного пейзажа.

Произведение Дзёсэцу выполнено в монохромных тонах, с несколькими акцентами красной краски (на тыкве-горлянке). В работе чувствуется влияние китайского мастера Лян Кая, для которого характерна крючковатая и угловатая штриховка, прослеживающаяся в фигуре задумавшегося рыбака и густых зарослях тростника. Однако эта колючая напряженность уравновешивается мягкими изгибами берега, бамбука, текущей воды, силуэтами сома и тыквы. Стоит обратить внимание, что все они S-образны. По мнению Дж. Роули, этот «характерный ритм можно назвать отцом всех ритмов, разновидностью дуализма Инь/Ян. Это ритм, скрывающийся за всеми ритмами природы, ритм пламени, бурливого потока и плывущих облаков».

Туман заполняет середину, а фоновые горы, кажется, далеко на расстоянии. Горные пики производят особо грандиозное впечатление из-за того, что в отличие от горизонтальных свитков (эмакимоно), где художник занимает верхнюю точку, в свитках какэмоно дзэнский художник находится в нижней точке, что позволяет лучше осуществлять вертикальную разметку мира.

 

Так, этот свиток, Сочетая изображение и стихи, в той же степени является произведением литературы, что и произведением живописи. Органичный синтез поэзии-каллиграфии-живописи в данном произведении Дзёсэцу проявился, пожалуй, в большей степени, чем в других его работах.

Данный свиток несет в себе глубокое дзен-послание, одновременно являясь образом, подчеркивающим мирскую тщету, абсурдность человеческого бытия и трудность достижения сатори (просветления). Так, жанр «досякуга» действительно занимает важное место в изобразительном искусстве дзен-мастеров. Он также повлиял на последующий расцвет живописи Кано в эпоху Адзути-Монояма.

 


 

Список литературы:

Искусство Дзен и Дзен-искусство [Электронный ресурс]

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-11-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: