Но зачем тебе, Арджуна, знать обо всём этом подробно? Просто пойми, что с помощью одного Своего частичного проявления Я пронизываю и храню всю эту вселенную. 5 глава




Текст 53

Naah& vedENaR TaPaSaa Na daNaeNa Na ceJYaYaa)

XaKYa Wv&ivDaae d]íu& d*ívaNaiSa Maa& YaQaa)) 53))

нfхаv ведаир на тапасf / на дfнена на чеджйайf

iакйа эваv-видхо драшnуv / дhшnавfн аси йан мама

на – не; iакйаx – возможно; ахам – Меня; драштум – увидеть; эваv-видхаx – таким образом; йатхf – как; дhшnавfн – ты увидел; мfм – Меня; ведаиx – с помощью изучения Вед; на – ни; тапасf – с помощью аскезы; на – ни; дfнена – с помощью благих дел; на – ни; ча – также; bджйайf – с помощью жертвоприношений.

Увидеть Меня таким, как Я стою пред твоим взором, невозможно, просто изучая Веды, подвергая себя аскезе, раздавая милостыню или совершая жертвоприношения.

 

Бхаванувада

 

"Если кто-то, последовав твоему примеру, пожелает увидеть Мой вечный двурукий человеческий образ, но при этом сочтёт, что для этого достаточно одних его собственных усилий, он не сможет достичь своей цели, даже если будет изучать Веды, совершать аскезу или применять иные подобные методы. Поверь этому".

Пракашика-вритти

 

Невозможно получить даршан Шри Кришны в Его необычайно привлекательном человеческом образе, который был доступен взору Арджуны, преданного Кришны, с помощью одного лишь изучения Вед, аскезы, благих дел, храмового поклонения и прочих методов. В "Шримад-Бхагаватам" (11.12.9) сказано:

йаv на йогена сfyкхйена / дfна-врата-тапо’дхвараиx

вйfкхйf-свfдхйfйа-саннйfсаиx / прfпнуйfд йатнавfн апи

"Даже большие усилия на пути мистической йоги, философских размышлений, благотворительности, обетов, аскезы, принесения жертв, заучивания ведических мантр, изучения шастр или отречения от мира не помогут человеку прийти ко Мне".

Более того там говорится:

на сfдхайати мfv його / на сfyкхйаv дхарма уддхава

на свfдхйfйас тапас тйfго / йатхf бхактир маморджитf

"Дорогой Уддхава, Меня покоряет только преданное служение, которое посвящают Мне Мои чистые сердцем бхакты. Но никогда не покорят Меня те, кто лишь изучает философию санкхьи, занимается мистической йогой, совершает благие дела, подвергает себя аскезе или отрекается от мира" (Бхаг., 11.14.20).

Текст 54

>a¢-ya TvNaNYaYaa XaKYa AhMaev&ivDaae_JauRNa)

jaTau& d]íu& c TatveNa Pa[veíu& c ParNTaPa)) 54))

бхактйf тв ананйайf iакйа / ахам эваv-видхо ’рджуна

джufтуv драшnуv ча таттвена / правешnуv ча парантапа

парантапа – о карающий врагов; арджуна – Арджуна; ту – однако; (с помощью) ананйайf – безраздельного; бхактйf – преданного служения; ахам – Я; iакйаx – могу; джufтум – быть познан; ча – и; драшnум – увиден; эваv-видхаx – таким образом (в этом человеческом образе); ча – и; таттвена – подлинно; правешnум – вступить (в общение со Мной).

О Парантапа, о Арджуна! Только с помощью ананья-бхакти можно познать и увидеть Мой вечно прекрасный человеческий образ, а также вступить в общение со Мной в Моей обители.

 

Бхаванувада

 

"Как же тогда Тебя достичь?" Ожидая от Арджуны этот вопрос, Верховный Господь произносит стих, что начинается словом бхактйа. Даже если человек стремится к нирвана-мокше (освобождению в безличном Брахмане), он сможет войти в брахма-сварупу только при помощи бхакти. Иного пути не существует. В сердце гьяни, который достиг уровня гьяна-санньясы, в небольшой степени пробуждается гуни-бхута-бхакти. Иного результата быть не может. Это и помогает ему обрести саюджья-мукти.

"Позже, познав Мою истинную сварупу, они приходят ко Мне. Я провозглашу это и разъясню в восемнадцатой главе "Гиты" (18.55)".

Пракашика-вритти

 

Увидеть отрадный человеческий образ Кришны можно только с помощью ананья-бхакти. По этому поводу в "Шримад-Бхагаватам" (11.12.8) сказано:

кевалена хи бхfвена / гопйо гfво нагf мhгfx

йе ’нйе мelха-дхийо нfгfx / сиддхf мfм bйур аuджасf

"Жители Враджи – гопи, коровы, другие животные, змеи наподобие Калии, а также неподвижные существа с их скрытым сознанием — деревья арджуна, кусты и прочие растения — все достигли совершенства и обрели общение со Мной только благодаря безраздельной преданности Мне".

Кроме того, в "Бхагаватам" (11.14.21) говорится:

бхактйfхам экайf грfхйаx / iраддхайfтмf прийаx сатfм

бхактиx пунfти ман-нишnхf / iва-пfкfн апи самбхавfт

"Достичь Меня можно только с помощью бхакти, основанной на полной вере. Я естественным образом очень дорог бхактам, которые сделали Меня единственной целью своей бхаджаны. Поклоняясь Мне в таком духе, даже поедатели собак могут духовно возвыситься".

Текст 55

MaTk-MaRk*-NMaTParMaae MaÙ¢-" Sa®viJaRTa")

iNavŒr" SavR>aUTaezu Ya" Sa MaaMaeiTa Paa<@v)) 55))

мат-карма-кhн мат-парамо / мад-бхактаx саyга-варджитаx

нирваираx сарва-бхeтешу / йаx са мfм эти пftlава

пftlава – о сын Панду; саx – тот; йаx – кто; мат-карма-кhт – посвящает Мне свои дела; мат-парамаx – видит во Мне конечное прибежище; мат-бхактаx – служит Мне с преданностью; санга-варджитаx – избегает общения с материалистичными людьми; нирваираx – без враждебности; сарва-бхeтешу – ко всем живым существам; эти – приходит; мfм – ко Мне.

О сын Панду! Только тот, кто действует ради Меня одного и считает Меня единственной своей целью, кто практикует различные составляющие бхакти — шравану, киртану и остальные, избегая при этом мирских связей, и кто никогда не питает вражды к кому-либо из живых существ, может прийти ко Мне и лицезреть Меня в Моём наипрекраснейшем образе Кришны.

 

Бхаванувада

 

В этом стихе, мат-карма-кhн, Верховный Господь описывает свойства ананья-бхакт и на том завершает обсуждение темы бхакти, начавшееся с седьмой главы. Слова санга-варджита указывают на тех, кто свободен от привязанности к плодам своих усилий и избегает дурного общения.

Смысл одиннадцатой главы состоит в том, что Арджуна твёрдо убедился в величайшем могуществе (маха-айшварье) Шри Кришны и в своей победе на Курукшетре.

Так заканчивается Бхаванувада "Сарартха-варшини-тики" Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура к одиннадцатой главе "Шримад Бхагавад-гиты", дарующей радость бхактам и признанной всеми святыми.

Пракашика-вритти

В этом стихе Шри Кришна говорит о составляющих бхакти, которыми должны заниматься преданные, вставшие на путь ананья-бхакти. "Только те, кто избавился от всех мирских привязанностей и от злобы к другим дживам и кто посвящает Мне усилия на пути ананья-бхакти, возводя для Меня храмы, убирая в них, служа Туласи-деви и совершая шравану, киртану и смарану хари-катхи, являются Моими бхактами ".

Похожее утверждение есть в "Шримад-Бхагаватам" (11.11.38-39):

 

мамfрчf-стхfпане iраддхf / сватаx саvхатйа чодйамаx

удйfнопаванfкрblа- / пура-мандира-кармаtи

саммfрджанопалепfбхйfv / сека-маtlала-вартанаиx

гhха-iуiрeшаtаv махйаv / дfса-вад йад амfйайf

"Нужно с верой устанавливать Моё Божество в храмах. Если человеку трудно служить Божеству в одиночку, он должен делать это с помощниками. Нужно разводить для Меня цветочные и фруктовые сады, строить города и храмы, а также места для проведения праздников во славу Моих игр. Подобно верному и преданному слуге человек должен искренне служить в храме, убирать в нём, мыть его, сбрызгивать ароматной водой и делать много других дел".

Шрила Баладева Видьябхушана, раскрывая мысли Кришны, пишет: "Мои преданные – это те, кто является мат-парама, кто Меня одного считает своей высшей целью и не стремится ни к чему иному, например, к жизни на Сварге. Они всегда вкушают девять видов бхакти-расы (занимаются девятью видами преданного служения), таких, как слушание, повествование и памятование о Моём имени, образе и прочем. Те, кто обладает свойством санга-варджита, кто свободен от привязанности к плодам своих усилий и от дурного общения, и кто отличается свойством нирвайра, то есть, не питает вражды к живым существам, ясно понимают, что все их невзгоды – это последствия их прошлых поступков и не чувствуют ненависти к своим недоброжелателям. Напротив, они полны сострадания к ним. Только такие преданные достигают Моей кришна-сварупы и никто другой".

А Шрила Бхактивинода Тхакур пишет в своём комментарии, " Видват-ранджане ": "В этой главе утверждается превосходство изначального образа Шри Кришны над всеми остальными Его образами, включая вишварупу, кала-рупу и даже вишну-рупу, а также провозглашается, что образ этот является конечным прибежищем и высшим предметом поклонения. Преданных привлекает только сварупа-виграха, или вечный всепривлекающий человеческий образ Шри Кришны, их не интересует самбандха-виграха, относительные проявления Бхагавана. В этой главе делается вывод, что только образ Шри Кришны является вместилищем всех нектарных рас (никхила-расамрита-синдху) и единственным источником наивысшей сладости (парама-мадхурья-бхавы)".

 

Так заканчивается "Сарартха-варшини Пракашика-вритти" Шри Шримад Бхактиведанты Нараяны Махараджа к одиннадцатой главе "Шримад Бхагавад-гиты".

 

 

Глава двенадцатая

 

Бхакти-Йога

Чистое преданное служение

 

Текст 1

 

AJauRNa ovac)

Wv& SaTaTaYau¢-a Yae >a¢-aSTva& PaYauRPaaSaTae)

Yae caPYa+arMaVYa¢&- Taeza& ke- YaaeGaivtaMaa")) 1))

 

арджуна увfча

эваv сатата-йуктf йе / бхактfс твfv парйупfсате

йе чfпй акшарам авйактаv / тешfv ке йога-виттамfx

арджунаx увfча – Арджуна сказал; (есть) бхактfx – преданные; йе – которые; сатата-йуктfx – всегда заняты; эвам – таким образом; ча – и; апи – также; (есть те) йе – кто; парйупfсате – поклоняются; твfм – Тебе; (как) акшарам – непогрешимому; авйактам – непроявленному; ке – кто; тешfм – из них; йога-виттамfx – лучший йог.

 

Арджуна сказал: Как я понял из Твоих наставлений, среди йогов есть бхакты, наделённые ништхой и неизменно поклоняющиеся Тебе в Твоём образе Шьямасундары, и те, кто поклоняется нирвишеша-акшара-брахме. Кто из них наилучший йог?

Бхаванувада

В этой главе Верховный Господь доказывает превосходство всех видов преданных над гьяни. А среди преданных наибольшего восхваления удостаиваются те, кто свободен от зависти.

Когда Кришна начинал тему бхакти, Арджуна услышал от Него, что люди, наделённые шраддхой и от всего сердца посвящающие свою бхаджану Верховному Господу, являются юктатама, лучшими из йогов. Таково мнение Самого Господа (Бг., 6.47). Арджуна узнал об этом в самом начале обсуждения темы бхакти, и теперь, когда это обсуждение подходит к концу, он хочет подробнее услышать о превосходстве бхакт над другими видами йогов. "Ты объяснил, что слово сатата-йуктfx указывает на тех, кто преданно трудится для Тебя. Наделённые признаками, которые Ты описал, они служат Тебе, пребывающему в образе Шьямасундары. Другие же поклоняются лишённому качеств и нетленному Брахману (нирвишеша-акшара), описание которого приводится в "Брихад-араньяка Упанишад": "О Гарги, брахманы, познавшие нетленный Брахман (акшара-брахму), называют его астхулой (не грубым), асукшмой (не тонким), ахрасвой (не малым) и так далее". Кто же из них по-настоящему знает йогу? Кто более возвышен? Иначе говоря, у кого из них больше возможности познать Тебя и прийти к Тебе?" В этом стихе использовано слово йога-виттама. Когда сравнивают два вида поклоняющихся, обычно используют слово йога-виттара, но йога-виттама указывает на превосходную степень и используется тогда, когда нужно определить, кто является лучшим из всех, кто занят поклонением. Арджуна, используя это слово, сравнивает не два вида йогов, а хочет знать, кто превосходит всех остальных.

 

Пракашика-вритти

Из всех видов садханы, помогающей быстро достичь Бхагавана, шуддха-бхакти – самый доступный, несложный и естественный метод. Он действует безотказно. В этой главе провозглашается исключительное превосходство вишуддха-бхакти.

Арджуна с огромным вниманием слушал наставления Господа Шри Кришны. В шестой главе, в стихе йогbнfм апи сарвешfм (6.47), Шри Кришна сказал, что из всех йогов (к которым относятся карма-йоги, дхьяна-йоги, тапа-йоги и другие) бхакти-йог является наилучшим. В седьмой главе, в тексте майй fсакта-манfx (7.1), Он сказал, что человеку лучше всего встать на путь бхакти-йоги. В восьмой главе, в тексе прайftа-кfле манасfчалена (8.10), Господь описал величие йога-балы, духовной силы йоги. В девятой главе, в стихе джufна-йаджuена чfпй анйе (9.15), Он говорил о гьяна-йоге, а в конце одиннадцатой главы, в стихе мат-карма-кhн мат-парамо (11.55) снова поведал о превосходстве бхакти-йоги. Услышав о разных видах йоги, Арджуна не смог определить, что лучше — поклоняться савишеша-сварупе (личностному образу) Яшода-нанданы Шьямасундары Шри Кришны или безличному Брахману, который называют нихшактикой (лишённым энергии), ниракарой (бесформенным), авьякта-сварупой (непроявленным) и нирвишешей (лишённым качеств). Кто из двух видов йогов обладает наивысшим знанием йоги? Используя слово йога-виттама, Арджуна хочет знать, кто из них является лучшим по отношению ко всем остальным йогам.

Шрила Бхактивинода Тхакур приводит от имени Арджуны такие слова: "О Кришна! Из наставлений, что Ты мне дал, я понял, что существует два вида йогов. Одни – это те, кто поклоняется Тебе, подчинив всю свою деятельность (индивидуальную и социальную) безраздельному преданному служению Тебе (ананья-бхакти). Другие же йоги, следуя принципам нишкама-карма-йоги, занимаются (индивидуальной и социальной) деятельностью лишь настолько, насколько это нужно им самим, и находят прибежище в Твоей нетленной и непроявленной ипостаси на пути адхьятмика-йоги (той, что связана с безличным Брахманом). Кто же из этих йогов лучший?"

 

 

Текст 2

 

é[q>aGavaNauvac)

MaYYaaveXYa MaNaae Yae Maa& iNaTYaYau¢-a oPaaSaTae)

é[ÖYaa ParYaaePaeTaaSTae Mae Yau¢-TaMaa MaTaa")) 2))

 

iрb бхагавfн увfча

майй fвеiйа мано йе мfv / нитйа-йуктf упfсате

iраддхайf парайопетfс / те ме йуктатамf матfx

iрb бхагавfн увfча – всесовершенный Господь сказал; те – те; йе – кто; нитйа-йуктfx – всегда связаны (со Мной); упетfx – вовлечены; парайf – трансцендентной; iраддхайf – верой; манаx – умом; fвеiйа – погружены; майи – в Меня; (и) упfсате – поклоняются; мfм – Мне; матfx – считаются; ме – Мной; йуктатамfx – пребывающими в наилучшей связи.

 

Верховный Господь сказал: Те йоги, которые с трансцендентной верой сосредотачивают мысли на Моём образе Шьямасундары и неизменно поклоняются Мне в духе ананья-бхакти, являются лучшими из знатоков йоги. Таково Моё мнение.

Бхаванувада

Здесь Верховный Господь отвечает на вопрос Арджуны, который он задал в предыдущем стихе. Господь говорит: "Лучшими являются Мои бхакты, которые с ниргуна-шраддхой (верой, свободной от влияния гун) сосредотачивают мысли на Моём образе Шьямасундары и всегда стремятся к единению со Мной". Как сказано в "Шримад-Бхагаватам" (11.25.27), "Вера, обращённая на атму (собственное "я"), находится на уровне гуны благости. Вера, направленная на карму – это вера в гуне страсти, а вера, сосредоточенная на греховной деятельности, является верой в гуне невежества. Но если вера нацелена на служение Мне, то она обладает свойством ниргуны ". В данном стихе Кришна говорит: "Мои ананья-бхакты являются юктатама, или йога-виттама, лучшими из йогов ". Отсюда можно заключить, что по сравнению с ананья-бхактами, другие, например, те, чьё бхакти имеет примесь гьяны или кармы, относятся к категории йога-виттара, но не йога-виттама (наилучших знатоков йоги). Стало быть, из всех видов йоги наилучшим является бхакти, ибо оно превосходит гьяну и карму, а среди видов бхакти наивысший – ананья-бхакти. Таково заключение, которое делается в этом стихе.

 

Пракашика-вритти

Господь был очень рад услышать вопрос Арджуны, и теперь Он говорит: "Лучшими из йогов Я считаю только тех бхакт, которые неустанно поклоняются Мне с ниргуна-шраддхой и чистой преданностью и все свои мысли сосредотачивают на Моём образе Шьямасундары". Такие чистые преданные поистине являются лучшими йогами. Те же из йогов, чьё бхакти имеет примесь гьяны и кармы, немного им уступают. Одним словом, бхакти-йога выше гьяна-йоги, ибо только она позволяет практиковать ананья-бхакти. Слово шраддха, использованное в комментируемом стихе, означает твёрдую веру в слова шастр, гуру и Верховного Господа. Как сказано в "Чайтанья-чаритамрите" (Мадхья, 22.62),

 

‘iраддхf’-iабде — виiвfса кахе судhlха ниiчайа

кhшtе бхакти каиле сарва-карма кhта хайа

"Твёрдая вера в то, что, преданно служа Шри Кришне (то есть практикуя бхакти), человек совершает все необходимые действия, именуется шраддхой ".

Кроме того, в писаниях говорится: iраддхf тв анйопfйа-варджаv кhшtонмукхb читта-вhтти-виiешаx — " Читта-вритти, или склонность сердца, направленная только на Кришну и свободная от желания следовать иными путями, помимо бхакти, называется шраддхой ".

В "Шримад-Бхагаватам" (11.25.27) описываются четыре вида веры:

 

сfттвикй fдхйfтмикb iраддхf / карма-iраддхf ту рfджасb

тfмасй адхарме йf iраддхf / мат-севfйfv ту ниргуtf

"Вера в писания, раскрывающие науку о душе, обладает свойством благости; вера, направленная на корыстную деятельность, является верой в гуне страсти; вера в греховные поступки имеет природу невежества, а вера в служение Мне находится на уровне ниргуны ". Следует понимать, что слово ниргуна здесь означает "трансцендентный", "неподвластный влиянию материальных гун (апракрита)". Оно не означает "лишённый всех качеств". Таким образом, бхакти-йога, основанная на ниргуна-шраддхе, является наилучшей. И Господь Шри Кришна, произнося этот стих, хочет дать нам именно такое понимание.

 

 

Тексты 3-4

 

Yae Tv+arMaiNadeRXYaMaVYa¢&- PaYauRPaaSaTae)

SavR}aGaMaicNTYa& c kU-$=SQaMacl&/ Da]uvMa()) 3))

SaiàYaMYaeiNd]YaGa]aMa& SavR}a SaMabuÖYa")

Tae Pa[aPanuviNTa MaaMaev SavR>aUTaihTae rTaa")) 4))

 

йе тв акшарам анирдеiйам / авйактаv парйупfсате

сарватра-гам ачинтйаv ча / кenастхам ачалаv дхрувам

саннийамйендрийа-грfмаv / сарватра сама-буддхайаx

те прfпнуванти мfм эва / сарва-бхeта-хите ратfx

ту – но; эва – безусловно; йе – те, кто; парйупfсате – поклоняется; акшарам – нетленному; анирдеiйам – неопределённому; авйактам – непроявленному; сарватра-гам – вездесущему; ачинтйам – непостижимому; ча – и; кenа-стхам – однородному; ачалам – неподвижному; дхрувам – неизменному; саннийамйа – держа в узде; индрийа-грfмам – все чувства; (и) сама-буддхайаx – одинаково относясь; сарватра – во всех случаях; ратfx – желая; хите – блага; сарва-бхeта – всем живым существам; эва – несомненно; прfпнуванти – достигают; мfм – Меня.

 

Но те, кто поклоняются Моей неописуемой, непроявленной, вездесущей, непостижимой, вечной и безличной брахма-сварупе и при этом держат в узде чувства, обладают единым видением и действуют на благо всех живых существ, тоже приходят ко Мне.

Бхаванувада

"Те, кто поклоняется Моей нирвишеша-брахма-сварупе, обрекают себя на бесконечные мучения и потому стоят ниже Моих бхакт ". Чтобы утвердить эту истину, Верховный Господь произносит данные два стиха. Слово акшара означает, что безличный Брахман невозможно описать, ибо он непроявлен, бесформен (авьякта), вездесущ (сарватра-га) и незыблем (дхрува). Он не подвержен изменениям (ачала), он всегда один и тот же (кута-стха), и его невозможно постичь с помощью логики (ачинтья). Слова мам эва означают: "Они приходят ко Мне одному. Иначе говоря, между Мной и нетленным (акшара) Брахманом нет разницы".

 

Пракашика-вритти

Верховный Господь говорит: "Те, кто, обуздав чувства и обретя единое видение, действует на благо всех джив и поклоняется Моей акшара (нетленной), анирдешья (неописуемой) и авьякта (непроявленной) нирвишеша-брахма-сварупе в конечном счёте после долгих усилий на пути суровой садханы, приходят ко Мне одному". Из стиха брахмаtо хи пратишnхfхам (Бг., 14.27) следует, что Шри Кришна является вместилищем (ашраей) нирвишеша-таттвы. Поэтому те, кто поклоняется нирвишеша-брахме, косвенным образом тоже зависят от Кришны. Шри Кришна – вместилище всей упасья-таттвы (того, чему поклоняются), а Сам Он – наивысший объект поклонения. Упасья-таттва включает в себя Шри Рамачандру, Шри Нараяну, Шри Нрисимхадеву, нирвишеша-брахму, и все они зависят от Кришны. Так что любой, кто принял прибежище упасья-таттвы, несомненно, находится под покровительством Кришны. Вся упасья-таттва зависит от кришна-таттвы как от своего источника. Среди упомянутых упасья-таттв первые три сварупы являются тад-экатма-рупой (едиными по таттве) и различаются лишь с точки зрения расы. Точно так же есть разница между теми, кто поклоняется этим сварупам. Безличный Брахман (брахма) – это сияние тела Шри Кришны, он являет собой неполное проявление Его чид-амши (внутренней, обладающей сознанием энергии). Поэтому те, кто достигает нирвишеша-брахмы, или обретает саюджья-мукти, косвенно приходят под покровительство Шри Кришны и никого другого. Но им недоступно блаженство любовного служения Господу и другие духовные состояния. Именно поэтому преданные Кришны не стремятся к различным видам мукти, таким как саюджья и прочие, и отвергают их, даже если Сам Кришна предлагает им подобное спасение. Об этом сказано в "Шримад-Бхагаватам" (3.29.13):

 

сfлокйа-сfршnи-сfмbпйа- / сfрeпйаикатвам апй ута

дbйамfнаv на гhхtанти / винf мат-севанаv джанfx

"Чистый преданный не стремится к спасению, будь то салокья, саршти, самипья или экатва (саюджья). Он отвергает эти виды мокши, даже когда ему их предлагают".

Некоторые считают, что поклонение акшара-брахме выше поклонения трансцендентному образу (сач-чид-ананда-мурти) Шьямасундары Шри Кришны. Но Бхагаван Шри Кришна Сам ясно говорит о превосходстве Его ананья-бхакт над теми, кто поклоняется безличному Брахману, ниракара-нирвишеша-брахме. Более того, такие люди думают: "Почему поклонение Брахману не может быть выше, если этот путь полон огромных трудностей и приводит к совершенству лишь через долгое время?" Они считают, что из двух видов брахмысагуны и ниргуныниргуна-ниракара-брахма является изначальной и высшей таттвой. Им кажется, что большинство людей не могут поклоняться ниргуна-брахме из-за того, что это поклонение сопряжено со множеством трудностей, а поклонение сагуна-сакара-брахме, личностному образу Господа, намного проще, ибо доступно каждому. Здесь очень важно понять, что подобные представления ложны. Только Кришна является изначальной таттвой. Брахма-таттва зависит от Него. Она – лишь сияние тела Кришны. В пятнадцатой главе "Гиты" (15.18) Шри Кришна Сам провозгласил, что Он как пурушоттама-сварупа превосходит акшара (нетленную) и кута-стха (неизменную) брахма-таттву. Шри Баладева Видьябхушана и другие ачарьи, комментировавшие "Гиту", объясняют, что акшара-сварупа означает джива-таттву, а Шри Рамануджачарья говорит, что она указывает на (вездесущую) пратьяг-атма-сварупу.

Здесь слово акшара не означает парабрахму. Из многих описаний явствует, что Верховная Личность, парабрахма, отличается от нетленного и неизменного Брахмана и превосходит его. В этой связи нужно обратиться к стихам 16-17 из пятнадцатой главы "Гиты" (кenа-стхо ’кшара учйате и уттамаx пурушас тв анйаx).

Помимо прочего, поклоняющиеся безличному Брахману считают брахмой только дживу: джbво брахмаива нfпараx. Они говорят, что, когда невежество дживы рассеивается, брахма-гьяни становится брахмой. Но, даже если джива достигает уровня брахмы, нигде в шастрах не говорится, что она обретает природу парабрахмы. Парабрахмой является только Шри Кришна. Эта истина провозглашена во многих утверждениях шрути и смрити. В Веданте тоже говорится, что джива никогда не станет парабрахмой. Нужно всегда помнить, что описанные в шастрах свойства Бхагавана, такие как сагуна, сакара и савишеша, обладают трансцендентной природой и исполнены сознания. Таким образом, Верховный Господь одновременно является и сагуной, и ниргуной. Сагуна и ниргуна – это не отдельные понятия, а два аспекта одной и той же таттвы.

 

 

Текст 5

 

©e-Xaae_iDak-TarSTaezaMaVYa¢-aSa¢-ceTaSaaMa()

AVYa¢-a ih GaiTaduR"%& dehviÙrvaPYaTae)) 5))

 

клеiо’дхикатарас тешfм / авйактfсакта-четасfм

авйактf хи гатир дуxкхаv / дехавадбхир авfпйате

тешfм – для тех; четасfм – чей ум; авйакта-fсакта – привязан к непроявленному; (существует) адхикатараx – больше; клеiаx – беспокойств; хи – поскольку; авйактf – непроявленное; гатиx – состояние; авfпйате – достигается; дуxкхам – с трудом; дехавадбхиx – теми, кто пребывает в материальном теле.

 

Те, чей ум устремлён к нирвишеша-брахма-сварупе, вынуждены терпеть огромные мучения, ибо душе, воплощённой в материальном теле, очень трудно утвердиться в непроявленном.

Бхаванувада

"Чем же гьяни хуже?" Отвечая на этот вопрос Арджуны, Верховный Господь произносит данный стих (клеiо’дхикатарас тешfм). "Тем, кто стремится осознать непроявленный (авьякта) Брахман, приходится претерпевать на своём пути огромные трудности. Чувства могут воспринимать только то, что имеет какие-то отличительные черты (вишеша), соответствующие определённому органу восприятия, например, звук. Чувства не восприимчивы к тому, что лишено каких бы то ни было качеств, или особенностей (нирвишеша)".



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: