Методические указания для студентов 5 глава




Л. Петтинен И мой двадцатый век // Север. 2001. №7-8. С. 81-120.

Пастушенко Н.Н. [14] Поздравят с Днем победы, значит живы

 

За год до войны меня, секретаря-статистика Ругозерской МТС, комсомольский актив выдвинул литсотрудником редакции газеты «Коммунист Ругозерья». В школе все тогда учили финский язык, я хорошо говорила по-фински, а в редакции пришлось еще и писать на нем.

В воскресенье 22 июня весь комсомольский актив собирался отдохнуть на песчаном берегу озера. Но в 12 часов по радио объявили о начале войны, и тут, конечно, у нас все расстроилось. Побежала в райком комсомола и увидела, что местные мужчины с вещмешками уже грузятся на машины, вместе с солдатами (в поселке рота стояла) в сторону Кочкомы, на фронт. Девушек в тот день не брали, только несколько медичек уехало. Остались в поселке в основном женщины и дети. На второй день прилетели финские самолеты и стали бомбить поселок. Низко так летали, не боялись. Помню, как латыш по фамилии Штурман сумел все же из ручного пулемета сбить один само­лет (его совсем недавно из болота подняли).

Поняли мы, что война пришла в наш поселок. Девушек из; комсомольского актива поставили охранять склады с боеприпасами и другие важные объекты. Мне досталось охранять райотдел милиции. Располагался он в здании начальной школы, где я училась. Дали винтовку без патронов и на пост направили. Директор типографии Лебедев решил мою бдительность проверить, пойду, говорит, к Наташе, меня-то она пропустит. Вижу - шагает. «Стой! – кричу. - Кто идет?». «Наташа, это же я, неужели не узнаешь? Пройти мне надо». «Не положено, - говорю, - Не подходите, стрелять буду!». «Да ну, дурная баба, — рассердился он. - Так и застрелить может!». Все вокруг хохотали над ним.

Вскоре Нину Талалакину, Машу Якунькину и меня отправили под Кочкому. Секретарь ЦК комсомола Иван Иванович Вахромеев пригласил нас и сказал: «Пойдете в партизанский отряд». Оказалось, он уже формировался, Вахромеев был комиссаром, а секретарь Олонецкого райкома партии Бобков — командиром. Назвали отряд «Вперед», но никто не знал, куда идти и как воевать. Один раз две группы пошли на задание, оставив нас, четырех девушек, на посту, велели стоять и всех ждать. Недолго и постояли. Вдруг слышим взрывы. Все решили, что финны напали. Одна группа сразу же вернулась, за ней – вторая. Оказалось, это наши же ребята взрывали телефонные столбы, связь уничтожали по собственной инициативе. Через три месяца пришел настоящий командир — кадровый офи­цер, пограничник Кирилл Василье­вич Бандюк. Начал всех учить обра­щаться с оружием, бросать гранаты, ходить по компасу, ориентировать­ся в лесу...

Девушки тоже всему учились, хотя числились санинструкторами

— в канун войны мы прошли курсы сандружинниц. В отряде нас гото­вили для боевых заданий. Бандюк говорил: будете хорошо учиться — избежим потерь. Без потерь, конеч­но, войны не бывает. Но наука его многим помогла выжить. Отряд хо­дил по тылам противника. Посто­янная база находилась в Рамое под Лехтой (Беломорский район), но там мы мало бывали — чаще в похо­дах. Лично я принимала участие в 62-х, от 22 дней зимой до трех меся­цев летом. В 42-м много карельских партизан умерли голодной смер­тью. Ни ягод в лесу не было, ни гри­бов. Кто-нибудь найдет червивый гриб, начнет выжаривать на костре, а вокруг уже глаза голодные: оставь кусочек! Донимали комары, осо­бенно мошкара. Ребят-белорусов так объедали, что глаз на лице не видно было. Мы, карелы, не так страдали, кровь, видимо, не такая сладкая.

Партизанки не умирали — на­верное, женщины более жизнестой­кие. Но по три месяца без бани! И рваные, и грязные. Кожа коростой из грязи покрывалась. Я помню, вернулись как-то с задания, пошли в баню. Идем обратно, а навстречу командир: «У вас, девчата, за уша­ми-то грязь осталась!». Отшутились — до ушей, мол, дело не дошло, за­втра снова баню натопим и отмоем. Шутили и любую передышку ис­пользовали, чтобы попеть да потан­цевать. Рядом с базой воинская часть стояла, там и баяны были, и концерты проходили. До войны у нас в Ругозерской школе был учи­тель-англичанин (в 30-е годы в Со­ветский Союз интернационалисты приезжали — помогать социализм строить), он нас, девочек, танцам обучал. Очень я любила танцевать! В партизанском походе — не до пе­сен и танцев, едва двигались с по­клажей по лесам и болотам.

Война — это плохо. Ранения-то были настоящие, тяжелые. Пуле­мётчику Мише Евсееву осколком срезало нижнюю часть живота, как бритвой. В Лехте похоронен. А сколько наших подо мхом осталось — безымянных, без креста и над­гробия над могилой! Никаких сле­дов после себя отряд не мог оста­вить. Писать не разрешалось, даже по фамилии друг друга не называли, только по имени. Помнится Вася Моккиев. Финскую прошел, не та­кой уже молодой был, но отчаян­ный. В походе получил тяжелое ра­нение в живот. «Спасите меня, де­вочки!» — просил. А как? Тылы да­леко, на хуторе — финны. Когда могли, отправляли раненых в Беломорск самолетом У-2. Но это было редко. Чаще приходилось срочно отходить — финны ни одного наше­го похода не оставляли без пресле­дования. Мы и пути отхода миниро­вали, и лес поджигали, чтобы следы скрыть. Однажды после удачно вы­полненного нами задания финны так обозлились, что бросили на нас самолеты — небо было черным от них, лес под Реболами гудел от взрывов бомб. Не раз потом прихо­дилось читать в воспоминаниях финских солдат о том, что боялись они партизан, их неожиданных по­явлений и непредсказуемых дейст­вий. Немецкие захватчики на дру­гих фронтах — тоже.

Зимой 1942 года, прямо под Но­вый год, в Москве в ЦК комсомола проходило совещание партизанок всех фронтов — помощниц коман­диров отряда по комсомольской ра­боте (у меня к тому времени была такая должность в отряде). От Каре­лии в Москву поехали всего четыре человека: Наташа из отряда Канторова, Клава — минер из спецшко­лы, Шура из отряда «Красный пар­тизан» и я (как я уже говорила, фа­милий тогда у партизан будто и не было). Лучшие партизанки всех фронтов новый, 1943-й, год встре­чали в Колонном зале Дома Сою­зов. Были там из Эстонии, из-под Ленинграда, Белоруссии. На пилот­ках у всех красная полоска. Куда бы ни пошли, москвичи встречали ра­душно, везде пропускали нас. Должна была состояться встреча со Сталиным, но в связи с наступлени­ем наших войск под Ленинградом и освобождением города Пушкино он сам не смог принят делегаток. Впервые тогда гремел над Москвой победный салют, какого мы и преж­де, и потом уже не видели. Сталин прислал приветственную телеграм­му, но прийти не смог. Принимал нас руководитель партизанского движения Пономарев. Много было интересных встреч, воспоминаний, разговоров. На долю девушек, осо­бенно наших, северянок, конечно, выпало столько трудностей. Все в Москве удивлялись, как мы в Каре­лии воюем — без землянок, на сне­гу зимой и в болотах летом; Вот так и воевали! Потому-то у бывших партизан ноги в основном и болят - застудили, натрудили. Десятки километров в день на лыжах проходили!

С 7 сентября 1941 до октября 1944 года я была в партизанах. По­лучила боевые награды: орден Красного Знамени (1942 г.) и медаль «За боевые заслуги» (1942 г.). В во­енное время была награждена По­четными грамотами президиума Верховного Совета СССР и КФАССР, ЦК комсомола. Перед расформированием отрядов в Пет­розаводске прошел парад карель­ских партизан. Я приехала первая в освобожденную столицу Карелии, чтобы подготовить помещения для размещения ребят в казармах на бе­регу Лососинки. Прошли партиза­ны в парадном строю, расформиро­вали отряды и — в Германию! Почти все там погибли, из нашего отряда никто не вернулся... 22 человека были оставлены на партийно-ком­сомольской работе. Я в том числе. 9 месяцев учились на курсах и каж­дый вечер работали на восстановле­нии Петрозаводска. Да еще на ме­сяц отправляли в Маленгу заготавливать дрова для паровозов Ругозерской ветки.

9 мая 1945 года была в Кондопоге — заведовала кабинетом полит­просвета. Весь город вышел на ули­цы. В основном, конечно, были женщины, инвалиды и дети. Люди радовались, поздравляли друг друга, кричали: «Победа! Победа!». Этот день до сих пор считаю самым глав­ным праздником. Бывало, по 70 по­здравительных открыток получала и отправляла. И теперь по поздрав­лениям сужу: если с Днем Победы поздравили, значит, живы! Из 120 партизан нашего отряда до 60-летия Победы дожили пятеро: две «девоч­ки» в Москве - Оля Фурикова и Шура Баботия (Данелия), трое в Карелии - Дмитрий Степанович Александров, Аркадий Осипов и я. Политрук Мартынов и подруга моя Маша Якунькина похоронены ря­дом с моим мужем, Николаем Вла­димировичем Пастушенко, на Сулажгорском кладбище в Петроза­водске....

«Вперед, Медвежьегорск!». 2005. 20 апреля.

Р.О. Ахо [15] Из воспоминаний

В эвакуации

… Только почти более чем через месяц нас привезли в далекий сибирский край, в Красноярскую область.

Здесь стали семьями распределять по всем районам, а потом — по деревням. Так наша семья попала в Слободотуринск, куда нас доставили на телеге.

Место в своем добротном доме нам выделил председатель сельского совета. На следующий же день я пошел устраиваться на работу. Деревня была довольно большая, с добротными домами, разукрашенными резьбой. Кроме Сухонского лесоперевалочного комбината и молокозавода других предприятий здесь не было. В отделе кадров комбината меня назначили на работу в Сухонский лесоперевалочный комбинат на должность пилосостава. По моей специальности на комбинате работы зимой не было. И я стал работать на подвозке дров из леса. Вначале дрова возил на повозке, а как только выпал снег, стал возить на санях. Запрягал двух упрямых волов (быков) и медленно, быстрее идти они никак не хотели, хоть бей их до смерти, такие они были упрямые, ехал в лес и обратно. Местные жители научили меня правильно запрягать, управлять волами…

Морозы в Сибири стояли сильные, а у меня даже не было зимней одежды и вскоре мне выдали валенки, старенький, но теплый полушубок, шапку-ушанку, овчинные рукавицы и в таком одеянии я мог спокойно работать и сидеть в санях, которые медленно тащили сильные, но неторопливые волы (быки)…

Если мне выдали на работе кое-какую одежду и обувь, то мои дети все время сидели дома, редко и ненадолго выходя во двор, если стояли не очень большие морозы. В школу они еще не ходили, Эльза была еще маленькая, чуть больше трех лет, а сыну чуть более пяти. В первую зиму жена не работала и воспитывала детей. Жить на новом месте, в эвакуации было трудно, тем более в военное время, когда все нужно было отдавать фронту. Правда, в первое время нам оказывали кое-какую поддержку продуктами, да и я работал и на мою заработную плату можно было что-нибудь купить в магазине, своего хозяйства ведь у нас не было, в то время как местное население, хоть и трудно было им в военные годы, так как им приходилось сдавать налог с хозяйства, если кто имел корову, свиней, кур, то есть живность, то они все-таки имели свои огороды и выращивали картошку, овощи, да и с живности хоть немного, но оставалась продукция: молоко, мясо, яйцо. С каждого двора собирали налог: масло, молоко, яйцо, мясо, а если кто не имел коровы или хотел побольше оставить молока детям и даже, когда корова была стельная, все равно молоко нужно было сдавать и тогда люди покупали в магазине масло и возмещали налог на молоко.

Уезжая в эвакуацию, я как чувствовал необходимость, захватил с собою инструмент для заточки пил, ножей, топоров, для ремонта летней и зимней обуви и в выходные дни ходил в близлежащие деревни, где точил пилы, ножи, топоры или подшивал валенки. В деревнях мало оставалось рабочих, мужских рук, да и то были пожилые люди; почти в каждой крестьянской семье нужно было вести хозяйство: обработать огород летом, зимой заготовить дров, каждый день накормить скотину с утра пораньше, покормить детей и отправить их в школу, а потом, что есть духу бежать на работу, чтобы не дай Бог, не опоздать, ведь за это в военное время могли строго наказать, законы были суровые не только в городах, но и в деревнях и при этом никаких отговорок не принималось, даже наличие маленьких детей, или больных родителей.

Сибирские морозы, недоедание, легкая, не по зимней поре, одежонка сказались на моем, крепком ранее, организме и я вскоре заболел. Лечился народными средствами, лекарств в военную пору достать было невозможно. Но через месяц я поправился и был принят на работу в Слободо Туринский лесозавод тоже в качестве пилоостава. Здесь я работал вплоть до перевода меня для работы на молокозаводе.

За мою внеурочную работу в деревнях, мне давали: кто картошку, кто зерно, кто испеченный хлеб, кто яйцо или что-то другое съестное. И хотя таких продуктов хватало ненадолго, но все же некоторое время на них можно было жить безбедно, не терзаясь от голода…

А я продолжал работать на разных работах до тех пор, пока в один из летних дней не получили извещение, что меня вызывают в Райисполком (районный исполнительный комитет). На попутной машине я приехал туда заранее и в коридоре ожидал, не зная и не предполагая причины вызова. Вскоре меня позвали в кабинет. За столом сидел мужчина в полувоенной форме, без знаков отличия, на груди у него было несколько медалей, а с правой стороны — пятиконечная звезда. Я ведь ордена и медали до сих пор хорошо и не видел и только догадался, что он воевал на фронте. Это был председатель Райисполкома.

Когда я прихрамывая вошел в кабинет, он сидел за массивным столом и читал какие-то бумаги. Потом поднял голову, я поздоровался с ним и он, видя, как я припадаю на правую ногу, сказал, что он тоже инвалид войны и предложил сесть. Немного времени он читал бумаги, а я осматривал его просторный кабинет. На столе стояли несколько телефонных аппаратов, графин с водой. На стене, позади председателя висел большой портрет Сталина, вдоль стен располагались стулья с мягкими сиденьями, на одном из таких стульев я и сидел, ожидая дальнейшего разговора.

Ярко светило солнце, в кабинете было душно и председатель то и дело вынимал из кармана брюк носовой платок, обтирал, обильно покрытую потом, выбритую, крупную голову. Мне тоже было жарко, пот струился по спине, заливал глаза. Ко всему этому добавлялся какой-то страх и ожидание чего-то неприятного от этого неожиданного вызова. Ведь такое же состояние я испытывал и раньше, в Петрозаводске, при неожиданном вызове в Управление.

Но вот он закончил читать бумаги, поднял голову, внимательно на меня посмотрел, словно решая вопрос, стоит ли ему говорить с этим человеком, без кажущейся робости, сидящим напротив. Потом он спросил: «Рейно Оскарович, вы работали машинистом локомобиля? Где учились и сколько времени работали?».

Я ответил, что учился и работал машинистом более двух лет в центральных ремонтных мастерских, в Карелии, точнее в городе Петрозаводске.

Он одобрительно покивал головой и сказал, что в колхозе, где я живу, нужен машинист локомобиля на маслозавод, что машиниста, который там работал забрали на фронт, а молодой парнишка не может справиться с этой работой.

На прощание он пожал мне руку и сказал, чтобы завтра же я приступил к работе, так как фронту нужно: и хлеб, и масло.

Я вышел из здания, словно другой человек, облегченно и радостно вдохнул полной грудью летний воздух и тихо засмеялся, радуясь такому счастливому моменту в моей жизни, срочной надобности моей специальности для нужд фронта.

На следующий день, с утра пораньше, я пришел на маслозавод, вошел в помещение и в утреннем свете увидел ту машину, на которой мне предстояло работать. Я обошел вокруг локомобиля, проверил все его детали, узлы и уже хотел его запустить, как в цех вошел парнишка невысокого роста, в промасленной спецовке и нерешительно, словно чувствуя свою вину, подошел ко мне. Я с ним поздоровался за руку, как со взрослым и спросил, почему не работает машина? Он ответил, что когда он заправил мазутом, то не смог никак его запустить. Я сразу же понял причину и тут же проверил все бочки. Оказалось, что в бочках было полно воды, а она, к сожалению, не горит. Мы быстро слили воду с бочек, слили топливо с локомобиля, вновь его заправили и, после двух-трех поворотов огромного колеса, локомобиль заработал к всеобщей радости всех работников завода и к особенной радости мальчишки, на которого возложили серьезную мужскую работу.

Работа машинистом локомобиля не требовала большого напряжения и была выгодна со всех сторон: я все время находился в помещении, в любой момент мог присесть и отдохнуть, наблюдая по приборам за всем процессом, здесь мне давали вдоволь молока и масло, да и зарабатывать я стал гораздо больше, чем раньше и семья моя могла больше продуктов купить в магазине. Но к большому сожалению моя жена не была хорошей, рачительной хозяйкой и вскоре деньги быстро заканчивались.

Теперь я каждый день, задолго до начала рабочего дня, с большим удовольствием приходил на заводик, осматривал все приборы, оборудование, наличие и качество топлива, которое так неожиданно подвело моего помощника, еще совсем неопытного мальчишку, взвалившего на свои неокрепшие плечи такой ответственный груз. Вскоре и он появлялся на работе и я внимательно наблюдал за его действиями, иногда подсказывая как и что правильно сделать, я хотел, чтобы он скорее освоил эту не очень сложную технику и мог бы в ближайшее время работать самостоятельно, видимо мое сердце предчувствовало мой отъезд с этих далеких мест на свою сторонушку в Карелию…

И в деревне, и на работе к нам, беженцам, финнам по национальности, с родиной которых сейчас шла война, относились довольно доброжелательно. Видимо душа русского человека щедра и открыта на доброту хорошим людям, пусть даже и другой нации, не имеющей в данное время никакого отношения к действиям властей той Финляндии, где они родились и жили, а теперь уже несколько лет обрели здесь, в соседней стране — России приют, работу и спокойную жизнь, так неожиданно прерванную войной.

…Третью зиму наша семья будет встречать в эвакуации. За это время подросли наши дети, был решен важный вопрос с трудоустройством меня и жены, местные жители с уважением относились к нам, даже детей не называли позорными кличками, да и мы привыкли к местным обычаям, ощущали на себе внимание и желание всегда придти нам на помощь в трудную минуту. И все это влияло на меня, создавало во мне уверенность и желание остаться, может и навсегда, в этих краях. Мне по душе была: хорошая работа, уважительное отношение ко мне не только руководства, но и работников завода, местных жителей, прекрасный климат, богатая сибирская земля, но моя жена имела очень скверный и непредсказуемый характер. Если она решила что-то сделать, то никогда не отступала от своего решения, даже если оно было абсолютно абсурдным. Так и в этот раз. Еще стояла зимняя пора сорок третьего года, как она заявила, что надо ехать домой, хотя об освобождении Карелии не было никаких известий. Я попытался доказать ей, что ехать еще рано, что Петрозаводск еще не освобожден и что жить здесь стало очень хорошо, однако ни мои уговоры, ни советы жителей не смогли переубедить мою взбалмошную супругу. Мне известны были и ее упрямство, и ее скверный характер и пришлось смириться с этим.

Вскоре мы собрали небогатые свои пожитки и я с большим огорчением и нежеланием покидал этот далекий сибирский край, так хорошо принявший нас, эвакуированных, в трудные, военные годы и предоставил все для нас: и жилье и работу. Да и мой добросовестный труд был заслуженно оценен руководителями района: меня наградили медалью «За добросовестный труд во время Великой Отечественной войны в 1941-1945 годах».

И опять, но теперь уже в обратный путь, мы стали пробираться домой. С большими трудностями можно было купить билет, все пассажирские поезда были переполнены, часто простаивали на промежуточных станциях и шли кружной, северной дорогой. Через несколько недель мы все-таки благополучно добрались до Карелии, но только до ее северных территорий, находящихся под контролем наших войск. А остальная территория и, в том числе, Петрозаводск еще были не освобождены и нам предложили остаться в поселке Сосновец, недалеко от города Беломорска — военной столицы Карелии.

Работы здесь не было никакой, с питанием было очень плохо. Нашу семью разместили в деревянном бараке, где до войны проживали работники леспромхоза. Время было тяжелое, в Карелии все еще продолжались позиционные столкновения и об освобождении ее разговоров не велось. Здесь в прифронтовой полосе, без определенной работы, без продуктов питания, пришлось нашей семье очень туго и не один раз не только я, но мои жена и дети, вспоминали недавнюю жизнь в сибирском краю, где было все: и работа, и теплое жилье, и сытная еда, и только из-за моей уступки (а таких за мою жизнь было немало) необдуманным требованиям жены и от нежелания раздувать крупную ссору, я согласился покинуть уже обжитое место и сорваться в дальнюю дорогу и чтобы вновь, как в начале войны испытать голодное время.

В этом поселке стояла авиационная часть. Со столовой в мусорную яму сливались отходы продуктов из столовой, где питались летчики и весь обслуживающий персонал. Мои дети — Альберт и Эльза консервными банками, прикрепленными на палочку, вылавливали съестные отходы и ели, подвергая себя опасности заболеваниям, но Господь уберег их жизнь. Я же не гнушался никакой едой: в поселке ловил кошек, собак и ел их. Однажды я убил собаку, разделал ее и часть мяса повесил на чердак, но утром его не обнаружил на месте — многие также, как и я, жили впроголодь, если мягко выразиться. Как-то раз я поймал довольно упитанную кошку в столовой, но мою попытку пресекли работники столовой и пришлось мне, несолоно хлебавши, уйти голодным со столовой. Оголодавшие люди ели все, что было мало-мальски съедобно: снимали клей с обоев (раньше клей делали из картофельного крахмала), варили его и ели, варили и ели даже комажные ремни.

Все больше и больше времени проходило, все больше и больше мы ощущали голод и холод, а долгожданных вестей об освобождении Петрозаводска не было. Приходилось каждый день бродить, еле передвигая ноги от истощения и искать что-нибудь съестное. Правда, вскоре нас поставили на учет, как эвакуированных и стали выдавать кое-какие продукты по военной норме, которых хватало только на то, чтобы не умереть с голода. Иногда какой-нибудь добросердечный летчик угощал наших детей плиткой шоколада и это было величайшим наслаждением для них. Принеся домой такой ценный подарок, они делились с нами, но я отказывался есть, говоря, что не люблю шоколад, а жена делила плитку на троих и выдавала потом по маленькому кусочку, растягивая еду на большее время.

Наступала весна, начал таять снег, продуктов становилось все меньше и меньше. В один из весенних дней я вместе с деревенскими детишками, такими же голодными, как и я, пошли на воинский склад, где хранилась картошка, а теперь склад был пустой. Под деревянными решетками еще можно собрать немного мелкой картошки, что мы и сделали. Неожиданно появился военный патруль и нас всех задержали с поличным и повели под конвоем в комендатуру. Днем, под укоряющими или сожалеющими взглядами мы шли по улице и ожидали самого сурового наказания, ведь стояла военная пора и меры принимались к любому нарушению самые суровые. Со стороны наша процессия казалось очень смешной: впереди маленьких детей вышагивал, волоча ногу, высокий дядька, но мне совсем было не до смеха, я понимал, что за такой поступок в военное время могут строго осудить. Господу было угодно помочь нам в этот день. Вскоре всех детей отпустили домой, предупредив строго родителей, а я остался.

Дело уже хотели передать в военный суд, но меня выручил родной брат жены Иосиф Андреевич, работавший в это время прокурором района. Каким-то образом, он снял с меня обвинения и вскоре меня освободили... Дома моему возвращению были несказанно рады, а я еще раз пожалел, что послушал свою упрямую жену и преждевременно приехал сюда в голодный край, после обеспеченной всем необходимым жизни в далеком сибирском краю.

Но вот в один из июньских дней по радио сообщили, что нашими войсками освобожден город Петрозаводск — столица Карело-Финской Советской Социалистической республики и через несколько дней спустя, нам разрешили туда выехать. Сборы были короткими и снова в путь.

Снова в Петрозаводске

И хотя расстояние от Беломорска до Петрозаводска чуть более трех сотен километров, добирались мы долго: то навстречу, то обгоняя шли и шли составы с войсками, с военным вооружением, санитарные поезда, а наш поезд подолгу простаивал на небольших станциях.

Но вот мы снова в Петрозаводске. На товарной станции (отдельно пассажирского вокзала еще не было) нас встречала какая-то комиссия, которая сразу же всех направляла в санпропускник, а затем уже выдавали небольшой запас продуктов и денег и распределяли всех по домам. Нашей семье достался щитовой деревянный барак на Перевалке. Это был многоквартирный дом с небольшими комнатками, общей кухней и сквозным коридором. Одна из таких комнатушек досталась и нашей семье из четырех человек…

Вскоре весь городской народ: и стар, и млад вышли на разборку завалов и пожарищ. Стали очищать дороги от мусора и камня, ремонтировать дома, улицы, заводы и в первую очередь, восстанавливать работу леспромхозов, ведь требовалось очень много пиломатериала. Быстро привели в порядок центральные ремонтные мастерские, где почти полностью сохранилось оборудование и станки (финны не взорвали их) и начали изготавливать шпалы, так необходимые в большом количестве для восстановления железной дороги. И я опять стал работать машинистом локомобиля

Послевоенная жизнь была очень тяжелая: не хватало жилья, продуктов, одежды, в этот год мы не успели даже обработать небольшой участок земли, чтобы посадить картошку, овощи. Целую осень, зиму и весну мы жили впроголодь, получая иногда небольшой военный паек продуктов и кое-как перебивались, как говорят «с хлеба на воду». Но вот пришла неожиданная и радостная весь — окончилась война и наступил День Победы! В городе происходило необыкновенное ликование, все высыпали на улицы, повсюду, со слезами на глазах обнимались и целовались даже незнакомые, друг с другом, люди, повсюду слышалась музыка, было полное ликование и радость предстоящей жизни, а вечером состоялся праздничный салют в честь Дня Победы и северное небо озарилось красивейшим фейерверком огней и залпом орудий.

А на следующий день наступила пора вновь заниматься ежедневным трудом, ожидая счастливых и радостных дней, которые должна была подарить такая долгожданная Победа. Но дни за днями шли и шли, а жизнь оставалась прежней. К тому же, вскоре после войны в стране ввели продовольственные талоны и для взрослых, и для детей. На эти талоны выдавалось минимальное количество продуктов, еле-еле хватавших для скудного питания, такого, чтобы не умереть с голода. Но время бежит все вперед и вперед и все движется к лучшему, не бывает только одних черных полос в жизни, после них наступают белые полосы, жизнь меняется к лучшему и надо всегда в это верить и надеяться. Я никогда не унывал и не хныкал, что жизнь тяжелая, скрепя сердце, часто голодным уходил на работу, оставляя детям самое лучшее из продуктов, я твердо верил, что когда-то наступят лучшие времена. И еще я хорошо запомнил, что говорить вслух о плохой жизни и недостатках, критиковать советскую власть, даже в эти победные, послевоенные годы, не следует, еще «сполохи» довоенных репрессий невиновных людей витали в воздухе.

Прошло пару лет, в семье нашей появился на свет еще один ребеночек — Витя, но он прожил совсем недолго, вскоре заболел, врачи не смогли его спасти и он умер в младенчестве. Похоронили его на кладбище в Песках.

Но жизнь продолжалась: отменили карточки, в магазинах появились продукты, стал регулярно и в достаточном количестве выпускаться хлеб на новом, вновь построенном хлебозаводе, мы начали осваивать небольшой участок земли и собирать скудные урожаи картошки и овощей. Дети, Алик и Эльза, стали ходить в школу, а я и Мария работали.

…Трудности и неудобства можно было бы перенести, если бы они были только одни. Жизнь преподносила нам и более тяжелые удары судьбы: нелепая смерть нашего младшего сынишки, случайная смерть моей мамы, умершей от заворота кишек, вызванного постоянным голодом (врачи не смогли спасти ее) в свои неполные пятьдесят четыре года. По всей видимости папа тоже умер в «трудовом лагере» в таком же возрасте. Вскоре после войны нам пришло извещение, что он умер от болезни, но скорее всего — от голода.

И хотя давно отгремела и финская, и Великая Отечественная война, но отношение к финнам было не очень хорошим: в школе запретили преподавание уроков на финском языке, во всех учреждениях нужно было говорить и писать только на русском языке, в городе на всех вывесках, плакатах убрали названия на финском языке, некоторые взрослые на улице могли прямо в глаза высказать нелестное мнение о нашей нации, а дети повсюду дразнили нас, обзывая нас врагами.

В этих условиях многие финны старались не высказывать своего мнения вслух, а мне, тем более, приходилось «держать язык за зубами» - ведь моя жена была членом партии и я боялся, что она может на меня, своего мужа, за критику или недовольство советской властью донести куда следует; в эти времена повсюду: и на предприятиях, и в учебных заведениях, и в семьях находились специально подобранные «обработанные» соответствующими органами, люди — фискалы, которые не по своей воле несли этот «тяжкий крест» -- донос на любого, даже близкого или родного человека, подозревая его в «покушении» на законную власть, допускавшую несправедливость и беззаконие к в такие тяжкие годы.

Осенью сорок четвертого года снова стали работать центральные ремонтные мастерские (ЦРМ) и я был принят на работу кузнецом и работал здесь до тех пор, пока в сорок седьмом году не начал действовать домостроительный комбинат, ведь с жильем в городе было очень трудно и нужно было в кратчайшие сроки построить любое жилье.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: