Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 1 глава




Бхаванувада

Анудвега-карам означает "речь, которая не приносит окружающим беспокойства".

 

 

Текст 16

 

MaNa"Pa[Saad" SaaEMYaTv& MaaENaMaaTMaiviNaGa]h")

>aavSa&éuiÖirTYaeTataPaae MaaNaSaMauCYaTae)) 16))

 

манаx-прасfдаx саумйатваv / маунам fтма-виниграхаx

бхfва-саviуддхир итй этат / тапо мfнасам учйате

этат – этой; тапаx – аскезой; мfнасам – ума; учйате – именуется; ити – следующее; манаx-прасfдаx – удовлетворённость ума; саумйатвам – доброта; маунам – молчаливость; fтма-виниграхаx – обуздание ума; бхfва - саviуддхиx – чистота поступков.

 

Аскеза ума – это удовлетворённость, доброта, серьёзность, самообладание и порядочность.

Текст 17

 

é[ÖYaa ParYaa Taá& TaPaSTaiT}aivDa& NarE")

Af-l/ak-ax(i+ai>aYauR¢E-" Saaitvk&- Pairc+aTae)) 17))

 

iраддхайf парайf таптаv / тапас тат три-видхаv нараиx

апхалfкfyкшибхир йуктаиx / сfттвикаv паричакшате

иха – в этом мире; тат – эта; тапаx – аскеза; три-видхам – трёх видов; таптам – совершаемая; нараиx – людьми; йуктаиx – связанными с Верховным Господом; апхала-акfyкшибхиx – без стремления к плодам; парайf – с трансцендентной; iраддхайf – верой; паричакшате – называется; сfттвикам – (аскезой) в гуне благости.

 

Если эти три вида аскезы человек совершает с трансцендентной верой и без ожидания какой-либо мирской награды, их называют аскезой в гуне благости.

Бхаванувада

Слово три-видхам подразумевает аскезу тела, речи и ума, как она была описана в предыдущих стихах.

 

 

Текст 18

 

SaTk-arMaaNaPaUJaaQa| TaPaae dM>aeNa cEv YaTa()

i§-YaTae Taidh Pa[ae¢&- raJaSa& cl/MaDa]uvMa()) 18))

 

саткfра-мfна-пeджfртхаv / тапо дамбхена чаива йат

крийате тад иха проктаv / рfджасаv чалам адхрувам

тат – та; тапаx – аскеза; йат – которая; крийате – совершается; дамбхена – в гордыне; ча – и; артхам – с целью достичь; саткfра – признания; мfна – почёта; (и) пeджf – обожания; эва – несомненно; проктам – называется; рfджасам – обладающей свойством страсти; (она) чалам – непродолжительна; (и) адхрувам – непостоянна.

 

Аскеза, которую совершают из гордости, ради признания, славы и почёта, именуется аскезой в гуне страсти. Такая аскеза недолговечна и непостоянна.

 

Бхаванувада

Слово саткара означает "льстивое поклонение, при котором человеку говорят, что он святой, и расхваливают его цветистыми речами". Мана – это поклонение на уровне тела, когда, например, поднимаются с места, чтобы поприветствовать входящего, или провожают человека до дверей, когда он уходит. Пуджа – это манаси-пуджа и прочие виды поклонения, при котором человек, глядя на чьи-то аскетические подвиги, начинает считать подвижника святым и выражает ему почтение, поднося ему деньги, подарки и прочее. Аскеза, совершаемая ради такого поклонения и совершаемая из гордости, имеет природу страсти. Слово чалам указывает на то, что существует лишь недолгое время, а адхрувам – на то, что непостоянно.

 

 

Текст 19

 

MaU!Ga]ahe<aaTMaNaae YaTPaq@Yaa i§-YaTae TaPa")

ParSYaaeTSaadNaaQa| va TataaMaSaMaudaôTaMa()) 19))

 

мelха-грfхеtfтмано йат / пblайf крийате тапаx

парасйотсfданfртхаv вf / тат тfмасам удfхhтам

тат – та; тапаx – аскеза; йат – которая; крийате – совершается; мelха - грfхеtа – по глупости; пblайf – с причинением боли; fтманаx – собственному "я"; вf – или; артхам – с целью; утсfдана – принести разрушение; парасйа – другим; удfхhтам – именуется; тfмасам – обладающей свойством тьмы.

 

А аскеза, которую совершают из глупости, с причинением себе боли или ради чьей-то гибели, именуется аскезой в гуне невежества.

Бхаванувада

Мelха-грfхеtа означает "совершаемая из глупости". А парасйа утсfданfртхам – это аскеза в гуне невежества, которую совершают ради того, чтобы кого-то погубить.

 

 

Текст 20

 

daTaVYaiMaiTa YaÕaNa& dqYaTae_NauPak-air<ae)

deXae k-ale/ c Paa}ae c TaÕaNa& Saaitvk&- SMa*TaMa()) 20))

 

дfтавйам ити йад дfнаv / дbйате’нупакfриtе

деiе кfле ча пfтре ча / тад дfнаv сfттвикаv смhтам

дfнам – пожертвование; дfтавйам – нужно давать; ити – так; тат – как; дfнам – пожертвование; йат – которое; дbйате – дают; анупакfриtе – тому, кто ничего не даёт взамен; деiе – в (должном) месте; ча – и; (в должное) кfле – время; ча – и; пfтре – тому, кто достоин; (такое пожертвование) смhтам – считается; сfттвикам – обладающим свойством благости.

 

Пожертвование нужно давать из чувства долга. Если человек, давая пожертвование в таком умонастроении, не ждёт ничего взамен, находится в святом месте, в благоприятное время и жертвует тому, кто этого достоин, его благотворительность относится к уровню благости.

Бхаванувада

Слово дfтавйам подразумевает, что пожертвование даётся из чувства долга, достойному человеку и в подходящее время. Если человек, жертвуя что-то, ждёт вознаграждения, это уже не пожертвование.

 

Пракашика-вритти

В этом и следующих двух стихах Верховный Господь описывает три вида пожертвований. Он говорит, что пожертвование обладает свойством благости, если его дают из чувства долга и без ожидания награды, причём дают тому, кто бескорыстен и ничего не делает ради себя, или тому, кто не имеет возможности сделать что-то полезное для других. В этом случае ещё важно учитывать время и место, где делается пожертвование.

 

 

Текст 21

 

Yatau Pa[TYauPak-araQa| f-l/MauiÕXYa va PauNa")

dqYaTae c Pairi©-í& TaÕaNa& raJaSa& SMa*TaMa()) 21))

 

йат ту пратйупакfрfртхаv / пхалам уддиiйа вf пунаx

дbйате ча париклишnаv / тад дfнаv рfджасаv смhтам

ту – а; тат – то; дfнам – пожертвование; йат – которое; дbйате – даётся; артхам – с целью; пратйупакfра – получить что-то взамен; вf – или; уддиiйа – с требованием; пхалам – блага; ча – и; пунаx – более того; париклишnам – со скупостью; смhтам – считается; рfджасам – в гуне страсти.

 

Пожертвование, которое делается в расчёте на выгоду или вознаграждение, а также, если его дают скупясь, именуется пожертвованием в гуне страсти.

Бхаванувада

Слово париклиштам означает, что человек сначала жертвует что-то, а потом думает: "Зачем я так много дал?" Кроме того, оно означает "жертвовать по указанию старших, например, гуру, но делать это нехотя". В стихе слово париклиштам указывает на то, что, если жертвователь или его пожертвование осквернены такими недобрыми чувствами, эта благотворительность имеет природу страсти.

 

 

Текст 22

 

AdeXak-ale/ YaÕaNaMaPaa}ae>Yaê dqYaTae)

ASaTk*-TaMavjaTa& TataaMaSaMaudaôTaMa()) 22))

 

адеiа-кfле йад дfнам / апfтребхйаi ча дbйате

асат-кhтам аваджufтаv / тат тfмасам удfхhтам

тат – то; дfнам – пожертвование; йат – которое; дbйате – даётся; адеiа-кfле – не в должном месте и в неподходящее время; ча – и; апfтребхйаx – недостойному человеку; асат - кhтам – без почтения; (и) аваджufтам – с пренебрежением; удfхhтам – именуется; (пожертвованием) тfмасам – в гуне тьмы.

 

А пожертвование, сделанное в нечистом месте, в неподходящее время, поданное недостойному человеку или поданное с пренебрежением, без должного почтения, обладает природой невежества.

Бхаванувада

Асат-кfраx означает "плоды пренебрежительного отношения".

 

Пракашика-вритти

Пожертвование, которое дают в нечистом месте, в неподходящее время и тому, кто этого не достоин, например, танцору или блуднице, а также тому, кто в пожертвовании не нуждается, или грешнику, обладает свойством невежества. К благотворительности на уровне невежества относят и пожертвование, которое дают достойному человеку, но делают это с пренебрежением.

 

 

Тексты 23-24

 

p TaTSaidiTa iNadeRXaae b]ø<aiñivDa" SMa*Ta")

b]aø<aaSTaeNa vedaê Yajaê ivihTaa" Paura)) 23))

TaSMaad(p wTYaudaôTYa YajdaNaTaPa"i§-Yaa")

Pa[vTaRNTae ivDaaNaae¢-a" SaTaTa& b]øvaidNaaMa()) 24))

 

оv тат сад ити нирдеiо / брахмаtас три-видхаx смhтаx

брfхмаtfс тена ведfi ча / йаджufi ча вихитfx пурf

тасмfд оv итй удfхhтйа / йаджuа-дfна-тапаx-крийfx

правартанте видхfноктfx / сататаv брахма-вfдинfм

смhтаx – считается; ити – что; оv тат сат – (слова) " ом ", " тат " и " сат "; (это) три-видхаx – три; нирдеiаx – указания; (на) брахмаtаx – Верховный Брахман; пурf – в древности; брfхмаtfx – брахманы; ведаx – Веды; ча – и; йаджufx – жертвоприношения; вихитfx – были созданы; тена – с помощью такого произнесения; тасмfт – поэтому; брахма-вfдинfм – для тех, кто проповедует учение Вед; крийfx – деятельность; (такая, как) йаджuа – жертвоприношения; дfна – раздача милостыни; тапаx – и аскеза; видхfна-уктfx – как они даны в древних заповедях; ити – таким образом; сататам – всегда; правартанте – происходят; удfхhтйа – когда произносится; оv – слог " ом ".

 

Говорится, что ом, тат и сат – это три слова, с помощью которых обозначают Высшую Абсолютную Истину. Брахманы, Веды и ягьи произошли из этих трёх слов. Поэтому верные последователи Вед, начиная жертвоприношение, раздачу милостыни, аскезу или другие предписанные шастрами действия, всегда произносят священный слог ом.

Бхаванувада

Как правило, человек сообразно своей адхикаре совершает один из трёх видов ягьи, тапасьи и прочего. Те, кто находится на уровне благости, а также брахмавади всегда начинают ягью с обращения к Брахману. Поэтому Господь говорит, что святые памятуют о Нём и поклоняются Ему, произнося три слова, обращённые к Брахману: ом, тат, сат. Из этих трёх слов наиболее значимым является широко известный священный слог ом. Он чаще других встречается в Ведах и, безусловно, является именем Брахмана. Слово тат (брахма) считается причиной возникновения вселенной и устраняет атат (майю). А слово сат описано в шрути (Чхандогья Упанишад, 6.2.1) таким образом: "О любезный, в начале была только сат, Высшая Абсолютная Вечная Истина. Брахманы, Веды и все ягьи возникли только из Брахмана, представленного именами ом, тат и сат ". Поэтому последователи Вед и по сей день, совершая ягьи, произносят священный слог ом.

 

Пракашика-вритти

Шрила Бхактивинода Тхакур приводит от имени Кришны такие слова: "Послушай, пожалуйста, Моё объяснение этих стихов. Тапасья, ягья, дана и пища — всё имеет три разновидности, или находится на уровне благости, страсти и невежества. Вера, с которой обусловленная душа совершает эти действия, может быть высшей, средней или низшей, но она всегда осквернена гунами и потому немногого стоит. Все эти действия имеют смысл и приводят на уровень бесстрашия (чистого бытия, саттвы), если их совершают с ниргуна-шраддхой – верой, которая пробуждает бхакти. Повсюду в шастрах говорится, что предписанные обязанности нужно выполнять именно с трансцендентной шраддхой. В писаниях есть три имени, указывающих на Брахман: ом, тат и сат. Помимо того, что они указывают на Брахман, эти три имени символизируют брахманов, Веды и ягьи. Вера, которой присуще пренебрежение заповедями шастр, является сагуной (осквернённой гунами). Она не ведёт к ниргуна-брахме и даёт только материальные плоды. А шастры, по сути своей, говорят только о трансцендентной шраддхе. Твои сомнения, касающиеся писаний и веры, родились из невежества. Последователи Вед, совершая любые предписанные шастрами действия – будь то ягья, тапасья или дана, – произносят священный слог ом, указывающий на Брахман".

 

 

Текст 25

 

TaidTYaNai>aSaNDaaYa f-l&/ YajTaPa"i§-Yaa")

daNai§-Yaaê ivivDaa" i§-YaNTae Maae+ak-ax(i+ai>a")) 25))

 

тад итй анабхисандхfйа / пхалаv йаджuа-тапаx-крийfx

дfна-крийfi ча вивидхfx / крийанте мокша-кfyкшибхиx

ити – так; (произнося) тат – "тат", мокша - кfyкшибхиx – стремящиеся к спасению; крийанте – совершают; вивидхfx – различные; крийfx – действия; йаджuа - тапаx – жертвоприношения, аскезу; ча – и; дfна-крийfx – благотворительность; анабхисандхfйа – без привязанности; пхалам – к плодам.

 

А произнося слово тат, люди, стремящиеся к мокше, совершают различные виды ягьи, тапасьи и даны и при этом отрекаются от плодов своих усилий.

Бхаванувада

Когда человек совершает ягью или другое подобное действие, он должен произносить слово тат, как это описано в предыдущем стихе. Слово анабхисандхfйа означает, что, исполняя всевозможные обязанности, человек не должен стремиться к плодам своих усилий.

 

Пракашика-вритти

Слово идам относится к материальному миру, а тат – к Брахману, или реальности, находящейся за пределами этого мира. Ягьи нужно совершать только ради достижения пара-таттвы.

 

 

Текст 26

 

SaÙave SaaDau>aave c SaidTYaeTaTPa[YauJYaTae)

Pa[XaSTae k-MaRi<a TaQaa SaC^Bd" PaaQaR YauJYaTae)) 26))

 

сад-бхfве сfдху-бхfве ча / сад итй этат прайуджйате

праiасте кармаtи татхf / сач-чхабдаx пfртха йуджйате

пfртха – о сын Притхи; этат – это (слово); сат – " сат "; прайуджйате – используется; ити – так; сат-бхfве – в смысле Брахмана (Высшей Абсолютной Истины); ча – и; сfдху-бхfве – в смысле садху, преданного Брахмана; татхf – а также; сат-iабдаx – слово сат; йуджйате – используется; праiасте – в благих; кармаtи – действиях.

 

О Партха! Слово сат (вечность) относится к Высшей Абсолютной Истине и к тем, кто Ей поклоняется. Кроме того, это слово используется в связи с благоприятными действиями.

Бхаванувада

Слово сат представляет брахму (Брахман) и используется при совершении благих, достойных похвалы дел. Его используют во всех благоприятных начинаниях — как материальных, так и духовных. Желая объяснить это, Верховный Господь произносит этот и следующий стих. Слова сад-бхаве (имеющий природу вечной реальности) точно передают смысл таких понятий, как брахматва (духовное качество) и брахмавадитва (поклоняющийся Брахману).

 

Пракашика-вритти

Священный слог ом – это имя пара-таттва-брахмы (Парабрахмана). Кроме того, Его именуют тат. Точно так же слово сат указывает на то, что Он вечен и является началом всего сущего. Он один – сад-васту, реально существующая личность. Это утверждается в Ведах: сад эва саумйа идам агра fсbта — "О любезный, прежде материальный мир существовал как сат, единственный и неповторимый, и до сотворения мира был только сат " (Чхандогья Упанишад, 6.2.1). Садху – это те, в чьих сердцах нет ничего, кроме сат. В "Шримад-Бхагаватам" (3.25.25) тоже говорится: сатfv прасаyгfн. И в этом стихе слово сат тоже используется в отношении преданных Верховного Господа, осознавших Абсолютную Истину. В общем смысле любые благие дела, совершаемые в материальном мире, носят название сат-крии, благословенных дел. Шрила Гопала Бхатта Госвами, выдающийся ачарья в традиции Гаудия-вайшнавов и защитник учения Гаудия-вайшнавизма, в своей "Сат-крия-дипике" даёт такое определение слова сат: "Те, кто безраздельно предан Шри Говинде, всегда исполнены благих мыслей, сат. Поскольку все их усилия направлены на удовлетворение Господа, их деятельность тоже именуется сат. Все прочие действия относятся к категории асат и являются запретными".

В этой связи Господь Шри Кришна объясняет значение слова сат, произнося два стиха, первый из которых начинается словами сад-бхаве. "О Партха, слово сат используется по отношению к сад-бхаве (того, что нацелено на Брахман) и садху-бхаве (в высшей степени благородному нраву и действиям безраздельно преданных Кришне бхакт). Кроме того, слово сат используют в отношении благоприятной деятельности".

Слово сат указывает на Брахман. Враджендра-нандана Шри Кришна, всемогущий и являющийся началом всех начал, а также основой, вместилищем всей расы, являет Собой совершенную личность сат. Слово сат используют и по отношению к Его спутникам, обители, воплощениям, обителям воплощений, экантика-бхактам, Божествам гаятри-мантры, брахманам, бхакти и тому подобному. Его также используют для обозначения намы, рупы, гуны и лилы Шри Бхагавана. Слова ом тат сат произносят, когда дают посвящение (дикшу) тому, кто обладает верой, и когда надевают на него священный шнур. Шри Гурудева (истинного духовного учителя), который посвящает ученика в повторение гаятри-мантры и хари-намы тоже называют сат (сад-гуру). Ученика, получившего мантры, называют сат-шишьей, а обряд посвящения (дикши) носит название сад-анустханы, духовного обряда или церемонии. Таким образом, в шастрах слово сат используется по отношению ко всем предметам, действиям и видам служения, которые связаны с Бхагаваном Шри Кришной, а также к Его проявлениям.

 

 

Текст 27

 

Yaje TaPaiSa daNae c iSQaiTa" SaidiTa caeCYaTae)

k-MaR cEv TadQasYa& SaidTYaevai>aDaqYaTae)) 27))

 

йаджuе тапаси дfне ча / стхитиx сад ити чочйате

карма чаива тад-артхbйаv / сад итй эвfбхидхbйате

стхитиx – постоянство; йаджuе – в совершении жертвоприношений; тапаси – в аскезе; ча – и; дfне – в совершении благих дел; ча учйате – тоже именуется; ити – как; сат – " сат "; ча – и; эва – несомненно; карма – деятельность; тат-артхbйам – ради тат (Верховного Господа); эва абхидхbйате – несомненно характеризуется; ити – как; сат – " сат ".

 

Постоянство в совершении ягьи, тапасьи и даны, а также знание их истинного предназначения именуется сат. Этим же словом обозначают действия, такие, как уборка в храме, цель которых – удовлетворить Господа (Шри Бхагавана).

Бхаванувада

Слово стхитиx означает "постоянство в совершении ягьи и прочего, когда человек уже знает подлинное назначение этих действий". Тад-артхbйаv карма — это действия, такие, как уборка в храме, которые совершают в духе служения Бхагавану.

 

Пракашика-вритти

Шрила Бхактивинода Тхакур пишет: "Слово сат по смыслу может быть применено к ягье, тапасье и дане, ибо все эти действия становятся сат, когда их совершают ради удовольствия Господа, иначе они являются асат (бесполезными). Любая мирская деятельность противоречит природе дживы. А когда человек решает служить изначальному источнику Брахмана, он посвящает себя деятельности, которая рождает в нём пара-бхакти. В этом случае все его усилия обретают смысл, ибо очищают бытие души (саттва-самшуддхи). Иначе говоря, они обретают смысл, поскольку даруют душе кришна-дасью (служение Кришне). В этом – совершенство природы дживы ".

 

 

Текст 28

 

Aé[ÖYaa huTa& dta& TaPaSTaá& k*-Ta& c YaTa()

ASaidTYauCYaTae PaaQaR Na c TaTPa[eTYa Naae wh)) 28))

 

аiраддхайf хутаv даттаv / тапас таптаv кhтаv ча йат

асад итй учйате пfртха / на ча тат претйа но иха

тапаx – аскеза; таптам – которой себя подвергают; (ягья, которую) хутам – совершают; (пожертвование, которое) даттам – дают; аiраддхайf – без веры; учйате – описываются; ити – как; асат – преходящие; пfртха – о сын Притхи; ча – и; тат – это (не приносит блага); но – ни; иха – в этой жизни; на – ни; претйа – в следующей.

 

Ягья, дана, тапасья или любое другое действие, совершаемое без веры, именуется асат. Такие усилия, о сын Притхи, не приносят блага ни в этой жизни, ни в следующей.

Бхаванувада

"Я уже узнал, что такое сат-карма. А что такое асат-карма?" Ожидая подобный вопрос от Арджуны, Верховный Господь произносит этот стих, начинающийся словом аiраддхайf. Любая огненная ягья (хута), пожертвование (датта), аскеза (тапа) и всё, что совершается без шраддхи, носит название асат. Это значит, что, хотя человек совершает ягью, она не является ягьей; хотя он даёт пожертвование, это не пожертвование; и хотя он совершает аскезу, его усилия не являются аскезой. Так, что бы человек ни делал, всё становится бессмысленным, если он делает это без веры. Такие усилия не приносят пользы даже в этой жизни, не говоря уже о следующей (тат на претйа но иха).

Если ту или иную деятельность, которая предписана в шастрах, совершают с верой на уровне благости, она приводит человека к мокше. Об этом и говорилось в семнадцатой главе.

 

Так заканчивается Бхаванувада "Сарартха-варшини-тики" Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура к семнадцатой главе "Шримад Бхагавад-гиты", дарующей радость бхактам и признанной всеми святыми.

Пракашика-вритти

Любая деятельность, совершаемая ради служения Господу, гуру и вайшнавам — будь то сбор пожертвований, рытье колодцев и прудов, выращивание цветов и Туласи, посадка деревьев или сооружение храмов всё является тад-артхия-кармой, или деятельностью ради удовлетворения Господа. Она относится к категории сат.

Шрила Бхактивинода Тхакур приводит от имени Кришны такие слова: "О Арджуна, любая деятельность будь то ягьи, дана, тапасья или что-то ещё является асат (преходящей и бессмысленной), если ею занимаются без ниргуна-шраддхи. Такая деятельность не приносит блага ни сейчас, в этой жизни, ни в будущем, в следующей жизни. Вот почему шастры призывают нас развивать ниргуна-шраддху. Если человек не следует указаниям шастр, значит, у него нет ниргуна-шраддхи. Только ниргуна-шраддха является семенем бхакти-латы ".

Так заканчивается "Сарартха-варшини Пракашика-вритти" Шри Шримад Бхактиведанты Нараяны Махараджа к семнадцатой главе "Шримад Бхагавад-гиты".

 

 

Глава восемнадцатая

 

Мокша-Йога

Йога освобождения

 

Текст 1

 

AJauRNa ovac)

SaNNYaaSaSYa Mahabahae TatviMaC^aiMa veidTauMa()

TYaaGaSYa c ôzqke-Xa Pa*Qa¡e-iXaiNazUdNa)) 1))

 

арджуна увfча

саннйfсасйа махf-бfхо / таттвам иччхfми ведитум

тйfгасйа ча хhшbкеiа / пhтхак кеiи-нишeдана

арджуна увfча – Арджуна сказал; махf-бfхо – о могучерукий; хhшbкеiа – повелитель чувств; кеiи-нишeдана – о покоритель демона Кеши; иччхfми – я хочу; ведитум – узнать; таттвам – истину; пhтхак – определённо; саннйfсасйа – о жизни в отречении; ча – и; тйfгасйа – о (самом) отречении.

 

Арджуна сказал: О могучерукий, о Хришикеша, о покоритель демона Кеши, я хочу узнать о подлинной природе санньясы и тьяги, а также о разнице между ними.

Бхаванувада

В этой главе обсуждаются такие темы: три вида санньясы, гьяны и кармы, высшее понимание мукти и самая сокровенная суть бхакти.

В предыдущей главе Верховный Господь сказал: "Избавившись от всех мирских желаний, те, кто стремится к мокше, совершают различные ягьи, раздают милостыню, предаются аскезе и при этом произносят слово тат " (Бг., 17.25). Верховный Господь использует здесь слово мокша-канкши (стремящиеся к спасению) для того, чтобы указать только на санньяси. Но, если это слово относится к кому-то ещё, то о ком идёт речь? В "Гите" (12.11) Господь говорит: сарва-карма-пхала-тйfгаv татаx куру йатfтмавfн — "Утвердись в своём "я" и выполняй предписанные тебе обязанности, отрешившись от плодов деятельности". Теперь Арджуна интересуется: "Слова сарва-карма-пхала-тйfгаv (Бг., 12.11) указывают на отречение(тьягу). Я хочу узнать о признаках того, кто пребывает в отречении (такого человека называют тьяги). Кроме того, я хочу узнать о признаках санньясы (жизни в отречении), которые проявляет человек, вступивший на путь отречения". Арджуна любознателен и очень разумен, поэтому он произносит данный стих, начинающийся словом саннйfсасйа, чтобы яснее понять эти темы. В использованное им слово притхак он вкладывает такой смысл: "Если санньяса и тьяга – не одно и то же, я хотел бы узнать о природе каждого из этих понятий. Даже если Ты или кто-то ещё считает, что у этих слов одинаковое значение, я всё равно хочу понять разницу между ними. О Хришикеша, Ты один повелеваешь моим разумом, поэтому родившееся в нём сомнение возникло только по Твоей воле. О покоритель демона Кеши! Будь добр, уничтожь это сомнение, как Ты уничтожил демона Кеши. О могучерукий, Ты обладаешь высшей силой, моя же сила ничтожна. Мы с Тобой друзья, потому что у нас есть схожие качества, но, с другой стороны, мои качества несравнимы с Твоими, ибо Ты всеведущ и обладаешь другими подобными качествами. Я задаю вопрос так уверенно лишь потому, что Ты одарил меня крупицей Своей сакхья-бхавы ".

 

Пракашика-вритти

В одних стихах "Гиты" Верховный Господь говорит о карма-санньясе (отречении от деятельности), а в других Он советует Арджуне не отказываться от деятельности (кармы), а лишь отбросить стремление к её плодам. На первый взгляд кажется, будто эти наставления противоречат друг другу. Арджуна хочет, чтобы Кришна развеял сомнения людей, обладающих мирским разумом, и раскрыл истинный смысл тьяги и санньясы, поведал о разнице между ними и описал их особые признаки. В этом стихе Арджуна не случайно обращается к Кришне, называя Его Кеши-нишуданой, Хришикешей и Маха-бахо (могучеруким). Кришна убил демона Кеши, обладавшего необычайно злобным нравом, и поэтому Его ещё называют Маха-бахо, всемогущим. Арджуна говорит: "О Господь, Ты способен полностью уничтожить во мне демона сомнений. Но эти сомнения родились в моём сердце лишь по Твоей воле, ибо Ты – Хришикеша, повелитель и владыка всех моих чувств. Только Ты можешь развеять все мои сомнения и озарить сердце знанием атма-таттвы, бхагават-таттвы и бхакти-таттвы ". Именно такой смысл скрывается за тремя именами, с которыми Арджуна обращается к Кришне. Если кто-то, подобно Арджуне, всецело вручил себя Господу и молит Его о трансцендентном знании (према-бхакти), Господь непременно исполнит его желание.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: