Текст 15
Xarqrvax(MaNaaei>aYaRTk-MaR Pa[ar>aTae Nar")
NYaaYYa& va ivParqTa& va PaÄETae TaSYa heTav")) 15))
iарbра-вfy-манобхир йат / карма прfрабхате нараx
нйfййаv вf випарbтаv вf / паuчаите тасйа хетаваx
эте – эти; паuча – пять; хетаваx – причин; (существуют) тасйа – для; йат – того, чтобы; (совершать) нйfййам – праведную; вf – или; випарbтам – неправедную; карма – деятельность; (которую) нараx – человек; прfрабхате – совершает; iарbра-вfк-манобхиx – с помощью тела, речи или ума.
Таковы пять причин, определяющих любую — праведнуюи неправедную — деятельность, которую человек совершает с помощью тела, речи или ума.
Бхаванувада
Iарbра-вfy-манобхиx. Есть три вида деятельности (кармы): та, что совершается с помощью тела (кайика), речи (вачика) и ума (манасика). Кроме того, есть ещё два вида кармы: праведная (дхармика) и неправедная (адхармика). Причинами всех этих видов кармы являются названные в предыдущем стихе составляющие.
Текст 16
Ta}aEv& SaiTa k-TaaRrMaaTMaaNa& ke-vl&/ Tau Ya")
PaXYaTYak*-TabuiÖTvaà Sa PaXYaiTa duMaRiTa")) 16))
татраиваv сати картfрам / fтмfнаv кевалан ту йаx
паiйатй акhта-буддхитвfн / на са паiйати дурматиx
татра – тогда; эвам сати – в таком случае; саx дурматиx – такой глупый человек; йаx – который; паiйати – видит; fтмfнам – себя; кевалаv – единственным; картfрам – исполнителем (действий); ту – поистине; на паiйати – не видит; акhта-буддхитвfт – из-за нечистого разума.
Но глупый человек, который не обращает внимания на эти пять составляющих и считает себя единственным исполнителем всех действий, не способен видеть вещи в истинном свете, и причина этого – его нечистый разум.
Бхаванувада
Верховный Господь говорит, что, хотя эти пять причин лежат в основе любого действия, есть люди, которые считают единственным исполнителем действий чистую атму (дживу, не соприкасающуюся с мёртвой материей). Таких людей Господь называет дурмати, глупыми. Они не могут видеть вещи такими, как они есть, ибо им недостаёт чистого разума. Эти невежды поистине слепы.
|
Пракашика-вритти
Невежественный человек не в силах понять, что помимо атмы есть другое индивидуальное существо, Параматма, которая пребывает в его сердце и является другом, свидетелем и повелителем, управляющим всеми его поступками. Тело, исполнитель, различные усилия и чувства – всё это материальные причины деятельности. Главная же причина – Параматма. И человек должен понимать, что Параматма, пребывающая в его сердце, является высшей причиной любого действия. Нельзя думать, будто действие определяется только четырьмя материальными составляющими. Те же, кто не обладает правильным видением, считают себя единственным исполнителем действий и потому всегда пребывают в беспокойстве.
Текст 17
YaSYa Naah&k*/=Taae >aavae buiÖYaRSYa Na il/PYaTae)
hTvaiPa Sa wMaamçaek-aà hiNTa Na iNabDYaTae)) 17))
йасйа нfхаyкhто бхfво / буддхир йасйа на липйате
хатвfпи са имfm локfн / на ханти на нибадхйате
апи – даже; хатвf – убивая; саx – тот; йасйа – чьё; бхfваx – сознание; на ахаyкhтаx – не украдено ложным эго; (и) йасйа – чей; буддхиx – разум; на липйате – не привязан; на ханти – не убивает; имfн – этих; локfн – людей; на – и не; нибадхйате – обусловливается.
Если человек не считает себя исполнителем действий и если его разум не привязан к плодам кармы, то он, даже убивая других, не совершает убийства и не страдает от последствий своих поступков.
|
Бхаванувада
"Кто же обладает чистым разумом и видит всё таким, как оно есть?" Отвечая на этот вопрос, Верховный Господь произносит данный стих, йасйа нfхаyкhто бхfваx. "Это те, кто свободен от ложного представления о себе как об исполнителе действий и кто не привязан к понятиям "это приятно, а это – нет". На таких людей не влияют последствия их кармы. Что ещё Я могу сказать об этом? Каким бы делом они ни занимались — приятным или неприятным, — они, на самом деле, не являются исполнителями этих действий. С материальной точки зрения может казаться, что они убивают людей, но с духовной точки зрения, они не совершают убийства, ибо в них нет корыстных побуждений. Поэтому плоды кармы на них не влияют".
Пракашика-вритти
Люди, которые знают, что подвластны Парамешваре, и которые совершают карму без стремления к её плодам и без ложного представления о себе как об исполнителе действий, несомненно, очень разумны. Последствия их поступков не могут их поработить.
Шрила Бхактивинода Тхакур приводит от имени Кришны такие слова: "О Арджуна, единственной причиной твоего заблуждения в отношении этой битвы является ложное эго. Если бы ты знал о пяти причинах кармы, которые Я тебе только что назвал, ты никогда не пришёл бы в такое смятение. Поэтому те, чей разум не осквернён ложным представлением о себе как об исполнителе действий, не совершат убийства, даже если уничтожат всё человечество, и на них не скажутся последствия такого поступка".
|
Текст 18
jaNa& jeYa& PairjaTaa i}aivDaa k-MaRcaedNaa)
k-r<a& k-MaR k-TaeRiTa i}aivDa" k-MaRSa°h")) 18))
джufнаv джuейаv париджufтf / три-видхf карма-чоданf
караtаv карма картети / три-видхаx карма-саyграхаx
джufнам – знание; джuейам – познаваемое; (и) париджufтf – познающий; (являются) три-видхf – тремя; карма-чоданf – побудительными причинами действия; караtам – орудие; карма – само действие; (и) картf – исполнитель; ити – это; три-видхаx – три; карма-саyграхаx – основы действия.
Знание, познаваемое и познающий образуют побудительную причину кармы. А орудие (чувства), деятельность и исполнитель суть три составляющих, что лежат в основе кармы.
Бхаванувада
Итак, по мнению Верховного Господа, санньяса в виде отречения (тьяги) в гуне благости предписана для гьяни, а бхактам рекомендуется полный отказ от карма-йоги. В "Шримад-Бхагаватам" (11.11.32) Господь говорит: "О Уддхава, те, кто тщательно изучил положительные стороны дхармы и отрицательные стороны адхармы и ради поклонения Мне отказался от предписанной Мной в Ведах сва-дхармы, поистине являются лучшими из людей, саттама ". Шрила Шридхара Свами дал этим словам такое разъяснение: «"Те, кто, оставив предписанную Мной в Ведах сва-дхарму, посвящает Мне свою бхаджану, являются саттама, наилучшими из людей". Здесь может возникнуть вопрос. Если человек оставляет сва-дхарму из-за невежества или безбожных наклонностей, будет ли он всё равно считаться саттама? В ответ Господь говорит: "Нет. Те, кто относится к категории саттама, хорошо понимают, что благие качества, например, чистота, рождённая из выполнения религиозного долга (предписанных обязанностей сообразно варне и ашраму), а также всевозможные отклонения, вызванные пренебрежением дхармой, отвлекают от размышлений обо Мне. Только тот, кто понимает это, является саттама. Такой человек твёрдо убеждён, что, занимаясь бхакти, он достигнет всего желаемого. Он оставляет прочую религиозную деятельность и целиком посвящает себя поклонению Мне"».
В приведённом здесь стихе из "Бхагаватам" (11.11.32) слова дхармаv сантйаджйа означают отказ не от плодов дхармы, а от дхармы самой по себе. Однако нужно знать, что между первым и вторым нет противоречий. Это мнение выражено в высказываниях Самого Господа и подтверждено теми, кто разъясняет эти высказывания. Для гьяны непременно нужно очищение сердца. Практика нишкама-кармы даёт такую возможность в различной степени, и в зависимости от того, насколько очистилось сердце, в нём соответственно пробуждается гьяна. Иного пути для появления гьяны не существует. Поэтому даже для санньяси очень важно продолжать заниматься нишкама-кармой, пока гьяна не проявится в его сердце полностью. Когда сердце становится совершенно чистым, в практике кармы уже нет необходимости. В "Гите" (6.3) тоже говорится: " Карма является садханой для тех, кто стремится к гьяна-йоге, но, если человек уже достиг уровня гьяны, средством для него является отказ от кармы, ибо карма его будет только отвлекать". А в стихе 3.17 "Гиты" сказано: "Нет предписанных обязанностей для тех, кто черпает блаженство в своей атме и только в ней находит удовлетворение и счастье". Но бхакти в высшей степени независимо и обладает необычайным могуществом. Бхакти не зависит от чистоты сердца. В "Шримад-Бхагаватам" (10.33.39) говорится: "Если человек с трансцендентной верой слушает об играх Шри Кришны с враджа-гопи, он обретает пара-бхакти к Кришне и тем самым очень быстро избавляется от болезни сердца, именуемой мирским вожделением". Как это происходит? Прежде всего, пара-бхакти входит в сердце человека, страдающего от мирского вожделения, и потом очищает его; так уничтожается вожделение и прочие анартхи этой достойной души. Кроме того, в "Бхагаватам" (2.8.5) сказано: "Кришна входит в лотосоподобные сердца преданных через их уши и изгоняет оттуда всю скверну, подобно тому как осень очищает реки".
Зачем бхактам заниматься кармой, если сердце можно очистить, практикуя только бхакти? Чтобы прояснить этот вопрос, Господь произносит данный текст. Одного знания о том, что душа отлична от тела, не достаточно для гьяны. Нужно постичь всю атма-таттву, науку о душе. Только те, кто постиг эту науку, имеют право называться истинными гьяни. Однако три составляющие гьяны, а именно, знание (гьяна), познаваемое (гьея) и познающий (гьята), имеют отношение и к карме. Санньяси обязаны это понимать. Для этого Господь и произносит данный стих, начинающийся словом гьянам. Здесь слово чодана означает "указание" или "путь". Шрила Гопал Бхатта Госвами говорит, что слова чодана, упадеша (наставление) и видхи (правила и предписания) являются синонимами.
Дальше Верховный Господь объясняет вторую половину этого стиха, начинающуюся словами караtаv карма. Гьяна – это то, что позволяет нам знать что-либо. Исходя из этого определения, гьяна является орудием познания, гьея (познаваемое, или дживатма-таттва) – это объект познания, а тот, кто знает истину о дживатме, именуется гьятой, субъектом. Орудие (карана), объект (карма) и субъект (карта) образуют три фактора, именуемые карма-санграха, и все они связаны с нишкама-кармой. Таково объяснение составного слова карма-чодана. Иными словами, практика нишкама-кармы основана на трёх понятиях: знание (гьяна), познаваемое (гьея) и познающий (гьята).
Пракашика-вритти
Атма является трансцендентным существом (ниргуной), свободным от каких-либо мирских качеств. Побуждение заниматься кармой (карма-прерана), основа кармы (карма-ашрая) и плоды кармы (карма-пхала) – всё это порождено тремя гунами природы. Поэтому изначально эти понятия не имеют отношения к атме. Экантика-бхакты Верховного Господа, всецело преданные Ему, знают атму в совершенстве. И хотя они действует либо по указанию Кришны, либо ради Его удовольствия, их не относят к числу карми. Единственное достойное их определение – это " бхакта ": они никогда не запутываются в сетях кармы.
Шрила Бхактивинода Тхакур приводит от имени Кришны такие слова: "Знание (гьяна), познаваемое (гьея) и познающий (гьята) – вот три побудительные причины деятельности, называемые карма-чоданой. А орудие (карана), объект (карма) и исполнитель (карта) – это три составляющие, которые образуют основу кармы и называются карма-санграха. Любой совершаемый нами поступок включает в себя чодану (побуждение) и санграха (основу). То, что предшествует карме, носит название чоданы. Побуждение – это тонкая форма действия; оно представляет собой веру, которая существует до того, как действие проявляется на грубом, физическом уровне. Тонкое состояние, предшествующее физическому действию, делится на три составные части: 1) знание об орудии действия, 2) знание об объекте, на которое направлено действие и 3) тот, кто это действие совершает. Само действие тоже имеет три составляющие: 1) каранатва (орудие), 2) карматва (объект) и 3) картритва (субъект)".
Текст 19
jaNa& k-MaR c k-TaaR c i}aDaEv Gau<a>aedTa")
Pa[aeCYaTae Gau<aSa&:YaaNae YaQaavC^*<au TaaNYaiPa)) 19))
джufнаv карма ча картf ча / тридхаива гуtа-бхедатаx
прочйате гуtа-саyкхйfне / йатхfвач чхhtу тfнй апи
гуtа-саyкхйfне – в шастрах, описывающих три гуны материальной природы; джufнам – знание; карма – деятельность; ча – и; картf – исполнитель; прочйате – названы; тридхf – имеющими три разновидности; гуtа-бхедатаx – сообразно гунам природы; эва – непременно; апи ihtу – ты тоже услышь; тfни – о них; йатхfват – как они есть.
В санкхья-шастре, где говорится о гунах природы, описаны знание, деятельность и тот, кто ею занимается. О каждом из этих понятий сказано, что они бывают трёх видов: в благости, в страсти и в невежестве. Послушай, Я расскажу тебе о них.
Текст 20
SavR>aUTaezu YaeNaEk&- >aavMaVYaYaMaq+aTae)
Aiv>a¢&- iv>a¢e-zu TaJjaNa& iviÖ Saaitvk-Ma()) 20))
сарва-бхeтешу йенаикаv / бхfвам авйайам bкшате
авибхактаv вибхактешу / тадж джufнаv виддхи сfттвикам
тат – то; джufнам – знание; йена – с помощью которого; bкшате – человек видит; экам – единую; авйайам – нетленную; авибхактам – неделимую; бхfвам – природу; вибхактешу – среди разделённых (существующих во множестве); сарва-бхeтешу – живых существ; виддхи – ты должен понимать; (как знание) сfттвикам – в гуне благости.
Знание в благости позволяет видеть, что души, пребывающие в разных телах — в телах людей, полубогов, животных, птиц, — неделимы и нетленны и что они, хотя и пожинают разные плоды кармы, обладают единым свойством, сознанием .
Бхаванувада
Здесь Верховный Господь описывает знание в благости. Слова экаv бхfвам означают, что одна и та же дживатма переходит из одного тела в другое, рождаясь среди полубогов, людей или низших существ — животных и птиц, —с тем чтобы пожинать плоды своей кармы. Хотя атма пребывает в тленном мире, сама она нетленна. И хотя разные дживатмы отличаются друг от друга (вибхактешу), все они едины (эка-рупам), ибо все обладают сознанием. Знание в благости – это та рождённая из кармы гьяна, которая наделяет человека таким видением.
Пракашика-вритти
У этого стиха очень глубокий смысл. Начало всех начал, повелитель всех повелителей и источник каждого – это изначальный Господь Шри Кришна. Хотя Он един, Он проявляется в этой вселенной в образе различных аватар. Все аватары едины по сути (сварупе) и таттве. Различия, касающиеся Их особых качеств (вайшиштья), существуют только с точки зрения расы и виласы (божественных игр). Тем не менее, аватары Господа едины. Дживы проявляются из Господа как Его вибхиннамши (отделённые частицы). Они необычайно тонки по природе, и число их неизмеримо. В "Шветашватара Упанишад" (5.9) говорится:
бfлfгра-iата-бхfгасйа / iатадхf калпитасйа ча
бхfго джbваx са виджuейаx / са чfнантйfйа калпате
"Известно, что по своим размерам джива равна одной сотой кончика волоса, разделённой ещё на сто частей. И сказано, что дживы существуют вечно".
Как уже объяснялось, дживы бывают двух видов: баддха (обусловленные) и мукта (освобождённые). Хотя число их бесконечно, все они едины по природе (таттве), ибо обладают сознанием (чит-таттва). И хотя в этом мире они рождаются среди разных существ — полубогов, людей, животных и птиц, — по своему изначальному положению все они слуги Кришны. Желая утвердить эту истину, Шри Кришна объясняет, что знание в благости позволяет человеку понимать, что бесчисленные души рождаются полубогами, демонами, людьми, животными или птицами лишь для того, чтобы пожинать плоды своей кармы. Зная чит-таттву, истину о едином сознании живых существ, человек, знание которого находится на уровне благости, видит и другие общие свойства джив: их неделимость, неизменность и единство их природы.
Текст 21
Pa*Qa¤e-Na Tau YaJjaNa& NaaNaa>aavaNPa*QaiGvDaaNa()
veita SaveRzu >aUTaezu TaJjaNa& iviÖ raJaSaMa()) 21))
пhтхактвена ту йадж джufнаv / нfнf-бхfвfн пhтхаг-видхfн
ветти сарвешу бхeтешу / тадж джufнаv виддхи рfджасам
ту – но; тат – то; джufнам – знание; йат – с помощью которого; ветти – относятся; пhтхактвена – по-разному; нfнf-бхfвfн – к разным природам; пhтхаг-видхfн – разных видов; сарвешу бхeтешу – среди всех живых существ; (считается) рfджасам – подвластным гуне страсти.
Но если человек считает, что в разных телах (например, в теле полубога и человека) пребывают разные виды живых существ и если он относит их к разным категориям и полагает, что они существуют для разных целей, его знание находится на уровне страсти.
Бхаванувада
В этом стихе Господь описывает знание в страсти. Демоны считают, что души, пребывающие в телах разных видов, отличаются по свойствам. Они также заявляют, что атма перестаёт существовать, когда разрушается тело. Так они видят разные типы джив, пребывающих в разных телах. Под влиянием гьяны в гуне страсти человек может прийти к выводу, что именно душа является причиной радости и страдания в этом мире или что радость и страдание вообще не имеют под собой основы. Иначе говоря, такой человек воспринимает их как случайность. Знание, с помощью которого человек не видит различий между такими представлениями о бытии, как неодушевленность и сознание, вездесущность и разделённость на частицы, подобные атомам, тоже относится к уровню страсти.
Пракашика-вритти
Знание в страсти порождает много разных мировоззрений. Это значит, что люди, которые не верят в существование духовного мира, полагают, будто тело и есть сама атма. Джайнисты говорят, что, хотя атма отлична от тела, она ограничена телом и не может существовать отдельно от него. По мнению буддистов, атма обладает сознанием в течение лишь определённого времени. А логики считают, что атма является основой девяти видов особых качеств, то есть, она отлична от тела и не пассивна. Знание, порождающее такое многообразие воззрений на атму, обладает свойством страсти.
Шрила Бхактивинода Тхакур пишет: "Те, чьё знание находится в страсти, полагают, что дживатмы, обитающие в телах разных существ — людей, животных и птиц — принадлежат к разным категориям и изначально обладают разной природой".
Текст 22
Yatau k*-Tòvdek-iSMaNk-aYaeR Sa¢-MahETauk-Ma()
ATatvaQaRvdLPa& c TataaMaSaMaudaôTaMa()) 22))
йат ту кhтсна-вад экасмин / кfрйе сактам ахаитукам
ататтвfртха-вад алпаv ча / тат тfмасам удfхhтам
ту – но; тfмасам – под влиянием гуны невежества; удfхhтам – считается; тат – то знание; йат – с помощью которого; (человек) кhтсна-ват – всецело; сактам – привязан; ахаитукам – без всякой причины; экасмин – к одному; кfрйе – виду деятельности (для поддержания жизни в теле); ататтва-артха-ват – лишённое понимания смысла реальности; ча – и; алпам – скудное (как у животного).
А к уровню невежества относится то знание, которое погружает человека в дела, связанные с бренным телом (например, омовение и еда) и заставляет его считать, что в них заключено всё совершенство. Такое знание лишено здравого смысла, в нём нет никакой духовной основы, или истины, и оно скудно, как у животных.
Бхаванувада
Теперь Верховный Господь описывает знание в гуне невежества. Такое знание лишено всякой духовной основы; оно лишь взращивает в человеке привязанность к телесной деятельности, например, еде, омовению, питью или плотским наслаждениям, а также пробуждает интерес к путям получения таких удовольствий. Это знание не пробуждает в человеке склонности к религиозным поступкам — совершению ягьи или даны. Знание в гуне невежества лишено какой-либо значимости с точки зрения таттвы. Оно несущественно и незначительно, подобно знанию, а точнее, инстинктам, которыми обладают животные. Одним словом, знание в гуне благости – это знание о трансцендентной Абсолютной Истине (тат-падартхе), знание в гуне страсти – это знание, подобное знанию ньяя-шастр, где приводится множество логических доводов и их опровержений, а знание в гуне невежества – это материалистическое знание, связанное лишь с потребностями тела, такими, как еда и омовение.
Пракашика-вритти
Шрила Бхактивинода Тхакур пишет: "Знание людей, которые считают телесную деятельность, например, еду и омовения, самым важным делом и которые под влиянием этого знания развивают привязанность к подобной деятельности, относится к самому низкому уровню и обладает свойством невежества. Хотя такое знание неверно и не содержит существенных истин, оно кажется вполне естественным и ценным. В заключение можно сказать, что знание тат-падартхи (Абсолютной Истины), существующей отдельно от материального тела, именуют гьяной в благости, знание таких шастр, как ньяя, которые представляют различные философские учения, построенные на логических доводах, называется гьяной в страсти, а знание, которое связано только с телесной деятельностью (например, едой или омовениями), носит название гьяны в невежестве".
Текст 23
iNaYaTa& Sa®rihTaMaraGaÜezTa" k*-TaMa()
Af-l/Pa[ePSauNaa k-MaR YataTSaaitvk-MauCYaTae)) 23))
нийатаv саyга рахитам / арfга-двешатаx кhтам
апхала-препсунf карма / йат тат сfттвикам учйате
тат – та; карма – деятельность; йат – которую; кhтам – совершают; нийатам – с постоянством; саyга - рахитам – с непривязанностью; арfга-двешатаx – без желания и ненависти; апхала-препсунf – без стремления к её плодам; учйате – именуется; сfттвикам – находящимся под влиянием гуны благости.
Предписанные обязанности (нитья-карма), которые выполняются без корыстных побуждений и привязанности, а также без желания или ненависти, именуются деятельностью в гуне благости.
Бхаванувада
Описав три вида гьяны, Верховный Господь переходит к описанию трёх видов кармы. Если человек выполняет обязанности, представленные в шастрах как нитья-карма, без привязанности, не уходя в них "с головой", а именно, не чувствует к этим занятиям ни сильного влечения, ни отвращения и не стремится к их плодам, его деятельность находится на уровне благости.
Текст 24
Yatau k-aMaePSauNaa k-MaR Saahªare<a va PauNa")
i§-YaTae bhul/aYaaSa& Tad]aJaSaMaudaôTaMa()) 24))
йат ту кfмепсунf карма / сfхаyкfреtа вf пунаx
крийате бахулfйfсаv / тад рfджасам удfхhтам
ту – но; тат – та; карма – деятельность; йат – которая; крийате – совершается; бахула-fйfсам – с великим беспокойством; са-ахаyкfреtа – с самомнением; вf пунаx – или ещё; кfма-ипсунf – со стремлением к её плодам; удfхhтам – именуется; рfджасам – подвластной гуне страсти.
Та же деятельность, которой в великом беспокойстве занимается самодовольный человек, стремящийся исполнить свои корыстные желания, именуется деятельностью в гуне страсти.
Бхаванувада
Слово кfмепсунf означает "имея небольшое ложное эго", а сfхаyкfреtа – "с огромным ложным эго".
Текст 25
ANaubNDa& +aYa& ih&SaaMaNaPae+Ya c PaaEåzMa()
Maaehadar>YaTae k-MaR YatataaMaSaMauCYaTae)) 25))
анубандхаv кшайаv хиvсfм / анапекшйа ча паурушам
мохfд fрабхйате карма / йат тат тfмасам учйате
тат – та; карма – деятельность; йат – которую; fрабхйате – предпринимают; мохfт – из заблуждения; анапекшйа – без учёта; паурушам – собственных возможностей; анубандхам – с последующим; кшайам – разрушением (добродетели); ча – и; хиvсfм – причинением вреда (себе и другим); учйате – именуется; тfмасам – подвластной гуне невежества.
Деятельность, которой человек занимается из заблуждения, без учёта собственных возможностей, деятельность, которая ведёт к страданиям, разрушает дхарму и гьяну, а также вредит ему самому и причиняет беспокойства другим, именуется деятельностью в гуне невежества.
Бхаванувада
В слове анубандхам частица (приставка) ану указывает на то, что должно произойти в будущем, после того как поступок уже совершён. Иначе говоря, она указывает на последствия поступка. Бандха – это заточение, к которому принуждают стражи порядка, например, ямадуты. Любое материалистичное усилие (карма), предпринимаемое из заблуждения, без учёта последующих бед и несчастий, усилие, разрушающее дхарму и гьяну, а также причиняющее вред самому человеку, который прилагает это усилие, носит название деятельности в гуне невежества.
Пракашика-вритти
В этом и предыдущих двух стихах Верховный Господь описывает три вида кармы. В "Шримад-Бхагаватам" (11.25.23) говорится:
мад-арпаtаv нишпхалаv / вf сfттвикаv ниджа-карма тат
рfджасаv пхала-саyкалпаv / химсf-прfйfди тfмасам
"Только ту нитья-карму, которой человек занимается бескорыстно и которую он посвящает Верховному Господу, именуют деятельностью в гуне благости. Карма, совершаемая с желанием наслаждаться её плодами, имеет свойство страсти, а та карма, что сопровождается насилием и совершается из злобы, относится к уровню невежества".
Шрила Бхактивинода Тхакур пишет: " Карма на уровне невежества – это деятельность, которая представляет собой сугубо материалистические усилия. Ею занимаются в беспокойном состоянии ума, не задумываясь над тем, к каким бедам она может привести или как пагубно она может сказаться на дхарме и гьяне. Кроме того, такая деятельность сопровождается насилием (включая вред, приносимый самому человеку, который этой деятельностью занимается)".