хорошо теперь можно перейти к вопросу как
где-то до 98-го года я совершенно забыл о лаборатории и погрузился в писательскую деятельность писал сказки написал свою первую пьесу и поставил в театре но опыт был не совсем удачным к режиссуре я оказался еще не готов но суть не в этом
тогда произошло одно важное открытие по поводу национальности когда мы репетировали Орысю я заметил что мне легко удается импровизировать играя с украинской мифологией я ее чувствовал ощущал я не считал себя украинцем так как отец мой был украинцем а мать - русской к тому же фамилия у меня была русская - Коршунов но после импровизаций я просто ощущал себя завзятым украинцем
на репетициях мы часто увлекшись импровизацией играли целые спектакли однажды я пришел раньше всех взял гитару и стал играть что-то в стиле фламенко мне очень нравится испанская культура и в особенности фламенко тогда я зачитывался Лоркой в оригинале Мастер дал мне несколько уроков и я мог читать с листа очень красивый язык и великолепная поэзия так вот
я настолько погрузился в игру что стал импровизировать я сыграл сорока минутный спектакль о страсти и любви по-испански моей партнершей была гитара когда я закончил все уже были в зале и Мастер сказал наконец-то высказался
я совершенно не помню импровизацию но помню что в тот момент я был настоящим испанцем (расплывается в улыбке) я тут же сел за комп и написал испанскую пьесу Похититель теней и даже поставил ее в театре
после премьеры Мастер сказал музыка отличная пьеса слабая режиссура никакая актеры паршивые но это Ла Баррака Ла Баррака - народный испанский театр созданный Гарсия Лоркой лучшего комплимента и желать невозможно
|
это натолкнуло меня на важное открытие когда подключаешься в четвертому измерению то там ты можешь окунуться в культуру любого народа не надо заниматься исследовательской работой просто подключиться и черпать из источника для подключения я использовал народные мифы и сказки
у меня родилась идея написать и поставить серию спектаклей по сказкам народов мира я приступил к работе над японской пьесой Плач кукол
в это самое время ко мне обратились три барышни знакомые с нашими театральными экспериментами с просьбой поставить с ними спектакль в духе лаборатории они долго меня уговаривали и я согласился
дело в том что я недавно был свидетелем смерти моего испанского спектакля Похититель теней действительно из-за слабой режиссуры я решил больше не ставить
но Япония манила я согласился на предложение и предложил им сделать спектакль по японским сказкам они были рады моему предложению и мы приступили к работе
барышни были те еще особенно одна сорокалетняя дама ее возраст настораживал но я был увлечен своим открытием и очень хотел проверить его на деле
я выбрал три японские сказки как впоследствии оказалось их сюжеты были основными в японской мифологии слегка натаскал барышень не вылетать из атмосферы созданием которой занимался сам я сидел в уголке и различными звуками создавал звуковой фон
барышни возжелали костюмы и так как информации не было интернет только начинал входить в жизнь мы обратились в Общество любителей Японии разузнать о кимоно один раз пришлось съездить к ним в гости их заинтересовала наша идея и они напросились на спектакль
|
большая часть репетиций ушла на работу с движением я заставлял их двигаться определенным образом ходить не размыкая коленки медленно садиться работать с веерами и т д новая пластика помогла им быстро погрузиться в материал
премьеру отыграли для Общества любителей Японии они даже привезли с собой единственную настоящую японку проживающую в Одессе (расплывается в улыбке)
спектакль понравился хвалили музыкальное сопровождение и японка отметила хорошую работу с веерами это был жирный комплимент так как я знал что традиционно на овладение мастерством работы с веером уходило не меньше двадцати пяти лет создать японскую атмосферу нам удалось я почувствовал себя японцем (расплывается в улыбке)
после третьего спектакля мои барышни стали потихоньку сходить с ума они начали ставить условия типа они сами знают что и как нужно делать я это предвидел и понял что нужно заканчивать пока не стало поздно
подключение к четвертому измерению без защиты в то время еще было опасно когда сорокалетняя дама встретив меня в парке стала рассказывать о том как благодаря сказке Золушка она поняла что неправильно воспитывает своих дочерей я не на шутку испугался и решил закрыть спектакль мы отыграли пятый в музее Западно-европейского искусства и разошлись больше к экспериментам на людях меня не тянуло (расплывается в улыбке)
но благодаря этому опыту я убедился что доступ к любой культуре открыт для каждого и разделение по национальному признаку сплошная фикция знания о любой культуре есть но они не принадлежать какому-то одному народу национальность у всех нас одна – Земляне (расплывается в улыбке)