Прочитайте отрывки, «переведенные» в официально-деловой стиль. Определите все особенности официально-делового стиля.




А. В неизвестном населенном пункте проживала гражданка по кличке Красная Шапочка (настоящее имя не установлено). Такого-то числа такого-то года она вышла из дому. При себе гражданка К. имела сверток, который должна была передать гражданке Бабушке (настоящее имя не установлено) в заранее установленном месте, а именно у вышеупомянутой по месту жительства. Гражданка Бабушка имела приватизированный земельный участок и место проживания недалеко от места жительства гражданки Красной Шапочки, но в силу преклонного возраста не могла самостоятельно вести хозяйство. Отправляясь в место назначения, гражданка Красная Шапочка должна была пройти через лес – район с повышенной криминогенной обстановкой. В то время как гражданка Красная Шапочка проходила вышеупомянутый участок пути, к ней подошел незнакомый гражданин, который, как выяснилось позже, оказался нигде не работающим гражданином Волком (настоящее имя также не установлено). Гражданин Волк имел в прошлом три судимости за вымогательство материальных ценностей как у физических, так и у юридических лиц. Путем расспросов он узнал о содержимом свертка гражданки Красной Шапочки и о целях действий последней. Вежливо попрощавшись, он прямиком направился по адресу, по которому была условлена встреча гражданки Красной Шапочки и гражданки Бабушки. Обогнав гражданку Красную Шапочку, гражданин Волк добрался до места проживания гражданки Бабушки, проник на территорию частной собственности последней и взял ее в заложницы. После прихода Красной Шапочки гражданин Волк, искусно разыграв роль Бабушки, путем сильных ухищрений взял в заложники и ее. После этого он тщательно стал подготавливать их преднамеренное убийство…

Б. <…> Вследствие удаленности поместья, принадлежащего семье Лариных, от Петербурга и дефицита лиц мужского пола, а также по причине недостаточности жизненного опыта, воспитания согласно романтическим представлениям и содержания французских романов, гр. Т. Ларина влюбилась в меня, о чем я был извещен в письменной форме. Во избежание недопонимания и категорически отвергая возможность адекватного ответа на упомянутое чувство и образования совместного предприятия, именуемого семьей, я счел необходимым поставить гр. Ларину об этом в известность. В ходе состоявшихся между нами непродолжительных переговоров чувство, испытываемое мной в отношении гр. Лариной, было квалифицировано как «любовь брата», что исключало развитие дальнейших отношений.

В. Получив 14.05.1935 г. телеграмму, извещающую о насильственной смерти племянника моей супруги, Берлиоза М. А., председателя правления МАССО-ЛИТ, я незамедлительно отправился в г. Москву с целью присутствовать на похоронах вышеупомянутого племянника. По прибытии на Киевский вокзал в 10 часов 23 минуты, я направился по адресу: ул. Садовая, д. 302-бис. В вышеозначенной квартире находился незнакомый мне мужчина славянской внешности, худощавого телосложения, на вид 35–40 лет, роста 180–190 см., особая примета — отсутствие одного из стекол в пенсне. Будучи в состоянии эмоционального возбуждения, данный гражданин довел до моего сведения обстоятельства насильственной смерти Берлиоза М. А. Также было установлено, что телеграмму в г. Киев отправил находившийся тут же кот большого размера черного цвета. Данный кот потребовал от меня предъявить ему документ, удостоверяющий мою личность, что я и выполнил незамедлительно не в силах оказать сопротивления. Ознакомившись с моим паспортом, кот высказал сомнение в законности его выдачи и отдал мне приказ не являться на похороны Берлиоза М. А.

В этот момент в комнату вошел неизвестный мне мужчина коренастого телосложения, на вид 40–45 лет, роста 150–160 см., темно-русый, особые приметы — торчит верхний клык, косоглазие. Данный мужчина, которого кот назвал Азазелло, угрожая ножом, потребовал от меня незамедлительно покинуть помещение и вернуться в г. Киев. Подняв левой рукой мой чемодан, гр-н Азазелло открыл дверь и, применив физическую силу, вывел меня на лестничную площадку. Не испросив моего разрешения, гр-н Азазелло открыл мой чемодан и вынул его содержимое, а именно: пищевой продукт в виде жареной курицы больших размеров, два комплекта белья, ремень от бритвы, книгу, а также футляр от очков. Затем гр-н Азазелло выбросил вышеуказанные предметы, за исключением пищевого продукта, в пролет лестницы. Далее он же нанес мне удар в область шеи пищевым продуктом в виде жареной курицы, столкнул с лестницы и вернулся в квартирное помещение, не оказав мне медицинской помощи.

В результате противоправных действий гр-на Азазелло я получил многочисленные ушибы головного мозга.

 

11. Проанализируйте фрагменты из текстов документов. Определите, к какому подстилю и жанру официально-делового стиля относится каждый фрагмент. Выделите языковые средства, характерные для официального делового стиля:

а) слова и фразеологизмы, имеющие официально-деловую окрашенность (надлежит, взимать, вменить в вину, объявить благодарность и т.п.);

б) отглагольные существительные (обеспечение, проверка, взлет и т.п.);

в) отыменные предлоги (в случае, в связи с, в целях и т.п.);

г) ряды однородных членов;

д) обособленные конструкции (причастные и деепричастные обороты и др.).

1. Не допускается использование средств массовой информации в целях совершения уголовно наказуемых деяний, для разглашения сведений, составляющих государственную или иную специально охраняемую законом тайну, для распространения материалов, содержащих публичные призывы к осуществлению террористической деятельности или публично оправдывающих терроризм, других экстремистских материалов, а также материалов, пропагандирующих порнографию, культ насилия и жестокости, и материалов, содержащих нецензурную брань.

2. В соответствии с действующим законодательством Российской Федерации Лицензиат обязуется обеспечивать конфиденциальность информации о персональных данных Лицензиара, а также принимать все необходимые меры технического и организационного характера для их защиты от неправомерного или случайного доступа к ним, уничтожения, изменения, блокирования, копирования, распространения и иных неправомерных действий.

3. В целях повышения эффективности мер, способствующих предупреждению коррупционных правонарушений, приказываю:

Назначить заместителя председателя Р. Е. Иванова ответственным за работу по профилактике коррупционных и иных правонарушений.

4. 27.07.2012 г. около 22 час. 00 мин. в городе Ивановске на четвертом этаже в общем коридоре дома № 123, расположенного на улице Л. Толстого, Хулиганов В.В., находясь в состоянии алкогольного опьянения, учинил скандал в отношении ранее не знакомого Л., в ходе которого, используя малозначительный повод, из хулиганских побуждений, имея умысел на причинение телесных повреждений последнему, нанес множественные удары руками по голове и различным частям тела Л.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: