Читать онлайн Камолетти Марк. Боинг-Боинг 4 глава




РОБЕР: Немного кружится голова.

 

БЕРТА: Дело идет к грозе.

 

РОБЕР: Да, наверное…

 

МИШЕЛЬ: Если будет гроза, нам нужно остаться дома!

 

БЕРНАР: Да ты что! Гроза на природе, такое нельзя пропустить! Молния! Всё сверкает! Поехали заранее, mon ange, и отдадимся в руки стихии!

 

МИШЕЛЬ (Роберу): До скорого…

 

РОБЕР: До скорого… До скорого…

 

БЕРТА: Пока-пока…

 

БЕРНАР (Мишель): Я иду за тобой.

 

(Мишель выходит.)

 

РОБЕР: Делай, что хочешь, но вы должны ночевать в Сан-Жермен!

 

БЕРНАР: Будь спок! Никаких возвращений! Ну и история! С ума сойти!

 

РОБЕР: Как раз с ума сходить не надо! Bon appetit!

 

БЕРНАР: Мерси… И тебе того же!

 

МИШЕЛЬ (входя): Слушай, Бернар! Или ты идешь, или я никуда не еду!

 

(Выходит.)

 

МАРТА (выходя из ванной комнаты): Как жарко!

 

БЕРНАР: Что?

 

МАРТА: Да вода слишком горячая!

 

РОБЕР: Можно на неё подуть!

 

МАРТА: Ты уходишь?

 

БЕРНАР: Да, уже. (Показывая на Робера.) А он остаётся вместо меня. Он просто супер! Всё, пока!

 

МАРТА (вместе с Бернаром): Пока!

 

(Бернар уходит, а Марта опять идет в ванную комнату.)

 

РОБЕР (садясь): Уф-ф-ф!

 

БЕРТА: Каков, а? Да, для таких выкрутасов нужно иметь очень крепкие нервы! Как у мёсьё! А вы весь белый, как шампиньон! Мужайтесь! За вас!

 

РОБЕР: За вас!

 

БЕРТА: Да, вам такое не по зубам!

 

РОБЕР: О нет!

 

(Звонит телефон.)

 

БЕРТА (берет трубку): Ф-ф-ф-ф! Да, алё! Да, здесь! Пардон?.. Сообщение от миссис Мэри Хопкинс? Так… я записываю… Так… Вместо понедельника она возвращается сегодня в 22 часа.

 

РОБЕР: Спросите, может, ещё какие-нибудь новости? Одной нам мало!

 

БЕРТА: Может что-то ещё? А-ха, всё? Поцелуйте Мэри! Merci! (Вешает трубку.) Вы слышали?

 

РОБЕР: Да!

 

БЕРТА (наливая): Держите! Надо подкрепиться. У меня такое ощущение, что всё только начинается!

 

РОБЕР: Абсолютно с вами согласен!

 

БЕРТА: Кошмар!… Но вы-то понимаете, что это не жизнь для служанки?

 

РОБЕР: Для служанки, может, и не жизнь, а вот для мужчины, для настоящего… эта жизнь просто genial!

 

Конец второго действия.

 

Действие третье.

 

Робер выходит из столовой, за ним по пятам - Марта.

 

РОБЕР: Вы можете говорить всё, что угодно, но что касается меня, то я считаю, что кислая капуста тяжела для желудка.

 

МАРТА: Найн!

 

БЕРТА (вставая между ними): Господа, не желаете ли кофе?

 

МАРТА: Нет, Берта! Не желаем! И вы это прекрасно знаете. Кофе! По вечерам! Никогда!

 

БЕРТА: Хорошо, фройляйн.

 

РОБЕР: А я хочу кофейку… Что с ним, что без него, я и так из-за этой капусты буду бодрствовать всю ночь!

 

БЕРТА: Хорошо, мёсьё. (Уходит.)

 

МАРТА: Если вы хотите вывести меня из себя, ругая немецкую кухню, то предупреждаю вас, - это бесполезно. Зря теряете время!

 

РОБЕР: Да не вывожу я никого из себя! Просто я считаю, что она немножко тяжела для желудка, - все эти ваши капусты, колбасы, сосиски, сардельки…

 

МАРТА: В Германии всё переваривается прекрасно!

 

РОБЕР: Замечательно! А у меня не было в роду немцев, поэтому я чувствую, что мой желудок, мягко говоря…

 

МАРТА: Вы не отдаете себе отчета в том, что говорите… Кислая капуста – бесподобное блюдо. Его едят во всём мире. Да это вам любой подтвердит…

 

РОБЕР: А я не говорю, что оно мне не нравится. Я говорю: «Это тяжело для меня!» Вот и всё!

 

МАРТА: Когда оно хорошо приготовлено, и к нему подается охлажденное вино, как сегодня, это восхитительно!.. Das ist phantastisch…

 

РОБЕР: Ja, ja, fhantastisch, но тяжело! Когда я ем капусту, мне кровь ударяет в голову! А вам нет?

 

МАРТА: Нет!

 

БЕРТА (входит с кружкой кофе на маленьком подносе): Voila, мёсьё! Если не побрезгуете советом, то пейте его пока он горячий, а то… тяжело!.. (Жест к желудку.)

 

РОБЕР: Merci!

 

МАРТА: Берта!

 

БЕРТА: Да, фройляйн!

 

МАРТА: Что сказал Бернар? Когда он вернется?

 

БЕРТА: П-ф-ф-ф!..

 

РОБЕР: Ему нужно было…

 

МАРТА: А вас никто не спрашивает! Я разговариваю с Бертой! Ну и?

 

БЕРТА: Когда уйдет, он сказал точно, а вот когда вернется, всё очень туманно…

 

МАРТА: Но он должен был передать это для меня!

 

БЕРТА: Ну, конечно… Но он как-то резко собрался… Неожиданно… Не так ли, мёсьё?

 

РОБЕР: Именно так. Неожиданно… Такие вещи нельзя предугадать!

 

БЕРТА: Да, потому что они происходят вдруг!.. Внезапно!..

 

РОБЕР: Вот именно! Если бы можно было предугадать неожиданность, то это уже была бы не неожиданность. Это была бы…

 

БЕРТА: Ну, конечно, это же совершенно другое!

 

МАРТА: Ну, хорошо… Спасибо, Берта!

 

БЕРТА: Не за что, фройляйн, не за что! (Уходит.)

 

РОБЕР: И всё-таки, если бы на ужин не было кислой капусты, я был бы так счастлив…

 

МАРТА: Да? Прямо счастлив?

 

РОБЕР: …что Бернара нет. Ужин наедине с вами…

 

МАРТА: Ох, оставьте! Не утруждайтесь!

 

РОБЕР: Не сердитесь! Подарите мне маленькую улыбку! Вы же знаете, что очень, очень красивы для… (Внезапно замолчал.)

 

МАРТА: Для немки? Да? Вы это хотели сказать?

 

РОБЕР: Да нет, абсолютно не это… Вы пристрастно интерпретируете мои мысли…

 

МАРТА: Вы думаете, что я не понимаю ваших штучек? Всё время за ужином вы, не переставая, подмигивали мне… со странной и двусмысленной улыбкой!

 

РОБЕР: Да нет, что вы!

 

МАРТА: Незачем отрицать!.. Вы мне делаете скандальную славу! Вы вьетесь вокруг меня как пещерный человек прыгает вокруг огня…!

 

РОБЕР: Это только потому, что вы мне очень нравитесь…!

 

МАРТА: Это не повод! Даже если я вам очень нравлюсь, вы, вы мне не нравитесь совсем…! Всего доброго!

 

РОБЕР: Подождите…! Подождите! Если бы мы с вами были чуть романтичнее, то мы бы…

 

МАРТА: Что опять?

 

РОБЕР: Поехали бы вместе…!

 

МАРТА: Сейчас? На ночь глядя?

 

РОБЕР: Ещё не поздно…!

 

МАРТА: Уже ночь! Ничего не видно!

 

РОБЕР: А зачем нам что-то видеть? Нам нужно подышать…! Всё по-честному, прилично!

 

МАРТА: Ага, прилично!

 

РОБЕР: Чем вы рискуете? Вы уже достаточно большая, чтобы защитить себя, если даже я буду покушаться на вашу честь!

 

МАРТА: О! На честь!

 

РОБЕР: Расценивайте это как игру…

 

МАРТА: Знаю… эти французские игры! Они опасны!

 

РОБЕР: Но не для вас! У вас же есть Бернар!

 

МАРТА: Да, слава Богу! Но если эта игра неопасна для меня, то меня она не интересует, и потом это нечестно!

 

РОБЕР: Когда вы меня поцеловали…

 

МАРТА: По ошибке! Не забывайте!

 

РОБЕР: Но… вы поцеловали меня дважды…

 

МАРТА: Первый раз по ошибке, а второй – после вашего грубого шантажа. Но больше вы меня на шантаж не поймаете!

 

РОБЕР: Какой шантаж! Просто погулять на природе!

 

МАРТА: Что за бредовая идея!

 

РОБЕР: Это романтическая идея…

 

МАРТА: Да, действительно! Ну, у вас и вид! Ваше лицо как будто налито кровью!

 

РОБЕР: Это потому, что мне необходим свежий воздух!

 

МАРТА: Я вас не задерживаю.

 

РОБЕР: Но без вас… Будьте снисходительны!

 

МАРТА: А репутация?

 

РОБЕР: Нет! Обещаю! Клянусь! Честное слово!

 

МАРТА: Ну, ладно, пройдемся часок и обратно.

 

РОБЕР: О!.. Мерси… мерси. (Чуть ли не прыгает на неё.)

 

МАРТА: Оставьте меня в покое! (Освобождается.) Вижу, как дорого стоит ваше честное слово!

 

РОБЕР: Это на меня нашло… я ведь так счастлив, что вы… Прошу прощения!

 

МАРТА: Всё! С меня хватит! Когда мы сядем в вашу машину, вы на меня прыгнете, и я не смогу вырваться!

 

РОБЕР: Исключено!

 

МАРТА: Не верю!

 

РОБЕР: У меня нет машины! Мы возьмем такси, в котором будет шофёр… Можно будет сесть сзади!

 

МАРТА: Нет! Хватит! Слышите меня? Хватит… Что за вандализм? Вы дьявол-искуситель… Ах! Вам нужно, чтобы я ушла? Хорошо! Я уйду! Но без вас!

 

РОБЕР: Послушайте…

 

МАРТА: Нет! Всё! Вы грязный мужлан!

 

РОБЕР: Но…

 

БЕРТА (входя): Можно убрать кофе?

 

РОБЕР (рассеянно): Да… да… (Марте.) Послушайте, моя маленькая Марта…

 

МАРТА (направляясь к двери в комнату окнами в сад): Что за фамильярности? Знать ничего не хочу! (Выходит и хлопает дверью.)

 

БЕРТА: По-моему, она недовольна…

 

БЕРТА: М-да… Она одна стоит двух других! Я слышала, она уходит?

 

РОБЕР: Да…

 

БЕРТА: И вы с ней?

 

РОБЕР: Она меня не хочет!

 

БЕРТА: Уф… Мой бедный мёсьё, вам ещё нужно справиться с American airlines...

 

РОБЕР: Мне? Merde!

 

БЕРТА: А что, у вас какие-то другие планы?

 

РОБЕР: Нет… Я не могу бросить Бернара!.. И потом, я не привык отступать перед трудностями! Я иду вперёд!.. (Он поворачивается к входной двери. Входит Мэри. Робер Берте.) Ну, начинается!

 

МЭРИ: Hello!

 

РОБЕР: Hello!

 

БЕРТА: Ах! Добрый вечер, мисс Мэри!

 

МЭРИ: Добрый вечер, моя маленькая Берта! Ах! O, my God! Как классно снова оказаться дома!..

 

БЕРТА: А что произошло, мисс?

 

МЭРИ: Sheet! Сейчас я должна спокойно спать в своей постели в Лос-Анджелесе, но страшная снежная буря заставила нас развернуться на полпути над Атлантикой. Поэтому я прилетела обратно и буду ночевать дома. А Бернара нет?

 

РОБЕР: Нет… Он вынужден был уйти…

 

БЕРТА: Да… По делам…

 

МЭРИ: Ненадолго, надеюсь?

 

БЕРТА: Да нет… Ненадолго… Совсем…

 

РОБЕР: Да, совсем…

 

МЭРИ: Как хорошо! Здесь так великолепно! Спокойно, без всяких неожиданностей…

 

РОБЕР: Конечно, здесь тихая заводь…

 

БЕРТА: Супер-тихая!

 

МЭРИ: Я обожаю находиться у себя дома… «Дом, мой сладкий дом…» (Кладёт свою сумку с логотипом American airlines.) Я так измоталась! (Идёт по направлению к комнате окнами в сад.)

 

РОБЕР (подскакивает к ней): Вы куда?

 

МЭРИ: Расслабиться, to relax…

 

РОБЕР: Напротив, напротив!

 

МЭРИ: Что «напротив»?

 

РОБЕР: Пройдите напротив!

 

МЭРИ: Я?

 

РОБЕР: Да!

 

МЭРИ: Зачем?

 

РОБЕР: Чтобы to relax.

 

МЭРИ: Наша с Бернаром комната вон та.

 

РОБЕР: Да, я знаю… Просто он предложил её мне, и я принял его предложение.

 

МЭРИ: Как?

 

РОБЕР: Ну, да. Он мне сказал…

 

БЕРТА: Да, это истинная правда!

 

РОБЕР: Он мне сказал: «Пока Мэри в Америке, живи в моей комнате, она более уютная!»

 

МЭРИ: Ах!

 

БЕРТА: Да, он прав! Бернар именно так и сказал!

 

РОБЕР: Ну, не переезжать же мне, правда?

 

МЭРИ: Нет уж, переезжать, поскольку я снова здесь!

 

РОБЕР: Исключено!

 

БЕРТА: Да, исключено!

 

МЭРИ: Что за бред? Я вернулась домой и требую: «Отдайте мне мою комнату!»

 

РОБЕР: Нужно дождаться возвращения Бернара.

 

БЕРТА: Вот именно! Это распоряжение хозяина. Без его ведома ничего отменять нельзя.

 

РОБЕР: Да, давайте без самодеятельности!

 

МЭРИ: Но это невероятно! В конце концов, кто в доме главный? Мужчина или женщина?

 

РОБЕР и БЕРТА: Мужчина!

 

МЭРИ: Ничего подобного! Женщина!

 

РОБЕР: Не спорьте!

 

МЭРИ: Не знаю, как тут у вас во Франции!.. Но в Америке в доме главная - женщина… а мужчина ей во всём подчиняется, как миленький! Без вопросов!

 

РОБЕР: Совсем без вопросов?

 

МЭРИ: Совсем! Мужчина – это деньги, женщина – это голова! Так заведено в Америке! Поэтому немедленно дайте мне пройти в мою комнату, а сами переселяйтесь напротив!

 

РОБЕР: Да… Но мы в данный момент во Франции, не так ли?

 

БЕРТА: Да! В этом нет сомнений!

 

РОБЕР: А во Франции всем командует мужчина! Поэтому извините!

 

МЭРИ: Ошибаетесь! Дайте мне что-нибудь съесть, а то я не обедала… А потом вы увидите, как вернете мне мою комнату и убедитесь, что я права!

 

РОБЕР: Увидим… увидим…

 

МАРТА: Что есть в доме съедобного, Берта?

 

БЕРТА: Сардельки, очень вкусные…

 

МАРТА: Прекрасно! У вас есть крем Шантийи?

 

БЕРТА: Да, на десерт.

 

МАРТА: Нет, в качестве овощного блюда?

 

БЕРТА (её вот-вот стошнит): Уф-ф! Хорошо! Есть это с… Собственно, а почему бы и нет? Прекрасно!

 

МЭРИ (показывая на стол): Накройте здесь!

 

РОБЕР: Нет! Так не принято во Франции!

 

БЕРТА: Да… да… Пойдем на кухню, так будет быстрее!

 

МЭРИ: Хорошо, я буду ужинать на кухне, на полу!

 

РОБЕР: На полу?

 

МЭРИ (поднимая большой палец): Да! (Уходит на кухню.)

 

(Марта выходит из комнаты окнами в сад, в форме стюардессы, без своей сумочки.)

 

РОБЕР: На полу так на полу! Думаю, мы найдём общий язык!

 

БЕРТА (видит её, уходя за Мэри): Ох, уж эта работа…

 

МАРТА: Я готова!

 

РОБЕР: И я!

 

МАРТА: О, нет! Я вас умоляю, оставьте меня в покое! У меня нет к вам уже никакого доверия… Я ухожу одна! Понятно?

 

РОБЕР: Но что я скажу Бернару?

 

МАРТА: Скажете, что я ушла!

 

РОБЕР: Но он поручил мне заботиться о вас…

 

МАРТА: У вас очень странная манера заботиться обо мне, со странным блеском в ваших мерзких каштановых глазах…

 

РОБЕР: Ореховых! Они ореховые! Присмотритесь к ним с близкого расстояния, и вы поймете, что они орехового цвета!

 

МАРТА: Я вам верю и на дальнем расстоянии. (Видит сумку Мэри.) Откуда эта сумка? American airlines?

 

РОБЕР (резко бросается к сумке и прижимает её к себе в тот момент, когда Марта протягивает руку, чтобы её взять.): Это моя… моя!

 

МАРТА: Ну и что вы, мужчина, делаете с этой сумкой?

 

РОБЕР: Я храню в ней мои интимные мелочи… маленькие… например, мыло, зубную щетку, пасту, бельё, помазок… В общем, так, мелочи!

 

МАРТА: Боже, как забавно!

 

РОБЕР: Почему?

 

МАРТА: Потому что вы – ходячая реклама американской авиакомпании.

 

РОБЕР: Так получилось!

 

МАРТА: Ну, конечно! Если бы вы были истинным патриотом, вы бы взяли сумочку Air France. Это было бы как-то естественнее!

 

РОБЕР: О… да… Я как-то не подумал об этом!

 

МАРТА: Это не делает вам чести… (Уходит в момент, когда Мэри выходит из кухни.)

 

МЭРИ (смотря на Робера): Я надеюсь, во Франции мужчины не имеют обыкновения рыться в дамских сумочках, или мои надежда тщетны?

 

РОБЕР (машинально прижимая сумку к себе): Pardon?…

 

МЭРИ: Я вас спрашиваю, почему вы роетесь в моей сумочке?

 

РОБЕР: Я?

 

МЭРИ: Нет, я!

 

РОБЕР: Что вам взбрело в голову?

 

МЭРИ: А что мне должно было взбрести? Я вижу вас, прижимающим мою сумочку!

 

РОБЕР: Я? (Понял.) Ох! Pardon! Извините! (Не выпускает сумочку из рук.)

 

МЭРИ: Тем не менее, ставлю вас в известность, что никогда не ношу с собой денег, а расплачиваюсь кредитной карточкой!

 

РОБЕР: Прекрасно! Это очень практично!

 

МЭРИ: Кроме помады, ручки «Parker» и нескольких личных вещёй для ночлега, у меня там только немного американских и французских денег, чтобы расплатиться за такси… это всё! Можете мне поверить!

 

РОБЕР: Да я вам верю!

 

Мэрит: Тогда отдайте мне мою сумочку!

 

РОБЕР: А? Ах! Pardon. (Кладет сумку.) Это машинально… я взял её чисто машинально… Вы положили её на этот стул, а я хотел сесть… Поэтому я взял вашу сумочку, чтобы не сесть на неё, честное слово…

 

МЭРИ: Да, было бы странным, если бы вы видели мою сумку и сели бы прямо на неё!

 

РОБЕР: Да, это было бы ужасно! Неужели вы подумали, что я рылся в вашей сумочке?

 

МЭРИ: А что бы подумали вы? Вы будете что-нибудь пить?

 

РОБЕР: О.. да… С удовольствием!

 

МЭРИ: Скотч?

 

РОБЕР: Да… да… merci!

 

МЭРИ (наливая): Ну? И что вы думаете?

 

РОБЕР: О чем?

 

МЭРИ: О том, что я вам сказала… по поводу американской женщины! По отношению к американскому мужчине?!

 

РОБЕР: А… да… я согласен.

 

МЭРИ: Ах! Вы поменяли своё мнение?

 

РОБЕР: То есть… ваше мнение имеет как свои преимущества, так и недостатки!

 

МЭРИ: Никаких недостатков…Для того, чтобы всё шло гладко, нужно, чтобы всем командовала женщина… и Бернар с этим согласен.

 

РОБЕР: Ну, тогда какие могут быть разговоры!

 

МЭРИ (направляясь к комнате окнами сад): Поэтому, если я захочу расположиться с нашей комнате, меня никто не остановит. (Она открывает дверь.)

 

РОБЕР: Да… конечно… Почему нет?

 

МЭРИ: И без того, чтобы дождаться Бернара и получить его согласие. Я уверена, что если он, вернувшись, застанет меня там, он будет приятно удивлён.

 

РОБЕР: Да, конечно!.. Очень удивлён!

 

МЭРИ: И он не будет упрекать меня в том, что я вас переселила. (Она смотрит на комнату.) Но… (Входит туда.)

 

РОБЕР: Что такое?

 

МЭРИ (возвращаясь с сумкой Магды.): Что это за сумка?

 

РОБЕР (подскакивая): Это? Сумка? Это моя! Моя!

 

МЭРИ: Ваша? Lufthansa?

 

РОБЕР: Да… да… Там я держу мои интимные мелочи… пижаму… мыло… белье… зубную щетку, пасту, помазок…

 

МЭРИ (отдавая ему сумку): О’key! Я вижу вы хорошо устроились в моей комнате… Ладно, оставайтесь в ней, тем более, что Бернар вам её предложил. (Закрывает дверь.)

 

РОБЕР: Я не хотел вас стеснять…

 

МЭРИ: Да что вы… Я вам даже подарю сумочку American airlines для ваших интимных мелочей.

 

РОБЕР: Вы так любезны! Но моя ещё может послужить!

 

МЭРИ: Что за бред ходить с сумкой «Lufthansa»? (Берет свою.) В нашей есть накладной карман, она лучше закрывается. Она более удобна!

 

РОБЕР: Ну, может быть…

 

МЭРИ: А эта? Ну, что это? (Пытается открыть сумочку, которую держит Бернар.) Стыд!

 

РОБЕР: А в моей тоже есть… карманы… такой… вот такой…и ещё такой… огромное количество карманов… он весь состоит из карманов!!!

 

МЭРИ: Доставьте мне удовольствие, мой дорогой Робер, и возьмите мою сумочку.

 

РОБЕР: Не вопрос, конечно, чего только не сделаешь… (Кладет обе сумочки на секретер.)

 

МЭРИ: И правильно! Мужчина не должен отказываться от подарка американки!

 

РОБЕР: Да? Почему это?

 

МЭРИ: Потому что американская женщина крайне редко делает подарки! У вас нет ностальгии по материнской груди?

 

РОБЕР: Простите?

 

МЭРИ: Вы так сказали: «Нет!» - когда я хотела войти в свою комнату, что я поняла, - вы не ребенок, который будет слушаться мамочку! Поэтому, если вы говорите: «Нет!» - значит, вы мужчина!

 

РОБЕР: А… Я понял. Да… да… чтобы быть мужчиной, да, я думаю…

 

МЭРИ: Вот все всё время спрашивают, почему Америка великая страна?

 

РОБЕР: Да, кстати, почему?

 

МЭРИ: Всё просто. Американские мужчины остаются детьми всю свою жизнь! Они не перечат!

 

РОБЕР: Да? Так надолго?

 

МЭРИ: Да. У нас женщины более сильные, потому что американские мужчины всегда им говорят: «Да!» А происходит так потому, что, требуя всё время для себя привилегий и всяческих благ, наши женщины заставляют мужчин работать, работать и работать, до полного истощения!

 

РОБЕР: Да? И мужчины не бунтуют?

 

МЭРИ: Ещё как бунтуют! Но когда они больше не хотят говорить: «Да!» - или полностью истощены, женщины требуют развода за жестокое обращение! Наши мужья обязаны нам платить деньги…

 

РОБЕР: А если они не захотят платить?

 

МЭРИ: Значит, пойдут в тюрьму! А для того, чтобы не сидеть в тюрьме, они платят, а для того, чтобы платить, они работают, то есть производят, - вот почему Америка – великая страна!

 

РОБЕР: Заметьте, в тюрьме он тоже производит, - плетет корзины, тапочки…

 

МЭРИ: На свободе он производит больше.

 

РОБЕР: Но тогда я не понимаю, почему вы хотите выйти замуж за Бернара?

 

МЭРИ: А я не хочу замуж за Бернара!

 

РОБЕР: Не хотите?

 

МЭРИ: Нет! Если я и выйду замуж, то только за американца… поскольку только американцы всегда говорят женщине: «Да!»

 

РОБЕР: Железная логика!

 

МЭРИ: Но Бернар – француз. Да, это не американский мальчонка. Он часто говорит мне: «Нет!»… но что поделаешь, я его люблю!

 

РОБЕР: А-ха! То есть американские женщины не любят американских мужчин?

 

МЭРИ: Конечно, нет! Когда же ему производить, если его в это время любить! Можно испытывать чувства к тому, кого любишь, но не к тому, кто производит!

 

РОБЕР: Да, наверное… Можно и так…

 

МЭРИ: Ой! Повторите!

 

РОБЕР: Что?

 

МЭРИ: «Можно и так…»

 

РОБЕР: А что такое?

 

МЭРИ: Когда вы это произносите, ваш рот принимает такую красивую форму!

 

РОБЕР: Да что вы!

 

МЭРИ: Да-да… Повторите.

 

РОБЕР: Что повторить?

 

МЭРИ: «Можно и так…»

 

РОБЕР: Можно и так…

 

МЭРИ: О! Ваш рот действительно прелестен! (Приближается к нему.)

 

РОБЕР: Серьёзно?

 

МЭРИ: Да… Повторите ещё!

 

РОБЕР: Ещё?

 

МЭРИ: Да!

 

РОБЕР: Да, можно ещё.

 

МЭРИ: Ваш рот как дрожащий на ветру цветок…

 

РОБЕР: Вы вгоняете меня в краску!

 

МЭРИ: Да, уверяю вас… (Толкает его в плечо.) Вам уже случалось целоваться с американской женщиной?

 

РОБЕР: Нет, что вы! В Эксе? В этой дыре?

 

МЭРИ: Как досадно! Мы очень рациональны, и в вопросах любви тоже!

 

РОБЕР: Да, правда?

 

МЭРИ: Вы убедитесь в этом! (Она берет стул, ставит его рядом со стулом, на котором сидит Робер, садится и внезапно целует его.) Ну, что?

 

РОБЕР: Что - ну, что?

 

МЭРИ: Что вы об этом думаете?

 

РОБЕР: Трудно сказать!

 

МЭРИ: Вы поражены филигранной техникой?

 

РОБЕР: Нет, не так, чтобы совсем… Но это поражает, конечно… особенно, когда не ожидаешь!

 

МЭРИ: Так, а сейчас вы ожидаете?

 

РОБЕР: Неужели вы хотите повторить?

 

МЭРИ: Я хочу, чтобы вы оценили мою технику.

 

РОБЕР: Ох! Я… знаете… Я всё-таки не эксперт!

 

МЭРИ: Ну, это же интересно!

 

РОБЕР: Интересно, но это не значит, что нужно целоваться ни с того ни сего, без каких-либо мотивов…

 

МЭРИ: Вы что, ненормальный?

 

РОБЕР: Почему это?

 

МЭРИ: Вы мне не нравитесь!

 

РОБЕР: Да?

 

МЭРИ: Но, с другой стороны, вы не вызываете отвращения!

 

РОБЕР: Какое счастье!

 

МЭРИ: Я не люблю вас! Но могу с вами целоваться!

 

РОБЕР: Так, стоп, давайте договоримся: люди целуются, когда они нравятся друг другу!

 

МЭРИ: Да нет… Я просто хочу беспристрастного мнения. Бернар меня любит, я его люблю… Он не может судить, ему не с чем сравнивать.

 

РОБЕР: Да? Вы так думаете?

 

МЭРИ: Конечно! А между нами же ничего нет, не так ли?

 

РОБЕР: Да… нет, ничего нет!

 

МЭРИ: Никаких чувств!

 

РОБЕР: Никаких!

 

МЭРИ: Вот! Мы можем целоваться механически… чтобы составить мнение… технический тест! Ну что? Вы готовы?

 

РОБЕР: Да… да… (Устраивается в кресле.) Давайте!

 

МЭРИ: О’key! (Она целует его, в это время звонят в дверь. Освобождаясь.) Ну, что вы теперь скажете?

 

РОБЕР: Намного ошеломительней, чем в первый раз!

 

МЭРИ: Вы находите?

 

РОБЕР: Да… Это так неожиданно! Я о таком и не думал!

 

МЭРИ: А технически как вам показалось?

 

РОБЕР: Это американская народная техника?

 

МЭРИ: Да!

 

РОБЕР: Всё достаточно точно! У меня даже немного звенит в ушах.

 

МЭРИ: Да? А вот так? (Она снова его целует, в это время снова звонят, и входит Берта, чтобы открыть.)

 

БЕРТА: Нормально для служанки постоянно видеть такое?

 

РОБЕР (высвобождаясь): Ах! Вот так! Это здорово… Мое восхищение… У меня в ушах звенит гораздо сильнее! И я даже слышал голоса!

 

МЭРИ (голосом ребенка): Хорошо! Я рада, что вам понравилось! За это я вас должна поцеловать!

 

РОБЕР: Может, не стоит…

 

МЭРИ: Ну, почему?

 

РОБЕР: Вся эта ваша техника… Всё это может плохо кончится…

 

МЭРИ: Прекратите! Техника поцелуя как раз на то и дана, чтобы всё ничем не кончалось!

 

РОБЕР: Тогда кому, пардон, нужна вся эта техника, если она ни к чему не ведёт?

 

МЭРИ: Как кому? Всем, чтобы проводить время!

 

РОБЕР: Да?

 

МЭРИ: Да! Когда ты в компании с человеком, которого не любишь. Ты же не будешь играть с ним всё время в дурака, правда?



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: