Изучите материалы лекции, кратко запишите биографию писателя и этапы творческого пути




Тема урока: Жизнь и творчество М. А. Зенкевича

Цели урока: показать особенности жизненного и творческого пути поэта;

- пробудить интерес учащихся к лирике М. А. Зенкевича;

- приобщить к постижению идеалов красоты, любви, духовных исканий через знакомство с философскими идеями начала 20 века и отражением их в искусстве.

Ход урока

Изучите материалы лекции, кратко запишите биографию писателя и этапы творческого пути

Зенкевич Михаил Александрович (9 (21) мая 1886, село Николаевский Городок Саратовской губернии Родился в учительской семье. Отец - коллежский советник, преподаватель математики Мариинского земледельческого училища. Мать Зенкевича также преподавала в гимназии. В 1904 Зенкевич окончил гимназию в Саратове и на два года уехал в Германию, где изучал философию в университетах Берлина и Йены. В том же году три его стихотворения были опубликованы в саратовском журнале «Жизнь и школа» за подписью «Мих. З-ичъ».

С 1907 года Зенкевич живет в Петербурге. С 1908 стихи Зенкевича начали появляться в петербургских журналах «Весна», «Современный мир», «Образование», «Заветы» и др. В 1909 произошло его знакомство с Н. Гумилевым, по рекомендации которого его стихи были опубликованы в журнале «Аполлон». В 1911 Зенкевич стал активным участником первого «Цеха поэтов», руководимого Гумилевым, в который входили О. Мандельштам, А. Ахматова и В. Нарбут.

В 1912 г. Зенкевич выпустил первую книгу «Дикая порфира», которая была высоко оценена критикой, в периодической печати в течение года появилось более 20 рецензий и отзывов. С. Городецкий написал о том, что поэзия Зенкевича проникнута пытливым духом современной науки. На книгу откликнулись также В. Брюсов, Вяч. Иванов и др. видные писатели. «Дикая порфира» оказала влияние на творчество многих поэтов – И. Сельвинского, Э. Багрицкого, Н. Тихонова, Г. Оболдуева и др.

В 1914 Зенкевич окончил юридический факультет Петербургского университета. Октябрьскую революцию встретил в Петрограде, но вскоре уехал в Саратов, где начал работать в отделе искусств газеты «Саратовские известия». Вскоре вышел его второй сборник «Четырнадцать стихотворений» (1918).

В 1919 Зенкевич был призван в Красную Армию и до 1922 служил секретарем полкового суда, секретарем-протоколистом трибунала при штабе Кавказского фронта, лектором пехотно-пулеметных курсов. Продолжал писать стихи и в 1921 издал новый сборник «Пашня танков», в котором отразились его военные впечатления. Сборники «Лирика» и «Порфибагр» были подготовлены к печати, но не изданы.

Живя в Саратове до 1923, Зенкевич являлся заведующим отделением РОСТА и активно участвовал в литературной жизни: выступал с докладами о творчестве А. Блока, В. Хлебникова и др. поэтов, преподавал в «Литературной мастерской».

В 1923 Зенкевич переехал в Москву и начал работать секретарем журнала «Работник просвещения». Его первая переводная работа (стихи В. Гюго) была опубликована в 1923. В 1925–1935 Зенкевич работал редактором отдела иностранной литературы в издательстве «Земля и фабрика» и в Гослитиздате. В 1934–1936 заведовал отделом поэзии в журнале «Новый мир». Переводил с французского, немецкого, английского и писал стихи. В 1920–1930-е годы вышли его сборники «Под пароходным носом» (1926), «Поздний пролет» (1928), «Машинная страда» (1931) и др. В конце 1930-х Зенкевич написал большую поэму «Торжество авиации», которая не была опубликована. Биографическая книга Зенкевича о братьях Райт была издана в серии «Жизнь замечательных людей». В эти годы Зенкевич много ездил по стране – побывал в Ленинграде, Харькове, Ташкенте, Мурманске и др.

В 1939 Зенкевич издал в соавторстве с И.А. Кашкиным антологию «Поэты Америки», определившую основное направление его переводческой деятельности: переводы современной и классической американской поэзии. Результатом в последствии, стали книги «Из американских поэтов» (1946), «Поэты ХХ века. Стихи зарубежных поэтов в переводах М. Зенкевича» (1965), «Американские поэты в переводах М. Зенкевича» (1969) и др. Зенкевича по праву называют одним из основателей «советской школы» поэтического перевода. Но время от времени он напоминал о себе и как поэт редкими, но иногда сильными стихами.

В годы Отечественной войны Зенкевич по состоянию здоровья не был призван в армию. Часто выезжал на фронт с чтением своих стихов, выступал по радио, готовил сборники переводной антифашистской поэзии. После войны Зенкевич продолжал заниматься переводами, писал стихи и руководил литобъединением при клубе МГУ. В 1960 состоялась знаменательная для него поездка в США, во время которой Зенкевич познакомился с Р. Фростом, М. Голдом и другими американскими писателями. В 1960-е годы посетил Великобританию, Венгрию, Югославию. В Болгарии ему был вручен орден Кирилла и Мефодия 1-й степени за просветительскую деятельность. В 1964 вместе с Л. Чертковым и С. Шкловской Зенкевич подготовил книгу избранных стихов В. Нарбута, которая была издана в 1983 в Париже.

В 1962, после долгого перерыва (публикация его стихов была затруднена близостью к акмеистам, считавшимся у официальных властей «персонами нон-грата»), вышла книга стихов Зенкевича «Сквозь грозы лет». Незадолго до смерти поэта вышла его книга «Избранное» (1973).

Зенкевич прожил восемьдесят семь лет, пережив всех своих товарищей по «Цеху поэтов», став свидетелем конца всех литературных групп серебряного века, чудом избежал репрессий, стал жертвой цензуры. После огромного перерыва вышли две книги «Сквозь грозы лет» (1962) и «Избранное» (1973). Большая часть его творчества так и не была опубликована при жизни. Умер Михаил Александрович в Москве 14 сентября 1973 году. Его считал своим учителем Э. Г. Багрицкий, Зенкевич оказал влияние на таких поэтов, как М. Бажан, Л. А. Лавров, Я. А. Хелемский, А. С. Сергеев, М. И. Синельников, Л. А. Озеров.

 

Умер Михаил Александрович Зенкевич в Москве 14 сентября 1973.

Практическая работа. Выполните задания по плану:

1. Прочитайте стихотворение, определите тематику.

2. Укажите средства художественной выразительности.

3. Образ лирического героя стихотворения.

 

Подсолнух поздний догорал в полях,
И, вкрапленный в сапфировых глубинах,
На легком зное нежился размах
Поблескивавших крыльев ястребиных.

Кладя пределы смертному хотенью,
Казалось, то сама судьба плыла
За нами по жнивью незримой тенью
От высоко скользящего крыла.

Как этот полдень, пышности и лени
Исполнена, ты шла, смиряя зной.
Лишь платье билось пеной кружевной
О гордые и статные колени.

Да там, в глазах, под светлой оболочкой;
На обреченного готовясь пасть,
Средь синевы темнела знойной точкой,
Поблескивая, словно ястреб, страсть.

Год создания: 1916 г.

Домашнее задание: Прочитайте отрывок из романа М. Зенкевича «Мужицкий Сфинкс». Какой изображает А. А. Ахматову автор?

По лицу Ахматовой, освещенному при дневном свете золотистым пламенем, проходят тени.

— Последние месяцы я жила среди смертей. Погиб Коля, умер мой брат и, наконец, Блок! Не знаю, как я смогла все это пережить!..

— Говорят, вы хотите ехать за границу?

— Зачем? Что я там буду делать? Они там все сошли с ума и ничего не хотят понимать.

Она рассказывает о последнем вечере Блока в Большом драматическом театре, вспоминает о веселых и шумных собраниях «Цеха поэтов», о Гумилеве...

— Для меня это было так неожиданно. Вы ведь знаете, что он всегда был далек от политики. Но он продолжал поддерживать связи со старыми товарищами по полку, и они могли втянуть его в какую-нибудь историю. А что могут делать бывшие гвардейские офицеры, как не составлять заговоры? Но довольно об этом. Давайте читать стихи.

— С условием, что вы читаете первая.

— Хорошо, я прочту стихотворение о смерти Блока. Лурье написал к нему музыку, и оно скоро будет исполняться на вечере памяти Блока.

И опять, как когда-то на собраниях «Цеха», — «Звенящий голос, горький хмель души расковывает недра» [10], и четко вырезается на белой стене строгий, дантовский женский профиль с неизменной челкой на лбу.

При чтении Ахматовой передо мной проносятся обрывки воспоминаний. Вот она в первый раз, в отсутствие Гумилева, уехавшего в Абиссинию, читает в редакции «Аполлона» свои стихи, и от волнения слегка дрожит кончик ее лакированной туфельки, а Вячеслав Иванов ее за что-то отечески журит. Вот я везу ее «Вечер» вместе со своей «Дикой порфирой» на склад к Вольфу, и на собрании «Цеха поэтов» мы сидим с ней в нелепых лавровых венках, сплетенных Городецким [11]...

А Смоленская сегодня именинница,

Принесли во гробе серебряном

Александра, лебедя чистого... [12]

И мне мерещится зеленое Смоленское кладбище, и я вижу, как поднимают упавшую после похорон в рыданиях на могилу Блока Ахматову.

— Простите, Анна Андреевна, нескромный вопрос. Но я уже слышал о начале вашего романа с Николаем Степановичем, и даже то, как он раз, будучи студентом Сорбонны, пытался отравиться из-за любви к вам, значит, мне можно знать и конец. Кто первый из вас решил разойтись — вы или Николай?

— Нет, это сделала я. Когда он вернулся из Парижа во время войны, я почувствовала, что мы чужие, и объявила ему, что нам надо разойтись. Он сказал только — ты свободна, делай, что хочешь, но при этом страшно побледнел, так, что даже побелели губы. И мы разошлись...

Пламя в камине замирает, чашечки с какао стынут, стихи прочитаны, в окнах синеют сумерки — пора!

Я прощаюсь с провожающей меня Ахматовой и целую у наружной двери ее узкую руку.

Как она сильно выросла! Вместо прежнего женского тщеславия у ней появились какая-то мудрость и спокойствие. Да, как ни стараются ее опошлить поклонницы и подражательницы, она все же остается Анной Ахматовой.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-06-09 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: