Intellectual property law — Закон об интеллектуальной собственности
| Слово/Словосочетание | Перевод |
| A commercial name | Торговое, фирменное наименование |
| A licence | Лицензия |
| A patent | Патент |
| A reproduction | Воспроизведение; копия |
| A trademark | Товарный знак |
| Author’s rights | Авторские права |
| Copyright | Издательское право, право перепечатки/постановки |
| Disclosure | Разглашение, раскрытие информации |
| Industrial property | Промышленная собственность (разновидность интеллектуальной) |
| Infringement /ɪnˈfrɪndʒmənt/ | Нарушение (прав, закона, норм), посягательство (на авторское право) |
Competition law — Антимонопольное право, защита конкуренции
| Слово/Словосочетание | Перевод |
| A criminal sanction | Уголовное наказание, санкция |
| A trust | Трест (объединение однотипных предприятий) |
| Anticompetitive practices | Практика недобросовестной конкуренции, монополистическая практика |
| Antitrust law | Антимонопольное законодательство |
| Business entities | Субъекты предпринимательской деятельности |
| Monopoly | Монополия |
| Predatory pricing | Демпинг (искусственное занижение цен) |
| Price gouging | Спекуляция, искусственное раздувание цен |
| Сonspiracy | Сговор |
| To dominate | Господствовать, доминировать (на рынке) |
| To restrict | Ограничивать, блокировать |
| Unenforceable | Не имеющий юридической силы |
Employment law — Трудовое законодательство
| Слово | Перевод |
| A pension | Пенсия |
| Benefits | Компенсационные выплаты, льготы, пособия (то, что платится помимо основной зарплаты) |
| Discrimination | Дискриминация |
| Dismissal | Увольнение |
| Recruitment | Набор персонала |
| Redundancy | Увольнение (обычно сокращение) |
| Severance | Выходное пособие |
| Termination | Прекращение действия договора/соглашения |
| Trade union | Профсоюз |
| Workforce | Персонал, работники предприятия, рабочая сила |
Contract law — Договорное право
| Слово/Словосочетание | Перевод |
| A warranty | Гарантия на продукцию, обеспечивающая ее замену/ремонт |
| Ambiguity /ˌæmbɪˈɡjuːəti/ of expressions | Двусмысленность терминов/формулировок |
| An anticipatory breach | Нарушение договора до его вступления в силу |
| Duties | Обязанности |
| Liability | Финансовые, долговые обязательства |
| Repudiation | Аннулирование, расторжение, односторонний отказ |
| Terms | Условия (контракта) |
| To discharge | Аннулировать, расторгать |
| To draft a contract | Заключать договор |
| Enforceable | Имеющий юридическую силу, подлежащий исполнению |
| Non-binding | Не имеющий обязательной силы |
Real property law — Нормы права о недвижимости
| Слово/Словосочетание | Перевод |
| A landlord | Арендодатель, владелец недвижимого имущества |
| A tenant | Арендатор |
| An heir /eə(r)/ | Наследник |
| Easement | Сервитут (ограниченное право пользования землей) |
| Estate | Имущество, владение |
| Fee simple | Право наследования без ограничений |
| Fee tail | Ограниченное право наследования |
| Freehold | Безусловное право собственности на недвижимость |
| Leasehold | Арендованная недвижимость |
| Life estate | Имущество в пожизненном владении |
| Rent | Арендная плата |
| Reversion | Обратный переход прав к первоначальному владельцу; право выкупа заложенной или отчужденной за долги недвижимости |
Company law — Право, регулирующее деятельность акционерных компаний (Корпоративное право)
| Слово | Перевод |
| Bankruptcy | Банкротство, неплатежеспособность |
| Consent | Согласие, разрешение |
| Enlargement | Укрупнение (предприятия) |
| Recession | Кризис, спад |
| Remuneration | Гонорар, оплата, вознаграждение |
| Repayment | Возврат, погашение долга |
| Sustainability | Способность продолжительное время держаться на одном уровне |
| To contribute | Делать вклад |
| To maintain | Поддерживать |
| To remedy | Исправлять, устранять |
| Слово/Словосочетание | Перевод |
| A breach /briːtʃ/ /violation /ˌvaɪəˈleɪʃ(ə)n/ of (the) law | Нарушение закона |
| A case | Судебное дело |
| A complaint | Исковое заявление, судебная жалоба |
| A contract | Договор, сделка |
| A defence | Отзыв на исковое заявление, защита в суде, аргументация обвиняемого |
| A defendant | Обвиняемый, ответчик |
| A fine | Штраф |
| A hearing | Судебное заседание, слушание дела |
| A judge | Судья |
| A jury | Коллегия присяжных |
| A lawsuit | Судебное дело, правовой спор, гражданский иск |
| A legal action | Судебный иск, обращение в суд, тяжба |
| A litigant /ˈlɪtɪɡənt/ | Любая из сторон в судебном деле (истец или ответчик) |
| A plaintiff | Истец, заявитель по иску |
| A prosecution attorney / prosecutor | Обвинитель, прокурор |
| A tribunal | Специальный суд: суд по вопросам трудовых отношений, трибунал и т. д. |
| A verdict /ˈvɜː(r)dɪkt/ | Вердикт, решение присяжных |
| An accusation (of) | Обвинение (в чем-то) |
| An allegation (of) | Утверждение (о чем-то) в суде (обычно голословное), заявление без доказательств вины |
| An injunction | Судебный запрет, запрещающее судебное предписание |
| An offence | Правонарушение |
| A settlement | Мировое соглашение |
| Court | Суд (как абстрактное понятие и место проведения заседания) |
| The court | Общее название присяжных и судьи |
| Damages | Материальная компенсация, компенсация за убытки |
| Judgement | Решение суда |
| Law enforcement agency | Орган юстиции, орган правопорядка |
| Legal abuse | Нарушение закона, злоупотребление законом |
| Legal proceeding | Судопроизводство, процессуальные действия |
| Legislation | Законодательство, закон |
| Trial | Слушание дела, судебный процесс, судебное производство |
| To accuse | Обвинять |
| To appeal | Обжаловать, опротестовать (приговор) |
| To fine | Штрафовать |
| Binding (document, decision) | Обязательный к исполнению (документ, решение) |
| Civil | Гражданско-правовой, гражданский (не уголовный, не военный) |
| Judicial /dʒuːˈdɪʃ(ə)l/ | Судебный, правовой |
| Legal | Законный, правомерный |
| Словосочетание | Перевод |
| A charge against | Обвинение против кого-либо |
| A heavy/substantial/large fine | Крупный штраф |
| A minor /ˈmaɪnə(r)/ offence | Мелкое правонарушение |
| To accuse falsely | Обвинять ложно, оговаривать |
| To accuse someone of something / To accuse someone of doing something | Обвинить кого-то в чем-то / Обвинить кого-то в совершении чего-то |
| To appear in court | Явиться в суд |
| To assert your rights | Отстаивать свои права |
| To be charged with an offence / a crime | Быть обвиненным в совершении правонарушения/преступления |
| To be guilty of... | Быть виновным в... |
| To come to trial | Дойти до суда (о деле) |
| To deny/refute /rɪˈfjuːt/ allegations | Отрицать/опровергать утверждение, голословное обвинение |
| To face/get a fine | Получить штраф You’ll face/get a fine. — Вас оштрафуют. |
| To file a lawsuit | Подать иск, возбудить дело |
| To make allegations against / about someone | Делать заявление против кого-то / о ком-то |
| To make/bring an accusation against someone | Выдвигать обвинение против кого-то, обвинять кого-то |
| To pay a fine | Платить штраф |
| To preside over a court/case | Руководить судебным заседанием |
| To stand trial | Отвечать перед судом, предстать перед судом |
| Слово/Словосочетание | Перевод |
| (A) burglary /ˈbɜː(r)ɡləri/ | Кража со взломом |
| (A) car/auto theft /θeft/ | Угон автомобиля |
| (A) murder | Преднамеренное убийство |
| (A) rape | Изнасилование |
| (A) robbery | Грабеж, кража |
| An outrage | Грубое нарушение, злодеяние, надругательство |
| Blackmail | Шантаж |
| Drug trafficking | Контрабанда наркотиков |
| Fraud | Мошенничество |
| Hijacking | Захват самолета |
| Illegal acts/actions | Противоправные действия |
| Kidnapping | Похищение людей |
| Malfeasance /ˌmælˈfiːz(ə)ns/ | Злоупотребление служебным положением/властью |
| Manslaughter | Непреднамеренное убийство |
| Mugging | Уличный грабеж |
| Shoplifting | Магазинная кража |
| Skimming | Преступление, при котором мошенники считывают данные вашей банковской карты во время того, как вы пользуетесь банкоматом |
| Smuggling | Контрабанда |
| Слово/Словосочетание | Перевод |
| A crime | Преступление |
| A victim | Потерпевший, жертва |
| A witness | Свидетель |
| Disputes | Разногласия, споры |
| Evidence | Доказательства, свидетельские показания (неисчисляемое существительное, используется без артикля) |
| Investigation of a crime | Следствие, расследование (какого-то преступления) |
| Prosecution | Обвинение, уголовное преследование |
| Testimony | Свидетельские показания |
| To acquit | Оправдать |
| To arrest | Арестовать, взять под стражу |
| To be in custody | Быть под стражей (до суда) |
| To commit | Совершить (преступление) |
| To convict | Признать виновным, вынести обвинительный приговор |
| To incriminate | Инкриминировать (преступление), предъявлять обвинение |
| To plead guilty / To admit guilt | Признавать себя виновным |
| To plead innocent | Заявлять о невиновности |
| To prosecute | Обвинить, привлечь к уголовной ответственности |
| Criminal | Уголовный, преступный |
| Innocent | Невиновный |
| A criminal offence | Уголовное преступление |
| Accused courtroom rights | Права обвиняемого на судебном заседании |
| Circumstantial evidence | Косвенные улики |
| Conclusive/Incriminating/Hard evidence | Неопровержимые факты, убедительное доказательство |
| Juvenile /ˈdʒuːvənaɪl/ crime | Подростковая преступность |
| Crime scene | Место преступления |
| To arrest someone for something | Арестовать кого-то за что-то |
| To arrest someone on charges/suspicion of something | Арестовать кого-то по обвинению/подозрению в чем-то |
| To be under arrest | Быть под арестом |
| To be under investigation | Быть под следствием |
| To bring to responsibility / To bring to account | Привлечь к уголовной ответственности |
| To collect/gather evidence | Собирать доказательства, собирать свидетельские показания |
| To commit a crime / an offense (against) | Совершить преступление (против) |
| To commit a fraud | Смошенничать |
| To convict someone of an offence / a crime | Привлечь к уголовной ответственности по правонарушению |
| To drop the charges | Снимать обвинения |
| To escape prosecution | Избежать уголовного преследования |
| To fight/combat crime | Бороться с преступностью |
| To find someone guilty / not guilty of something | Признать кого-то виновным/невиновным в чем-то |
| To give evidence | Свидетельствовать, давать показания |
| To press/prefer/bring charges | Выдвигать обвинения |
| To produce evidence | Предъявлять доказательства |
| To release someone without charge | Отпустить без предъявления обвинений |
| To solve a crime | Раскрыть преступление |