Задание 26 ЕГЭ 2019. Речь. Выразительность русской речи




Эпитет – художественно-образное определение какого-либо предмета или явления, не только указывающее на какое-то качество человека, но и вызывающее его зрительный образ и определенное эмоциональное отношение: чистое поле, острое слово, дерзкие глаза, мармеладное настроение (А. Чехов)

Сравнение – грамматически оформленное сопоставление с другим предметом или явлением, изобразительный прием, основанный на сопоставлении людей, предметов или явлений по их внешнему сходству, по присущим им качествам или по вызываемым ими сходным чувствам:

- сравнительная степень прилагательного или наречия обычно в сочетании с формой родительного падежа существительного: Гарун бежал быстрее лани (М. Лермонтов)

- форма творительного падежа существительного (так называемые творительные сравнения): Заботы пчелами кружились.

Сравнительный оборот – сравнение, которое вводится в предложение с помощью союзов как, словно, точно, будто, предлогом подобно, прилагательным подобный и т.п.: Ты ведёшь себя как осёл; Он действовал чётко и точно, словно робот; Капли росы блестят подобно бриллиантам; Прилив поднимает волны, подобно горам.

Метафора – это скрытое сравнение на основе каких-либо признаков, общих для сравниваемых, сопоставляемых предметов или явлений: Горит восток зарёю новой; перенесение значения по сходству: Наш командир – орёл; соль анекдота; бриллиант росы.

Развёрнутая метафора – цельная картина, созданная употреблением слов в переносном значении. Например, у С. Есенина: ягнёночек кудрявый – месяц гуляет в голубой траве.

Гипербола – художественное преувеличение, суть которого заключается в том, чтобы усилить какие-либо качества человека или результатов поступков и тем самым эмоционально воздействовать на читателя или слушателя: Тысячу раз тебе говорил; напугал до смерти; кошмарный беспорядок; глаза громадные, как прожекторы (В. Маяковский).

Литота – художественное преуменьшение: лошадь величиной с кошку; небесполезное занятие; Талии никак не толще бутылочной шейки (Н. Гоголь).

Олицетворение – наделение предметов или явлений неживой природы чертами живого существа, человека: море смеётся; судьба играет человеком; И звезда с звездою говорит (М. Лермонтов).

Метонимия – замена одного слова, названия или понятия другим, имеющим с первым причинную связь: город отмечает юбилей; читать Пушкина; съел целую тарелку.

Синекдоха – перенос по количественному соотношению, употребление единственного числа вместо множественного, и наоборот: Карась здесь не водится; И слышно было до рассвета, как ликовал француз (М. Лермонтов)

Аллегория – иносказание, передача отвлеченного понятия через конкретный образ: Должны победить лисы и волки (хитрость, злоба, жадность).

Перифраза (или перифраз) – замена названия предмета описательным оборотом речи: страна фараонов (о Египте); Грозно зарычал царь зверей; Из чащи на опушку вышел лесной великан – лось; Вы видели белочек в центре города? Лично я рыжую попрыгунью увидел из окна собственной квартиры.

Оценочная лексика – эмоционально-окрашенные слова, содержащие оценку.

Ирония – один из видов комического, скрытая насмешка, основанная чаще всего на том, что слово или выражение употребляется в значении, прямо противоположном общепринятому; переименование по контексту, подразумевающее прямую противоположность сказанному: Ну и помог ты мне! Отколе, умная, бредёшь ты, голова? (И. Крылов).

Парцелляция - намеренное нарушение границ предложения, разделение одного предложения с помощью точки на несколько частей – две или более – в экспрессивных целях. Парцелляция в пределах простого предложения: Я поехал в город. Купить лекарства; И снова идёшь среди воя собак. Своей. Привычной. Поступью. Тигра. (И. Сельвинский) Парцелляция в сложноподчиненном предложении (отдельной точкой придаточной части): Позже всего стареет голос. Поскольку голос – это инструмент души (В. Токарева).

Оксюморон (оксиморон) – контрастное сочетание противоположных по значению слов с целью создания поэтического эффекта: живой труп (Л. Толстой); не каждый умеет красноречиво молчать.

Антитеза – художественное противопоставление образов, характеров, понятий, положений, ситуаций и т.п.: «Толстый и тонкий» (А. Чехов); А он, мятежный, просит бури, как будто в бурях есть покой! (М. Лермонтов)

Синтаксический параллелизм – расположение рядом сходных синтаксических конструкций для создания единого поэтического образа, часто с использованием антитезы: Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном? (М. Лермонтов); Не страна – для бизнеса, а бизнес – для страны (из газеты).

Лексический повтор – намеренное повторение в тексте одного и того же слова с целью обратить внимание читателя: Не напрасно дули ветры, не напрасно шла гроза (С. Есенин)

Анафора (единоначатие) – это повторение сходных звуков, слов, конструкций в начале строф или близко расположенных фраз, обычно – при синтаксическом параллелизме: Клянусь я первым днем творенья, клянусь его последним днем, клянусь позором преступленья и вечной правды торжеством. Клянусь паденья горькой мукой, победы краткою мечтой; клянусь свиданием с тобой и вновь грозящею разлукой (М. Лермонтов)

Эпифора - повторение слов в конце предложений: Я всегда это знала, и ты тоже знал, мы оба это знали; Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? (Н. Гоголь)

Экспрессивный повтор – включает анафору, эпифору, а так же повтор слов в середине предложений - любой стилистически оправданный повтор в пределах одной или нескольких фраз: Это большой труд и большая удача, не всякому дающаяся, - найти друга и не потерять его (И. Бестужев-Лада); Строем клянусь и полком! Боем клянусь и штыком! (Е. Благинина)

Градация – постепенное последовательное усиление или ослабление образов, сравнений, эпитетов и других средств художественной выразительности. Восходящая градация: Я Вас прошу, я очень прошу, я Вас умоляю. Нисходящая градация: Не обошлось без переломов рук и ног, сотрясения мозга и ушибов.

Инверсия – стилистически значимое изменение обычного порядка слов для достижения определенной художественной цели: Судьбы свершиться приговор! (М. Лермонтов)

Эллипсис – пропуск сказуемого, придающий речи динамизм: Татьяна в лес, медведь за нею (А. Пушкин); Чтобы с каждого окна – флаги! С каждой крыши – фейерверк! Из каждого угла – цветы! (К. Федин)

Многосоюзие (=полисиндетон) – такое построение строфы, эпизода, стиха, когда все основные входящие в него логически значимые фразы связаны одинаковыми союзами; повторение союзов для логического и интонационного подчеркивания соединяемых членов предложения: И ветер, и дождик, и мгла… (И. Бунин)

Неполные предложения – предложения, в которых пропущен какой-либо член, необходимый для полноты строения и значения. Отсутствующие члены предложения могут быть восстановлены и контекста.

Риторический вопрос – вопрос, заданный не с целью получить ответ, а с целью привлечь внимание к явлению, для эмоционального воздействия на читателя: Иль нам с Европой спорить надо? Иль русский от побед отвык? (А. Пушкин)

Риторическое восклицание – восклицание как специальный прием выразительной речи, носит условно-обобщенный характер: Степи, как вы хороши! (Н. Гоголь); О, хотя бы еще одно заседание относительно искоренения всех заседаний! (В. Маяковский)

Риторическое обращение – эмоциональное обращение к людям, непосредственно не участвующим в общении, или к неодушевленным объектам; часто – в сочетании с риторическим вопросом или восклицанием, усиливает выражение чувств: Звездочки ясные, звезды высокие! Что вы храните в себе, что скрываете? (С. Есенин); Русый ветер! Какой ты счастливый! (С. Щипачев); Позвольте Вам, уважаемый читатель, задать вопрос (из газеты)

Вопросно-ответная форма изложения – форма изложения, при которой чередуются вопросы и ответы на вопросы.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-03-17 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: