Слова, не причиняющие беспокойств, правдивые, приятные и полезные, а также пересказывание Вед – всё это именуется аскезой речи. 4 глава




 

 

Текст 26

 

Mau¢-Sa®ae_Nah&vadq Da*TYauTSaahSaMaiNvTa")

iSaÖyiSaÖyaeiNaRivRk-ar" k-TaaR Saaitvk- oCYaTae)) 26))

 

мукта-саyго ’нахаv-вfдb / дхhтй-утсfха-саманвитаx

сиддхй-асиддхйор нирвикfраx / картf сfттвика учйате

картf – исполнитель действия; мукта-саyгаx – свободный от привязанности; анахаv-вfдb – свободный от ложного эго; саманвитаx – наделённый; дхhти – решимостью; утсfха – и воодушевлением; нирвикfраx – не поддающийся (влиянию); сиддхи-асиддхйоx – успеха или поражения; учйате – именуется; сfттвикаx – пребывающим на уровне благости.

 

Исполнитель (карта), свободный от корысти и самодовольства, стойкий, полный воодушевления и не зависящий в своих начинаниях от успеха или поражения, пребывает на уровне благости.

Бхаванувада

Сначала Верховный Господь описал три вида кармы, а теперь Он говорит о трёх типах карты, исполнителей действий.

 

 

Текст 27

 

raGaq k-MaRf-l/Pa[ePSaulu/RBDaae ih&SaaTMak-ae_éuic")

hzRXaaek-aiNvTa" k-TaaR raJaSa" Pairk-IiTaRTa")) 27))

 

рfгb карма-пхала-препсур / лубдхо хиvсfтмако ’iучиx

харша-iокfнвитаx картf / рfджасаx парикbртитаx

картf – исполнитель действий; рfгb – сильно привязанный; препсуx – страстно стремящийся; карма-пхала – к плодам своих усилий; лубдхаx – жадный; хиvса-fтмакаx – завистливый; аiучиx – нечистый; анвитаx – поглощённый; харша – ликованием; iока – и горем; парикbртитаx – описывается (как); рfджасаx – подверженный влиянию гуны страсти.

 

Исполнитель действий, сильно привязанный к своему занятию и жадно стремящийся к его плодам, неравнодушный к объектам чувств, всегда готовый к насилию, нечистый и подвластный радости и горю, пребывает на уровне страсти.

Бхаванувада

Слово раги означает "привязанный к деятельности", а лубдха – "неравнодушный к объектам чувств".

 

 

Текст 28

 

AYau¢-" Pa[ak*-Ta" STaBDa" Xa#=ae NaEZk*-iTak-ae_l/Sa")

ivzadq dqgaRSaU}aq c k-TaaR TaaMaSa oCYaTae)) 28))

 

айуктаx прfкhтаx стабдхаx / iаnхо наишкhтико ’ласаx

вишfдb дbргха-сeтрb ча / картf тfмаса учйате

картf – исполнитель действия; айуктаx – не связанный (с садху, шастрами и гуру); прfкhтаx – отождествляет себя с материальной природой; (он) стабдхаx – упрям; iаnхаx – лжив; наишкhтикаx – оскорбляет других; аласаx – ленив; вишfдb – угрюм; ча – и; дbргха-сeтрb – медлителен; учйате – его называют; тfмасаx – подвластным гуне тьмы.

 

А тот, кто пренебрегает указаниями шастр и действует по собственной прихоти, кто упрямится, лжёт, оскорбляет других, кто ленив, угрюм и медлителен, именуется исполнителем в гуне невежества.

Бхаванувада

Слово айуктаx указывает на того, кто совершает неправильные поступки. Пракрита – это человек, действующий на основе обретённой им природы. Такие люди делают только то, что велит им ум. Они не следуют указаниям гуру. А наишкритика означает "тот, кто оскорбляет других". "Таким образом, гьяни должен совершать тьягу в гуне благости, признаки которой были описаны в предыдущих стихах. Ему следует обратиться лишь к той гьяне, что рождается из стойкой приверженности к карме в благости. На самом деле, такой вид кармы обязателен. Человек должен подняться до уровня того, кто действует в гуне благости. В этом состоит санньяса, которую принимает гьяни. И в этом – его гьяна. Она связана с атмой и является сутью обсуждаемой здесь темы.

Что же касается деятельности бхакт, то она – три-гуна-атита, превыше трёх гун. Поступки, совершаемые ради Меня, превосходят уровень трёх гун и называются бхакти. Тот, кто занимается такой деятельностью (карта), тоже стоит на уровне три-гуна-атита ". Как сказано в "Шримад-Бхагаватам" (11.25.24), " Кайвалья-гьяна, или знание о своём "я", относится к уровню благости; гьяна, основанная на двойственности или многообразии, имеет свойства страсти; мирская гьяна, связанная с телом, относится к уровню невежества, а гьяна, которая сосредоточена на Мне, отличается свойством ниргуны ". Эта ниргуна-гьяна является особенностью ниргуна-бхакти-йоги, о чём в "Бхагаватам" (3.29.12) сказано: "Чистую бхаджану совершает тот, чей ум при первой же возможности устремляется к непрерывному потоку хари-катхи, как Ганга всегда стремится к океану". Кроме того, в "Шримад-Бхагаватам" (11.25.26) говорится: "Человек, который действует без привязанности, является деятелем в гуне благости; тот, кто, действуя, полон мирских привязанностей, пребывает на уровне страсти; исполнитель действия, лишённый благоразумия, подвержен влиянию невежества; а тот, кто в любом действии предан Мне, является ниргуной ". Причём, к уровню ниргуны относятся не только связанные с бхакти гьяна, карма и деятель — всё, что имеет отношение к бхакти, находится на уровне ниргуны. Вот ещё несколько высказываний из "Шримад-Бхагаватам". "Вера (шраддха), связанная с атма-гьяной, относится к уровню благости; та вера, что основана на карме, обладает свойством страсти; вера, основанная на адхарме, имеет свойство невежества, а вера в служение Мне пребывает на уровне ниргуны " (Бхаг., 11.25.27). О месте проживания сказано так: "Жить в лесу – это признак благости; жить в деревне – признак страсти; жить там, где есть игорные дома (в городе, где кипит греховная деятельность) – это признак гуны невежества, а жить там, где поклоняются Мне, жить в общении с преданными – это уровень ниргуны " (Бхаг., 11.25.25). О счастье в "Шримад-Бхагаватам" говорится: "Счастье, рождённое из самоосознания, имеет природу благости; счастье, возникающее от соприкосновения с объектами чувств, обладает природой страсти; счастье, порождённое заблуждением и злыми намерениями, относится к уровню невежества, а счастье, которое рождается из преданности Мне, пребывает на уровне ниргуны " (11.25.29).

"Поэтому радость, которую черпают Мои чистые преданные (гунатита-бхакты) в связанных с бхакти гьяне, карме и шраддхе, тоже имеет природу гунатиты (ниргуны). Всё, что связано с знанием добродетельных гьяни, имеет природу благости. Всё, связанное с раджасика-кармой, имеет природу страсти. А всё, что связано с беспорядочной жизнью невежественных людей, относится к уровню гуны тьмы". Такой вывод можно сделать на основе утверждений из "Бхагавад-гиты" и "Шримад-Бхагаватам". В четырнадцатой главе "Гиты" говорится, что гьяни тоже обретают свободу от влияния материальных гун, если начинают практиковать кевала-бхакти, которое проявляется лишь после того, как человек оставляет уровень гьяны.

 

Пракашика-вритти

Вот описание различных категорий исполнителя действий(карты), которое приводится в "Шримад-Бхагаватам" (11.25.26):

 

сfттвикаx кfрако ’саyгb / рfгfндхо рfджасаx смhтаx

тfмасаx смhти-вибхрашnо / ниргуtо мад-апfiрайаx

"Исполнитель действий, который свободен от привязанностей, пребывает на уровне благости; тот, кто сильно привязан к карме и её плодам, подвержен влиянию страсти; тот, кто лишён благоразумия, подвластен гуне невежества, а тот, кто предан Мне, находится на уровне ниргуны ".

 

 

Текст 29

 

buÖe>aeRd& Da*TaeêEv Gau<aTaiñivDa& é*<au)

Pa[aeCYaMaaNaMaXaeze<a Pa*Qa¤e-Na DaNaÅYa)) 29))

 

буддхер бхедаv дхhтеi чаива / гуtатас три-видхаv ihtу

прочйамfнам аiешеtа / пhтхактвена дханаuджайа

дханаuджайа – о завоеватель богатств; эва – поистине; ihtу – теперь услышь; три-видхам – о трёх видах; бхедам – различного; буддхеx – разума; ча – и; дхhтеx – решимости; прочйамfнам – описанных; пhтхактвена – по отдельности; аiешеtа – в полной мере; гуtатаx – в соответствии с гунами природы.

 

О Дхананджая, связанные с гунами природы три вида разума и решимости описываются отдельно и в полной мере. Пожалуйста, послушай.

Бхаванувада

Всё, что связано с гьяни, имеет природу благости и потому добродетельно. Сейчас в стихе, что начинается словом буддхеx, Верховный Господь переходит к описанию трёх видов разума и решимости.

 

 

Текст 30

 

Pa[v*ita& c iNav*ita& c k-aYaaRk-aYaeR >aYaa>aYae)

bNDa& Maae+a& c Yaa veita buiÖ" Saa PaaQaR Saaitvk-I)) 30))

 

правhттиv ча нивhттиv ча / кfрйfкfрйе бхайfбхайе

бандхаv мокшаv ча йf ветти / буддхиx сf пfртха сfттвикb

пfртха – о сын Притхи; сf – тот; буддхиx – разум; йf – который; ветти – понимает; правhттим – что делать; ча – и; нивhттим – чего не делать; кfрйа-акfрйе – какой поступок правилен, а какой нет; бхайа-абхайе – чего бояться и чего не бояться; бандхам – что есть рабство; ча – и; мокшам – освобождение; (является разумом) сfттвикb – подвластным гуне благости.

 

О Партха, разум считается благостным, если он способен отличать правильные поступки от дурных и понимает, чего нужно бояться и чего бояться не нужно, что порабощает душу и что её освобождает.

Бхаванувада

Слово бхайfбхайе относится к причине порабощения в материальном мире и освобождения из него.

 

 

Текст 31

 

YaYaa DaMaRMaDaMa| c k-aYa| cak-aYaRMaev c)

AYaQaavTPa[JaaNaaiTa buiÖ" Saa PaaQaR raJaSaq)) 31))

 

йайf дхармам адхармаv ча / кfрйаv чfкfрйам эва ча

айатхfват праджfнfти / буддхиx сf пfртха рfджасb

пfртха – о сын Притхи; сf – тот; буддхиx – разум; йайf – с помощью которого; праджfнfти – различает; айатхfват – несовершенным образом; дхармам – праведность; ча – и; адхармам – зло; кfрйам – что нужно делать; ча – и; акfрйам – чего делать не нужно; эва – несомненно; рfджасb – находится под влиянием гуны страсти.

 

О Партха, разум пребывает во власти гуны страсти, если он плохо различает дхарму и адхарму, то, что нужно делать и чего делать нельзя.

Бхаванувада

Слово айатхfват означает "несовершенным образом".

 

 

Текст 32

 

ADaMa| DaMaRiMaiTa Yaa MaNYaTae TaMaSaav*Taa)

SavaRQaaRiNvParqTaa&ê buiÖ" Saa PaaQaR TaaMaSaq)) 32))

 

адхармаv дхармам ити йf / манйате тамасfвhтf

сарвfртхfн випарbтfvi ча / буддхиx сf пfртха тfмасb

пfртха – о сын Притхи; сf – тот; буддхиx – разум; йf – который; манйате – считает; адхармам – безбожие; дхармам – религией; ча – и; ити – таким образом; (воспринимает) сарва-артхfн – всё вокруг; випарbтfн – наоборот; тfмасb – подвержен влиянию гуны тьмы.

 

О Партха, разум имеет природу гуны тьмы, если он безбожие принимает за религию и, покрытый пеленой невежества и заблуждения, всегда действует вопреки истине.

Бхаванувада

Слова йа манйате относятся к разуму, которому кажется, будто топор срубает дерево сам по себе. Иными словами, человек, который воспринимает только внешние действия (в данном примере это срубание дерева), не способен понять, что именно атма (тот, кто орудует топором) является истинным исполнителем действия, а не сам топор.

 

 

Текст 33

 

Da*TYaa YaYaa DaarYaTae MaNa"Pa[a<aeiNd]Yai§-Yaa")

YaaeGaeNaaVYai>acair<Yaa Da*iTa" Saa PaaQaR Saaitvk-I)) 33))

 

дхhтйf йайf дхfрайате / манаx-прftендрийа-крийfx

йогенfвйабхичfриtйf / дхhтиx сf пfртха сfттвикb

пfртха – о сын Притхи; сf – та; дхhтиx – решимость; дхhтйf – обладая; йайf – которой; дхfрайате – человек продолжает; крийfx – деятельность; манаx – ума; прftа – воздушных потоков; индрийа – и чувств; авйабхичfриtйf – с помощью неуклонной; йогена – практики единения с Верховным Господом; (является) сfттвикb – пребывающей на уровне благости.

 

О Партха, неуклонная решимость, которая достигается с помощью йоги и которая позволяет человеку управлять деятельностью ума, воздушных потоков и чувств, именуется решимостью в гуне благости (саттвика дхрити).

 

Бхаванувада

Теперь Верховный Господь описывает три вида дхрити (решимости или стойкости, силы духа).

 

 

Текст 34

 

YaYaa Tau DaMaRk-aMaaQaaRNDa*TYaa DaarYaTae_JauRNa)

Pa[Sa®eNa f-l/ak-a¿q Da*iTa" Saa PaaQaR raJaSaq)) 34))

 

йайf ту дхарма-кfмfртхfн / дхhтйf дхfрайате ’рджуна

прасаyгена пхалfкfyкшb / дхhтиx сf пfртха рfджасb

пfртха арджуна – о Арджуна, сын Притхи; ту – а; сf – та; дхhтиx – решимость; пхала-акfyкшb – наслаждаться плодами (своих усилий); дхhтйf – обладая; йайf – которой; дхfрайате – человек продолжает; прасаyгена – с сильной привязанностью; дхарма-кfма-артхfн – религиозную деятельность, удовлетворение чувств и материальное развитие; рfджасb – подвластно гуне страсти.

 

О Партха, о Арджуна, решимость, из-за которой человек хранит приверженность дхарме, удовлетворению чувств и накоплению материальных благ и любит наслаждаться плодами своих усилий, именуется решимостью в гуне страсти.

Текст 35

 

YaYaa SvPan& >aYa& Xaaek&- ivzad& MadMaev c)

Na ivMauÄiTa duMaeRDaa Da*iTa" Saa PaaQaR TaaMaSaq)) 35))

 

йайf свапнаv бхайаv iокаv / вишfдаv мадам эва ча

на вимуuчати дурмедхf / дхhтиx сf тfмасb матf

сf – та; дурмедхf – неразумная; дхhтиx – решимость; йайf – с помощью которой; на вимуuчати – человек не может преодолеть; свапнам – сон; бхайам – страх; iокам – скорбь; вишfдам – уныние; ча мадам – и безумие; эва – несомненно; матf – считается; тfмасb – подвластной гуне тьмы.

 

А неразумная решимость, которая не помогает человеку преодолеть сон, страх, скорбь, уныние и безумие, именуется решимостью в гуне невежества.

Текст 36

 

Sau%& iTvdaNaq& i}aivDa& é*<au Mae >arTazR>a)

A>YaaSaad]MaTae Ya}a du"%aNTa& c iNaGaC^iTa)) 36))

 

сукхаv тв идfнbv три-видхаv / ihtу ме бхаратаршабха

абхйfсfд рамате йатра / дуxкхfнтаv ча нигаччхати

бхарата-hшабха – о лучший из потомков Бхараты; ту – а; идfнbм – теперь; ihtу – услышь; ме – от Меня; три-видхам – о трёх видах; сукхам – счастья; абхйfсfт – испытывая; йатра – которое; рамате – человек наслаждается; ча – и; нигаччхати – приходит; дуxкха-антам – к окончанию страданий (это счастье в гуне благости).

 

О лучший из потомков Бхараты, теперь услышь от Меня о трёх видах счастья. То счастье, которое приходит при неуклонном духовном развитии и которое избавляет дживу от полного страданий материального бытия, именуется счастьем в гуне благости.

Бхаванувада

Описывая счастье в гуне благости, Верховный Господь говорит о его природе и о том, как джива, неуклонно развиваясь, привязывается к нему. Оно отличается от счастья, которое приходит от соприкосновения с объектами чувств и выглядит как возбуждённое состояние, вызванное деятельностью различных чувств. Дуxкхfнтаv ча нигаччхати означает "привязаться к тому, что помогает прекратить полную страданий материальную жизнь".

 

 

Текст 37

 

YatadGa]e ivziMav Pair<aaMae_Ma*TaaePaMaMa()

TaTSau%& Saaitvk&- Pa[ae¢-MaaTMabuiÖPa[SaadJaMa()) 37))

 

йат тад агре вишам ива / париtfме ’мhтопамам

тат сукхаv сfттвикаv проктам / fтма-буддхи-прасfда-джам

тат – то; сукхам – счастье; йат – которое; ива – подобно; вишам – яду; агре – вначале; (и) амhта-упамам – подобно нектару; париtfме – в конце; джам – которое происходит; прасfда – из чистоты; буддхи – из разума; fтма – направленного на атму; тат – это; проктам – называется; сfттвикам – подвластным гуне благости.

 

Счастье, которое вначале подобно яду, но в конце становится нектаром и которое рождается из чистого разума, направленного на атму, является счастьем в гуне благости.

Бхаванувада

Слова вишам ива означают, что в начале очень трудно держать в узде чувства и ум.

 

 

Текст 38

 

ivzYaeiNd]YaSa&YaaeGaaÛtadGa]e_Ma*TaaePaMaMa()

Pair<aaMae ivziMav TaTSau%& raJaSa& SMa*TaMa()) 38))

 

вишайендрийа-саvйогfд / йат тад агре ’мhтопамам

париtfме вишам ива / тат сукхаv рfджасаv смhтам

тат – то; сукхам – счастье; йат – которое; (происходит) саvйогfт – из соприкосновения; индрийа – чувств; вишайа – с объектами чувств; (и которое) амhта-упамам – подобно нектару; агре – в начале; (и) ива – подобно; вишам – яду; париtfме – в конце; тат – это (счастье); смhтам – считается; рfджасам – подвластным гуне страсти.

 

Счастье в гуне страсти рождается из соприкосновения чувств с их объектами. Оно подобно нектару в начале и яду – в конце.

Бхаванувада

Слова йад амhта-упамам относятся к счастью, которое человек испытывает, наслаждаясь обществом чужой жены или чем-то ещё в этом роде.

 

 

Текст 39

 

YadGa]e caNaubNDae c Sau%& MaaehNaMaaTMaNa")

iNad]al/SYaPa[MaadaeTQa& TataaMaSaMaudaôTaMa()) 39))

 

йад агре чfнубандхе ча / сукхаv моханам fтманаx

нидрfласйа-прамfдоттхаv / тат тfмасам удfхhтам

тат – то; сукхам – счастье; йат – которое; (представляет собой) моханам – заблуждение; fтманаx – для атмы; агре – в начале; ча – и; анубандхе – в конце; ча – а также; уттхам – рождается; нидра – из сонливости; fласйа – лени; (и) прамfда – бездумности; удfхhтам – именуется; тfмасам – подвластным гуне тьмы.

 

Счастье, которое от начала до конца скрывает истинную природу души и которое рождается из сна, лени, небрежности и равнодушия, именуется счастьем в гуне невежества.

Пракашика-вритти

Счастье тоже бывает трёх видов. Об этом говорится и в "Шримад-Бхагаватам" (11.25.29):

 

сfттвикаv сукхам fтмоттхаv / вишайоттхаv ту рfджасам

тfмасаv моха-даинйоттхаv / ниргуtаv мад-апfiрайам

"Счастье, черпаемое из самоосознания, относится к уровню благости; счастье, которое рождается из чувственных удовольствий, имеет природу страсти; счастье, порождаемое заблуждением и низостью, обладает природой невежества, а счастье, которое приходит от слушания о Верховном Господе и прославления Его, находится на уровне ниргуны ".

 

 

Текст 40

 

Na TadiSTa Pa*iQaVYaa& va idiv devezu va PauNa")

Satv& Pa[k*-iTaJaEMauR¢&- Yadei>a" SYaaiT}ai>aGauR<aE")) 40))

 

на тад асти пhтхивйfv вf / диви девешу вf пунаx

саттваv пракhти-джаир муктаv / йад эбхиx сйfт трибхир гуtаиx

 

пhтхивйfм – на земле; вf – или; пунаx – даже; девешу – среди полубогов; диви – в раю; тат – там; на асти – не бывает; саттвам – существ; йат – которые; сйfт – могут быть; муктам – свободными; эбхиx – от этих; трибхиx – трёх; гуtаиx – гун; пракhти-джаиx – порождённых материальной природой.

 

Ни среди людей и других обитателей земли, ни даже среди полубогов, обитателей Сварги, — во всём творении нет никого и ничего, что было бы свободно от влияния этих трёх гун, порождённых материальной природой.

Бхаванувада

Завершая тему гун, Верховный Господь добавляет к сказанному ещё кое-что. Слова тат саттвам означают, что ни одно существо и ни один предмет во вселенной не свободны от влияния трёх гун, порождаемых материальной природой. Таким образом, всё в этом мире соткано из гун, и ценно в нём только то, что находится на уровне благости, а не страсти или невежества. Таков смысл стихов, посвящённых теме трёх гун.

 

Пракашика-вритти

Верховный Господь завершает тему словами: "Всё, что связано с материальным миром, соткано из трёх гун природы. И всё, что относится к уровню благости, имеет преимущества. Человеку следует взойти на этот уровень и принимать только то, что обладает свойством благости. А чтобы вообще избавиться от рабства материального бытия, он должен обратиться к тому, что находится на уровне ниргуны. К этому уровню относятся: Сам Господь, Его преданные, бхакти и всё, что используется в служении Господу, включая различные бхавы. Без этого джива не сможет обрести высшее благо. И потому каждый разумный человек должен обязательно постараться возвыситься над тремя гунами природы, воспользовавшись могуществом садху-санги. Достигнув уровня ниргуны, нужно посвятить себя ниргуна-према-майи-севе, чистому, полному любви служению Верховному Господу". Ниже приводится таблица гун, которая поможет садхаке понять три гуны природы и ниргуна-таттву.

В "Шримад-Бхагаватам" (11.25.30-31) приводится описание различных предметов и понятий, находящихся под влиянием разных гун. Господь говорит Уддхаве:

 

дравйаv деiаx пхалаv кfло / джufнаv карма ча кfракаx

iраддхfвастхfкhтир нишnхf / траи-гуtйаx сарва эва хи

сарве гуtа-майf бхfвfx / пурушfвйакта-дхишnхитfx

дhшnаv iрутам анудхйfтаv / буддхйf вf пурушаршабха

"Разные предметы, места проживания, плоды усилий, время, знание, карма, исполнители действий, вера, устремления — всё соткано из трёх гун материальной природы. О лучший из людей, всё, что можно слышать, видеть или постигать умом, находится в пределах пракрити и пуруши и потому состоит из этих трёх гун ".

Как же преодолеть влияние трёх гун природы? На этот вопрос в "Шримад-Бхагаватам" (11.25.32) даётся такой ответ:

 

этfx саvсhтайаx пуvсо / гуtа-карма-нибандханfx

йенеме нирджитfx саумйа / гуtf джbвена читта-джfx

"О любезный, из-за того что джива по ошибке принимает тело за саму себя, она попадает под влияние гун и кармы и странствует по вселенной, рождаясь в самых разных телах. Те же, на кого повлияло общение с бхактами, начинают заниматься бхакти-йогой. Это помогает им одолеть воздействие гун, проявленных в уме как ложное эго (когда тело принимают за своё "я"), и они развивают неуклонную преданность Мне. Так человек обретает возможность служить Мне в Моей обители".

Верховный Господь является ниргуна-таттвой. К этой же таттве относятся и Его преданные. Ананья-бхакти и связанные с ним составляющие – тоже ниргуна. В силу непостижимого могущества Господа ниргуной становится и всё многообразие предметов и настроений, которыми бхакты пользуются в служении Господу. Эта истина провозглашается во многих утверждениях шастр, в том числе и в "Шримад-Бхагаватам".

 

 

Таблица влияния гун

Предмет Невежество Страсть Благость Ниргуна
Имущество (дравья) Нечисто, развивает привязанность Приносит удовлетворение чувствам Благоприятно, легко достижимо Предлагается Господу
Место проживания (деша) Там, где играют в азартные игры В деревенском доме (или в городе) В лесу Там, где живёт Господь
Плоды (пхала), или счастье Рождается из заблуждения и страданий Рождается из наслаждения объектами чувств Рождается из знания о душе Рождается из киртаны и других видов преданного служения
Время (кала) Приводит к скорби и заблуждению Приводит к несчастью, славе и богатству Приводит к счастью, религиозности и знанию Приводит к блаженству полного любви служения Верховному Господу
Знание (гьяна) Связано только с мирскими на­слаждениями, едой Полно сомнений Связано с душой Связано с Господом
Деятельность (карма) Совершается вопреки указаниям шастр (без ограничений), сопровождается насилием и т.п. Сакама-карма, плоды которой посвящаются Господу Посвящённая Господу нишкама-карма Шравана, киртана и др.
Исполнитель (карака) Лишён благоразумия Поглощён объектами чувств Свободен от привязанностей Предан Господу
Вера (шраддха) Направлена на адхарму Направлена на карму Направлена на атму Направлена на преданное служение
Состояние бытия (авастха) Глубокий сон Сновидения Бодрствование Божественность
Облик тела Дерево или камень Человек Полубог Слуга Верховного Господа
Устремление (ништха) Ад Земля Сварга Полное любви служение Верховному Господу

 

Текст 41

 

b]aø<a+ai}aYaivXaa& éUd]a<aa& c ParNTaPa)

k-MaaRi<a Pa[iv>a¢-aiNa Sv>aavPa[>avEGauR<aE")) 41))

 

брfхмаtа-кшатрийа-виifv / ieдрftfv ча парантапа

кармftи правибхактfни / свабхfва-прабхаваир гуtаиx



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: