Грег Бир
Музыка, звучащая в крови
HarryFan 28 September 2001
«Схватка»: АСТ; 1998
Оригинал: Gregory Dale Bear, “Blood Music”
Перевод: Александр Игоревич Корженевский
Аннотация
Короткая повесть «Музыка, звучащая в крови» (1983; «Хьюго»‑84; «Небьюла»‑83; рус. 1990) была переделана в роман «Музыка, звучащая в крови» [ Blood Music ] (1985), названный критикой «Концом детства» 80‑х". Это история открытия «разумных клеток» – нооцитов; распространившись вначале по кровеносным сосудам открывшего их ученого, они превращают его в сверхчеловека, а потом, «заразив» все население Земли, создают сверхорганизм, ничего общего не имеющий с человеком. Б. подвергает инверсии взгляды О.Стэплдона: цель Сверхразума – не звезды, а «внутренний космос» бесконечно малого.
Грег Бир
Музыка, звучащая в крови
В природе существует принцип, который, мне думается, никто до сих пор не подметил… Каждый час рождаются и умирают миллиарды триллионов маленьких живых существ – бактерий, микробов, «микроскопических животных», и жизнь каждого из них не имеет особого значения, разве что в совокупности с множеством других таких же существ, когда их крошечные деяния суммируются и становятся заметны. Они мало что чувствуют. Практически не страдают. И даже смерть сотни миллиардов не может сравниться по своей значимости со смертью одного‑единственного человека.
В ряду огромного количества живых существ на Земле от мельчайших микробов до таких крупных созданий, как люди, существует определенное равновесие – примерно так же, как масса собранных вместе ветвей высокого дерева равна массе сучьев, расположенных внизу, а масса дерева равна массе ствола.
|
Таков по крайней мере принцип. И я думаю, что первым его нарушил Верджил Улэм.
Мы не виделись с ним около двух лет. И его образ, сохранившийся у меня в памяти, лишь весьма отдаленно напоминал загорелого, хорошо одетого джентльмена, что стоял передо мной. За день до этого мы договорились по телефону, что встретимся во время ленча, и теперь разглядывали друг друга, остановившись прямо в дверях кафетерия для сотрудников медицинского центра «Маунт фридом».
– Верджил? – неуверенно спросил я. – Боже, неужели это ты?!
– Рад тебя видеть, Эдвард, – произнес он и крепко пожал мою руку.
За время, прошедшее с нашей последней встречи, он сбросил десять или двенадцать килограммов, а то, что осталось, казалось теперь жестче и сложено было гораздо пропорциональнее. С университетских лет Верджил запомнился мне совсем другим: толстый, рыхлый, лохматый умник с кривыми зубами. Нередко он развлекался тем, что подводил электричество к дверным ручкам или угощал нас пуншем, от которого все потом мочились синим. За годы обучения Верджил почти не встречался с девушками – разве что с Эйлин Термаджент, которая весьма напоминала его внешне.
– Ты выглядишь великолепно, – сказал я. – Провел лето в Кабо‑Сан‑Лукас?
Мы встали в очередь и выбрали себе закуски.
– Загар, – ответил он, ставя на поднос картонный пакет шоколадного молока, – это результат трех месяцев под ультрафиолетовой лампой. А зубы я выправил вскоре после того, как мы виделись в последний раз. Я тебе все объясню, но только давай найдем место, где к нам не будут прислушиваться.
|
Я повел его в угол для курильщиков: на шесть столиков таких оказалось только трое.
– Слушай, я серьезно говорю, – сказал я, пока мы переставляли тарелки с подносов на стол. – Ты здорово изменился. И действительно выглядишь очень хорошо.
– На самом деле я так изменился, как тебе и не снилось. – Эту фразу он произнес зловещим тоном, словно актер из фильма ужасов, и карикатурно поднял брови. – Как Гэйл?
– Гэйл в порядке, – сказал я ему, – учит ребятишек в детском саду. Мы поженились год назад.
Верджил перевел взгляд на тарелки – кусок ананаса, домашний сыр, пирог с банановым кремом – и спросил надтреснувшим голосом:
– Ты ничего больше не замечаешь?
– М‑м‑м, – произнес я, пристально вглядываясь в него.
– Смотри внимательно.
– Я не уверен… Хотя да, ты перестал носить очки. Контактные линзы?
– Нет. Они мне больше просто не нужны.
– И ты стал довольно ярко одеваться. Кто это проявляет о тебе столько заботы? Надеюсь, у нее не только хороший вкус, но и внешность.
– Кандис тут ни при чем, – ответил он. – Просто я устроился на хорошую работу и могу теперь позволить себе пошвырять деньгами. Очевидно, мой вкус в выборе одежды лучше, чем в выборе еды. – На лице его появилась знакомая виноватая улыбка, потом она вдруг сменилась странной ухмылкой. – В любом случае она меня бросила. С работы меня тоже уволили, так что теперь я живу на сбережения.
– Стоп, стоп! – запротестовал я. – Не все сразу. Давай рассказывай по порядку. Ты устроился на работу. Куда?
– В «Генетрон корпорейшн», – сказал он. – Шестнадцать месяцев назад.
|
– Никогда не слышал.
– Еще услышишь. В следующем месяце они выбрасывают акции на рынок. Им удалось здорово продвинуться вперед с мебами. С медицинскими…
– Я знаю, что такое меб, – перебил его я. – Медицинский биочип.
– Они наконец получили работающие мебы.
– Что? – Теперь настала моя очередь удивленно поднимать брови.
– Микроскопические логические схемы. Их вводят в кровь, они закрепляются, где приказано, и начинают действовать. С одобрения доктора Майкла Бернарда.
Это уже значило немало – Бернард обладал безупречной, научной репутацией. Помимо того, что его имя связывали с крупнейшими открытиями в генной инженерии, он до своего ухода на отдых по крайней мере раз в году вызывал сенсации работами в области практической нейрохирургии. Фотографии на обложках «Тайм», «Мега» и «Роллинг стоун» уже говорят сами за себя.
– Вообще‑то это держится в строгом секрете – акции, прорыв в исследованиях, Бернард и все такое. – Он оглянулся по сторонам и, понизив голос, добавил: – Но ты можешь поступать, как тебе вздумается. У меня с этими паразитами больше никаких дел.
Я присвистнул:
– Этак можно здорово разбогатеть, а?
– Если тебе этого хочется. Но все‑таки посиди немного со мной, прежде чем бросаться сломя голову к своему биржевому маклеру.
– Конечно.
К сыру и пирогу он даже не притронулся, однако съел ананас и выпил шоколадное молоко.
– Ну рассказывай.
– В медицинском колледже я готовился к исследовательской работе. Биохимия. Кроме того, меня всегда тянуло к компьютерам, так что последние два года учебы я содержал себя тем…
– Что писал матобеспечение для «Вестингхауза».
– Приятно, когда друзья помнят… Короче, именно так я и связался с «Генетроном» – они тогда только начинали, хотя уже располагали сильной финансовой поддержкой и лабораториями на все случаи жизни. Меня приняли на работу, и я быстро продвинулся. Спустя четыре месяца я уже вел собственную тему, и мне кое‑что удалось сделать. – Он беззаботно махнул рукой. – А затем я увлекся побочными исследованиями, которые они сочли преждевременными. Но я упирался, и в конце концов у меня отобрали лабораторию. Передали ее какому‑то слизняку. Часть результатов мне удалось спасти и скрыть еще до того, как меня вышибли, но, видимо, я был не очень осторожен… или рассудителен. Так что теперь работа продолжается вне лаборатории.
Я всегда считал Верджила человеком амбициозным, слегка тронутым и не особенно тонким. Его отношения с начальством и вообще с властями никогда не складывались гладко. Наука для Верджила всегда словно недоступная женщина, которая вдруг раскрывает перед человеком свои объятия, когда он еще не готов к зрелому проявлению чувств, заставляя его бояться, что он упустит свой шанс, потеряет представившуюся возможность, наделает глупостей. Видимо, так и случилось.
– Вне лаборатории? Что ты имеешь в виду?
– Эдвард, я хочу, чтобы ты меня обследовал. Мне нужно очень тщательное физиологическое обследование. Может быть, с применением методов диагностики рака. Тогда я смогу объяснить дальше.
– Стандартное обследование за пять тысяч?
– Все, что сможешь. Ультразвук, ядерный магнитный резонанс, термограммы и все остальное.
– Я не уверен, что получу доступ ко всему этому оборудованию. Магнитный резонанс вообще используют в обследованиях всего месяц или два. Черт, более дорогой метод и выбрать‑то…
– Тогда только ультразвук. Этого хватит.
– Верджил, я всего лишь акушер, а не прославленный ученый. Гинеколог, излюбленная мишень анекдотов. Вот если ты вдруг начнешь перерождаться в женщину, тогда я смогу тебе помочь.
Он наклонился вперед, едва не ткнувшись локтем в пирог, но в последний момент отклонил руку и опустил локоть буквально в миллиметре от тарелки. Прежний Верджил вляпался бы в самую середину.
– Ты проведи тщательное обследование, и тогда… – Он прищурил глаза и покачал головой. – Пока просто проверь меня.
– Ладно, я запишу тебя на ультразвук. Кто будет платить?
– «Голубой щит». – Он улыбнулся и достал медицинскую кредитную карточку. – Я проник в компьютерное досье «Генетрона» и кое‑что там поменял. Так что любые счета за медицинское обслуживание в пределах ста тысяч долларов они оплатят без вопросов и даже ничего не заподозрят.
Верджил настаивал на полной секретности, и я предпринял соответствующие меры. Его бланки, во всяком случае, я заполнил сам. Так что до тех пор пока счета оплачиваются, практически всю работу можно было провести без постороннего вмешательства. За свои услуги я денег с него не брал. В конце концов он и меня поил тем самым пуншем, от которого моча окрашивалась в синий цвет. Можно сказать, старые, добрые друзья.
Пришел Верджил поздно вечером. В это время я обычно уже не работаю, но на этот раз остался в институте, дожидаясь его на третьем этаже корпуса, который медсестры в шутку называют отделением Франкенштейна. Когда он появился, я восседал в пластиковом оранжевом кресле. Под светом флюоресцентных ламп лицо Верджила приобрело странный зеленоватый оттенок.
Раздевшись, он лег на смотровой стол, и прежде всего я заметил, что у него распухли лодыжки. Однако мышцы в этих местах оказались нормальными, плотными на ощупь. Я проверил несколько раз, и, судя по всему, никаких аномалий там не было, просто выглядели они очень необычно.
Озадаченно хмыкнув, я обработал переносным излучателем труднодоступные для большого аппарата места и запрограммировал полученные данные в видеоустройство. Потом развернул стол и задвинул его в эмалированный лаз ультразвуковой диагностической установки, в «пасть», как говорят наши медсестры.
Увязав данные установки с данными переносного излучателя, я выкатил Верджила обратно, затем включил экран. После секундной задержки там постепенно проступило изображение его скелета.
Спустя еще три секунды, которые я просидел с отвисшей челюстью, на экране возникло изображение торакальных органов, затем мускулатуры, системы кровеносных сосудов и, наконец, кожи.
– Давно ты попал в аварию? – спросил я, пытаясь унять дрожь в голосе.
– Ни в какую аварию я не попадал, – ответил он. – Все это сделано сознательно.
– Тебя что, били, чтобы ты не выбалтывал секретов?
– Ты не понимаешь, Эдвард. Взгляни на экран еще раз. У меня нет никаких повреждений.
– А это? Здесь какая‑то припухлость. – Я показал на лодыжки. – И ребра у тебя… Они все переплетены крест‑накрест. Очевидно, они когда‑то были сломаны и…
– Посмотри на мой позвоночник, – сказал он.
Я перевернул изображение на экране. Боже правый! Фантастика! Вместо позвоночника – решетка из треугольных отростков, переплетенных совершенно непонятным образом. Протянув руку, я попытался прощупать позвоночник пальцами. Он поднял руки и уставился в потолок.
– Я не могу найти позвоночник, – сказал наконец я. – Спина совершенно гладкая.
Повернув Верджила лицом к себе, а попробовал нащупать через кожу ребра. Оказалось, они покрыты чем‑то плотным и упругим. Чем сильнее я нажимал пальцем, тем больше начиналось сопротивление. Но тут мне в глаза бросилась еще одна деталь.
– Послушай, – сказал я. – У тебя совершенно нет сосков.
В том месте, где им полагалось быть, остались только два пигментных пятнышка.
– Вот видишь! – произнес Верджил, натягивая белый халат. – Меня перестраивают изнутри.
Кажется, я попросил его рассказать, что произошло. Однако на самом деле я не очень хорошо помню, что именно тогда сказал.
Он начал объяснять в своей привычной манере – то и дело сбиваясь на посторонние темы и уходя в сторону. Слушать его – все равно, что продираться к сути дела через газетную статью, чрезмерно напичканную иллюстрациями и вставками в рамочках. Поэтому я упрощаю и сокращаю его рассказ.
В «Генетроне» ему поручили изготовление первых биочипов, крошечных электронных схем, состоящих из белковых молекул. Некоторые из них подключались к кремниевым чипам размером не больше микрона, затем запускались в артериальную систему крыс. Они должны были укрепиться в отмеченных химическим способом местах и вступить во взаимодействие с тканями, чтобы сообщать о созданных в лабораторных условиях патологических нарушениях или даже оказывать на них влияние.
– Это уже большое достижение! – сказал Верджил.
– Наиболее сложный чип мы удалили, пожертвовав подопытным животным, затем считали его содержимое, подключив к видеоэкрану. Компьютер выдал нам гистограммы, затем химические характеристики отрезка кровеносного сосуда, а потом сложил все это вместе и выдал картинку. Мы получили изображение одиннадцати сантиметров крысиной артерии. Видел бы ты, как все эти серьезные ученые прыгали до потолка, хлопали друг друга по плечам и глотали «клоповник»!
«Клоповник» – это этиловый спирт, смешанный с газировкой «Доктор Пеппер».
В конце концов кремниевые элементы полностью уступили место нуклеопротеидам. Верджил не очень хотел вдаваться в подробности, но я понял, что они нашли способ превращения больших молекул – как ДНК или даже более сложные – в электрохимические компьютеры, использующие структуры типа рибосом в качестве кодирующих и считывающих устройств, а РНК – в качестве «ленты». Позже, внося программные изменения в ключевых местах путем замены нуклеотидных пар, Верджилу удалось скопировать репродуктивное деление и слияние.
– В «Генетроне» хотели, чтобы я переключился на супергенную инженерию, поскольку этим занимались все подряд. Самые разные монстры, каких только можно вообразить, и так далее… Но у меня были другие идеи. Время безумных ученых, верно? – Он покрутил пальцем у виска, издав плавно переливающийся звук, потом рассмеялся, но тут же умолк. – Чтобы облегчить процесс дупликации и соединения, я вводил свои самые удачные нуклеотропотеиды в бактерии. Затем стал оставлять их там на длительное время, чтобы схемы могли взаимодействовать с клеточными механизмами. Все они были запрограммированы эвристически, то есть самообучались в гораздо большем объеме, чем в них закладывали изначально. Клетки скармливали химически закодированную информацию компьютерам, а те, в свою очередь, обрабатывали ее, принимали решения, и таким образом клетки «умнели». Ну, для начала, скажем, становились такими же умными, как планарии. Представь себе E.coli, которая не глупее планарии, а?
– Представляю, – кивнул я.
– Ну а потом я совсем увлекся. Оборудование было, технология уже существовала, и я знал молекулярный язык. Соединяя нуклеопротеиды, я мог получить действительно плотные и сложные биочипы, своего рода маленькие мозги. Пришлось исследовать и такую проблему: чего я смогу достичь – теоретически? Получалось, что, продолжая работать с бактериями, я бы сумел получить биочип, сравнимый по производительности обработки информации с мозгом воробья. Можешь себе представить мое удивление? Но потом мне открылся способ тысячекратного увеличения производительности, причем с помощью того же явления, которое мы прежде считали помехой, – электронного дрейфа между сложившимися электронными схемами. При таких размерах даже незначительные флюктуации грозили биочипу уничтожением, но я разработал программу, которая предсказывала и обращала туннельный эффект в преимущество. Тем самым, подчеркивая эвристический аспект этих компьютеров, я использовал дрейф для увеличения сложности.
– Тут я уже перестаю понимать, – признался я.
– Я воспользовался преимуществом, которое дает элемент случайности. Схемы могли самовосстанавливаться, сравнивая содержимое памяти и исправляя поврежденные элементы. Целиком. Я дал им только базовые инструкции. Живите и размножайтесь! Становитесь лучше! Боже, ты бы видел, что стало с некоторыми культурами через неделю! Потрясающие результаты! Они начали развиваться сами по себе, словно маленькие города. Пришлось их все уничтожить. Особенно меня поразила одна чашка Петри: думаю, если бы я продолжал кормить ее жильцов, она отрастила бы ноги и дала ходу из инкубатора.
– Ты, надо понимать, шутишь? – спросил я, взглянув на него в упор. – Или нет?
– Слушай, они действительно знали, что значит становиться лучше, совершеннее. Они видели направление развития, но, находясь в телах бактерий, были очень ограничены в ресурсах.
– И насколько они оказались умны?
– Я не уверен. Они держались скоплениями по сто – двести клеток, и каждое скопление вело себя как самостоятельная особь. Может быть, каждое из них достигло уровня макак‑резуса. Они обменивались информацией через фимбрии – передавали участки памяти и сравнивали результаты своих действий. Хотя наверняка их сообщество отличалось от группы обезьян прежде всего потому, что мир их был намного проще. Но зато в своих чашках они стали настоящими хозяевами. Я туда запускал фагов – так им просто не на что было рассчитывать. Мои питомцы использовали любую возможность, чтобы вырасти и измениться.
– Как это возможно?
– Что? – Он, похоже, удивился, что я не все принимаю на веру.
– Запихнуть так много в столь малый объем. Макака‑резус – это все‑таки нечто большее, чем просто калькулятор, Верджил.
– Возможно, я не очень хорошо объяснил, – сказал он, заметно раздражаясь. – Я использовал нуклеопротеидные компьютеры. Они похожи на ДНК, но допускают интерактивный обмен. Ты знаешь, сколько нуклеотидных пар содержится в организме одной‑единственной бактерии?
Последнюю свою лекцию по биохимии я слушал уже довольно давно и поэтому только покачал головой.
– Около двух миллионов. Добавь сюда пятнадцать тысяч модифицированных рибосом – каждая с молекулярным весом около трех миллионов – и представь себе возможное количество сочетаний и перестановок. РНК выглядит как длинная спираль из бумажной ленты, окруженная рибосомами, которые считывают инструкции и вырабатывают белковые цепи. – Слегка влажные глаза Верджила буквально светились. – Кроме того, я же не говорю, что каждая клетка была отдельной особью. Они действовали сообща.
– Сколько бактерий ты уничтожил в чашках Петри?
– Не знаю. Миллиарды. – Он усмехнулся. – Ты попал в самую точку, Эдвард. Как планета, населенная E.coli.
– Но тебя не за это уволили?
– Нет. Прежде всего они не знали, что происходит. Я продолжал соединять молекулы, увеличивая их размеры и сложность. Поняв, что бактерии слишком ограниченны, я взял свою собственную кровь, отделил лейкоциты и ввел в них новые биочипы. Потом долго наблюдал за ними, гоняя по лабиринтам и заставляя справляться с химическими проблемами. Они показали себя просто великолепно. Время на их уровне течет гораздо быстрее: очень маленькие расстояния для передачи информации, и окружение гораздо проще… Затем как‑то раз я забыл спрятать свое компьютерное досье под секретный код. Кто‑то из руководства его обнаружил и догадался, чем я занимаюсь. Скандал был страшный! Они решили, что из‑за моих работ на нас вот‑вот спустят всех собак бдительные стражи общественной безопасности. Принялись уничтожать мою работу и стирать программы. Приказали, чтобы я стерилизовал свои лейкоциты. Черт бы их побрал! – Верджил скинул лабораторный халат и начал одеваться. – У меня оставалось от силы дня два. Я отделил наиболее сложные клетки…
– Насколько сложные?
– Они, как и бактерии, держались группами штук по сто. И каждую группу по уровню интеллекта можно было сравнить, пожалуй, с десятилетним ребенком. – Он взглянул мне в глаза. – Все еще сомневаешься? Хочешь, я скажу тебе, сколько нуклеотидных пар содержится в клетках млекопитающих? Я специально запрограммировал свои компьютеры на использование вычислительных мощностей лейкоцитов. Так вот, черт побери, их десять в десятой степени! И у них нет огромного тела, о котором нужно заботиться, растрачивая большую часть полезного времени.
– Ладно, – сказал я. – Ты меня убедил. Но что было дальше?
– Дальше я смешал лейкоциты со своей кровью, набрал шприц и ввел все это себе обратно. – Он застегнул верхнюю пуговицу рубашки и неуверенно улыбнулся. – Я запрограммировал их на все, что только можно, общаясь с ними на самом высоком уровне, который допускают энзимы и тому подобное. После чего они зажили своей жизнью.
– Ты запрограммировал их плодиться и размножаться? Становиться лучше? – повторил я его фразу.
– Я думаю, они развили кое‑какие характеристики, заложенные в биочипы еще на стадии кишечных бактерий. Лейкоциты уже могли общаться друг с другом, выделяя в окружающую среду химически закодированные участки памяти. И наверняка они нашли способы поглощать другие типы клеток либо преобразовывать их, не убивая.
– Ты сошел с ума.
– Но ты сам видел изображение на экране! Эдвард, меня с тех пор не берет ни одна болезнь. Раньше я простужался постоянно, зато теперь чувствую себя как нельзя лучше.
– Но они у тебя внутри и постоянно что‑то находят, что‑то меняют…
– И сейчас каждая группа не глупее тебя или меня.
– Ты действительно ненормальный.
Он пожал плечами.
– Короче, меня вышибли. Решили, видимо, что я попытаюсь отомстить за то, как они расправились с моей работой. Поэтому меня выгнали из лаборатории, и до сего момента мне не представлялось настоящей возможности узнать, что происходит в моем организме. Три месяца уже прошло.
– И ты… – Я едва поспевал за перегоняющими друг друга догадками. – Ты сбросил вес, потому что они улучшили у тебя жировой обмен. Кстати, кости стали прочнее, позвоночник полностью перестроен…
– У меня никогда не болит спина, даже если я сплю в очень неудобной позе.
– Сердце у тебя тоже выглядит не так.
– Про сердце я не догадывался, – сказал он, внимательно разглядывая изображение на экране. – А насчет жира… Об этом я думал. Они вполне могли улучшить у меня обмен веществ. В последнее время я никогда не чувствую себя голодным. Привычки в еде у меня не слишком сильно изменились – по‑прежнему хочется того, чего и всегда хотелось, – но почему‑то я ем только полезные продукты. Видимо, они еще не поняли, что представляет собой мой мозг. Они освоили железистую систему, но пока не осознали глобальной картины, если ты понимаешь, что я имею в виду. Они еще не знают, что я – это я. А вот что такое репродуктивные органы, усвоили просто замечательно.
Я взглянул на экран и отвел глаза.
– Нет, внешне все выглядит нормально. – Он захихикал. – Но как, ты думаешь, я подцепил эту красотку Кандис? Она рассчитывала просто на одноразовое приключение с технарем. Я и тогда уже неплохо выглядел: без загара, но уже постройнел и одевался весьма прилично. Ей, видишь ли, никогда раньше не попадался технарь, ну и она решила попробовать ради смеха… Но мои маленькие гении не давали нам спать чуть не до утра, и с каждым разом они становились все умнее и умнее. Я был словно в лихорадке.
Улыбка исчезла с его лица.
– Но однажды ночью я почувствовал, как у меня по всей коже бегают мурашки. Я здорово тогда напугался и решил, что эксперимент выходит из‑под контроля. Кроме того, меня беспокоило, что может произойти, когда они преодолеют гематоэнцефалитический барьер и узнают обо мне, о настоящих функциях клеток головного мозга. Поэтому я начал кампанию сдерживания. Насколько я понимал, они пытались проникнуть в кожу, потому что по поверхности прокладывать коммуникационные каналы гораздо легче, чем устанавливать цепи через органы, мускулы и сосуды или в обход им. По коже получалось проще. Пришлось купить кварцевую лампу… – Тут он перехватил мой удивленный взгляд. – В лаборатории мы разрушали белок в биочипах, подвергая их ультрафиолетовому облучению, а я чередовал лампу дневного света с кварцевой. В результате они не лезут на поверхность, а я получаю отличный загар.
– Ты еще можешь получить рак кожи, – добавил я.
– Думаю, они сами сделают все, что нужно, чтобы меня уберечь. Как полицейские патрули.
– Ладно. Я тебя обследовал, ты рассказал мне историю, в которую трудно поверить… но чего ты теперь от меня хочешь?
– Я не настолько беззаботен, как могло показаться, Эдвард. Меня по‑прежнему не оставляет беспокойство, и я хотел бы найти какой‑нибудь способ ограничить их прежде, чем они узнают о моем мозге. Ты сам подумай: их теперь триллионы, и каждый не глупее меня. Они в определенной степени сотрудничают, так что я, возможно, умнейшее существо на планете, но на самом деле у них еще все впереди. Я бы не хотел, чтобы они захватили надо мной власть. – Он рассмеялся, и у меня по спине пробежал неприятный холодок. – Или украли душу… Поэтому я прошу тебя подумать над каким‑нибудь способом ограничить их. Может быть, этих маленьких чертенят можно поморить голодом? Подумай. – Он вручил мне листок бумаги со своим адресом и телефоном, затем подошел к клавиатуре, убрал изображение с экрана и стер данные обследования. – Пока никто, кроме тебя, ничего не должен знать. И пожалуйста… поторопись.
Ушел Верджил только в три часа ночи. Перед этим я взял у него кровь на анализ, затем пожал его влажную, дрожащую ладонь, и он в шутку предупредил меня, чтобы я не принимал образцы внутрь.
Прежде чем уйти домой самому, я заложил кровь на анализ, результаты которого были готовы уже на следующий день. Я получил их во время перерыва на ленч, затем все уничтожил. Проделал я это совершенно механически, словно робот. Лишь через пять дней и почти столько же бессонных ночей я принял увиденное. Кровь его оказалась вполне нормальной, за исключением того, что машина выявила заражение: высокий уровень лейкоцитов – белых кровяных клеток – и гистаминов. На пятый день я наконец поверил.
Гэйл вернулась домой раньше меня, но в тот вечер была моя очередь готовить ужин. Она поставила на проигрыватель один из детсадовских дисков и продемонстрировала мне образцы видеокомпьютерной живописи, которые создавали ее дошкольники. Я молча смотрел. Ужин тоже прошел в тишине.
Ночью мне приснилось сразу два сна – видимо, признак того, что я наконец принял факты. Во время первого, от которого я постоянно ворочался и скомкал всю простыню, мне привиделось разрушение планеты Криптон, родного мира Супермена, где погибали в огне миллиарды супергениев. Скорее всего этот кошмар навеяла стерилизация образцов крови, которые я взял у Верджила.
Второй сон оказался хуже. Мне снилось, как огромный город Нью‑Йорк насилует женщину. В конце концов она родила множество маленьких зародышей‑городков, завернутых в полупрозрачную пленку и залитых кровью после трудных родов.
На утро шестого дня я позвонил Верджилу. Он ответил после четвертого гудка.
– У меня есть кое‑какие результаты, – сказал я. – Ничего окончательного, но хотел бы с тобой поговорить. Не по телефону.
– Хорошо, – ответил он, и в его голосе мне послышалась усталость. – Я пока сижу дома.
Квартира Верджила находилась в шикарном высотном доме на берегу озера. Я поднялся к нему на лифте, разглядывая рекламную болтовню голограммы с изображением товаров, свободных квартир и хозяйки здания, обсуждавшей общественные мероприятия на текущей неделе.
Верджил открыл дверь и жестом пригласил меня внутрь. Он был в клетчатом халате с длинными рукавами и домашних шлепанцах. В руке держал незажженную трубку. Он молча прошел в комнату и сел в кресло; пальцы его вертели трубку, Не переставая.
– У тебя инфекция, – произнес я.
– Да?
– Это все, что я смог узнать из анализов. У меня нет доступа к электронным микроскопам.
– Я не думаю, что это на самом деле инфекция, – сказал он. – В конце концов это мои же собственные клетки. Может быть, что‑то еще… Какой‑нибудь признак их присутствия, их перемен. Едва ли можно ожидать, что нам сразу все станет понятно.
Я снял пальто.
– Слушай, я начинаю за тебя беспокоиться…
Остановило меня выражение его лица – странное, лихорадочное блаженство. Прищурив глаза, Верджил смотрел в потолок и морщил губы.
– Ты что – накачался? Балдеешь? – спросил я.
Он помотал головой из стороны в сторону, потом кивнул очень медленно.
– Я слушаю, – сказал он.
– Что?
– Не знаю. Это не совсем звуки… Но что‑то вроде музыки… Сердце, кровеносные сосуды, течение крови по артериям и венам. Деятельность… Музыка, звучащая в крови… – Он взглянул на меня грустными глазами. – Ты почему не на службе?
– У меня сегодня свободный день. А Гэйл работает.
– Можешь остаться?
– Видимо, да, – сказал я, пожимая плечами, потом обвел квартиру подозрительным взглядом, выискивая горы окурков или бумажные пакетики от наркотиков.
– Я не под балдой, Эдвард, – произнес он. – Может быть, я не прав, но мне кажется, происходит что‑то очень большое и важное. Думаю, они начали понимать, кто я есть.
Я сел напротив Верджила, пристально его разглядывая. Он, похоже, совсем меня не замечал. Какой‑то внутренний процесс захватил его целиком. Когда я попросил чашку кофе, он лишь махнул рукой в сторону кухни. Вскипятив воду, я достал из шкафа банку растворимого кофе, потом вернулся с чашкой в руках на свое место. Верджил сидел с открытыми глазами, покачивая головой.
– Ты всегда знал, кем тебе хочется стать, да? – спросил он.
– Более‑менее.
– Гинеколог… Только верные шаги по жизни, ни одного – в сторону… А я всегда жил по‑другому. У меня были цели, но я не знал направления. Это как карта без дорог, одни только географические точки. И мне на все было наплевать, на всех, кроме себя самого. Даже на науку. Для меня это просто средство… Я вообще удивляюсь, что добился таких значительных результатов… Даже своих родителей я ненавидел.
Неожиданно он схватился за подлокотники кресла.
– Тебе плохо? – встревожился я.
– Они со мной разговаривают, – ответил он и закрыл глаза.
Около часа он лежал без движения, как будто спал. Я проверил пульс – ровный, наполненный, потрогал его лоб – чуть холоднее, чем следовало бы, потом пошел и приготовил себе еще кофе. Когда Верджил открыл наконец глаза, я, не зная чем себя занять, перелистывал журнал.
– Трудно представить себе, как течет для них время, – произнес он. – Всего три или четыре дня у них ушло на то, чтобы понять наш язык и ключевые аспекты нашей цивилизации. Теперь они продолжают знакомиться со мной. Прямо во сне. Прямо сейчас.
– Как это?
Верджил сказал, что несколько тысяч исследователей подключились к его нейтронам, но подробностей он и сам не знал.
– Они, вероятно, действуют очень эффективно, – добавил он. – И пока еще не причинили мне никакого вреда.
– Нужно доставить тебя в больницу.
– А что они там смогут сделать? Ты, кстати, придумал какой‑нибудь способ ограничить моих умников? Я хочу сказать, это все же мои клетки.
– Я думал об этом. Мы можем заморить их голодом. Нужно только найти различие в метаболизме…
– Я не уверен, что мне хочется избавиться от них совсем, – сказал Верджил. – Они не причиняют мне никакого вреда.
– Откуда ты знаешь?
Он покачал головой, потом поднял палец и замер.
– Тихо! Они пытаются понять, что такое пространство. Им это нелегко. Расстояния они определяют по концентрации химических веществ. Размерность для них – это как сильный или слабый вирус.
– Верджил…
– Слушай! И думай, Эдвард. – Он заговорил возбужденным тоном: – Наблюдай! Во мне происходит что‑то значительное. Они общаются друг с другом через жидкости организма, и химические сигналы проникают даже сквозь мембраны. Они там мастерят что‑то новое, может быть, вирусы, чтобы переносить данные, хранящиеся в цепях нуклеиновых кислот. Кажется, они имеют в виду РНК… Похоже на правду. Я их так и программировал… Но еще и плазматические структуры… Возможно, именно это твои машины и выделили как признак инфекции – их переговоры у меня в крови, информационные пакеты… Химические характеристики других особей. Равных. Начальников. Подчиненных.
– Верджил, я внимательно слушаю, но мне действительно кажется, что тебе следует лечь в больницу.
– Это моя свадьба, Эдвард, – сказал он. – Я – их вселенная. Они поражены новыми открывшимися горизонтами…
Верджил снова умолк. Я присел на корточки рядом с его креслом и закатал рукава халата. Вся рука у него была словно исчерчена крест‑накрест белыми линиями. Я уже собрался вызывать машину «скорой помощи», когда он вдруг встал и потянулся.
– Ты когда‑нибудь задумывался, – спросил он, – сколько клеток мы убиваем каждый раз, когда делаем даже простое движение?
– Я вызову машину, – сказал я.
– Нет, – произнес он твердо. – Я же сказал, что я не болен. И я хочу иметь возможность распоряжаться самим собой. Знаешь, что они сделают со мной в больнице?.. Это как если бы пещерные люди принялись чинить компьютер тем же способом, каким они чинят свои каменные топоры. Фарс…
– Тогда какого черта я здесь делаю? – спросил я, разозлившись. – Ведь я ничем не могу тебе помочь. Я такой же пещерный человек.
– Ты друг, – произнес Верджил, взглянув мне в глаза, и у меня возникло ощущение, что в мою сторону смотрит не только он один. – Ты мне нужен для компании. – Он рассмеялся. – Хотя на самом деле я отнюдь не одинок.
В течение двух последующих часов он расхаживал по квартире, прикасался к вещам, выглядывал в окна, потом медленно, неторопливо приготовил ленч.
– А знаешь, они действительно могут ощущать свои собственные мысли, – сказал он около полудня. – Я имею в виду цитоплазму. Судя по всему, она имеет собственную волю, своего рода подсознательную жизнь – в отличие от разума, который клетки обрели совсем недавно. Они слышат нечто похожее на химический «шум» отделяющихся и возвращающихся на место молекул.
В два часа я позвонил Гэйл и сказал, что буду поздно. Меня буквально трясло от напряжения, но я старался говорить спокойно:
– Помнишь Верджила Улэма? Я сейчас у него.
– Все в порядке? – спросила она.
Да уж куда там…
– Все отлично, – ответил я.
Верджил заглянул в комнату как раз, когда я попрощался с Гэйл и положил трубку.
– Это целая культура! – провозгласил он. – Они постоянно купаются в море информации. И, постоянно вносят туда что‑то новое. Получается своего рода «гештальт». Строжайшая иерархия. За клетками, которые взаимодействуют с другими неправильно, они высылают особые фаги. Специально изготовленные вирусы, предназначенные для конкретных клеток или групп. Против них нет абсолютно никакой защиты. Вирус протыкает клетку, она лопается, взрывается и растворяется. Но это не тирания. Я думаю, что на самом деле у них гораздо больше свободы, чем при демократическом устройстве. В том смысле, что они так сильно отличаются друг от друга. Ты можешь себе это представить? Они отличаются друг от друга даже больше, чем мы.
– Подожди, – сказал я, взяв его за плечи. – Верджил, ты слишком много и сразу на меня навалил. Мне это больше не под силу. Я ничего не понимаю и не очень верю.
– Даже сейчас?