Л. Нейл Смит
Приключения Лэндо Калриссиана
Книга 2
Ландо Калриссиан и Огненный Ветер Осеона
Глава 1
Он был чуть больше метра в высоту — начиная от фасеточной широкоугольной линзы, мерцающей красным наверху отполированного пятиугольного тела, до кончиков легких хромитовых щупалец. Что до них, то щупалец было пять, и он чувствовал, что так и должно быть. Ведь разве он не был сделан по образу и подобию своих создателей? Себя он идентифицировал как Вуффи Раа — не выражающее эмоций обозначение, взятое с иной системы счисления и иного языка. Оно вполне годилось в качестве имени.
В данный момент он торопился.
Какими бы способами передвижения не пользовались отдельные индивиды, трехполосная Эспланада Осеона 6845 была предназначена исключительно для пеших прогулок — она была широка, обсажена буйной растительностью и вымощена булыжником. Эспланада была снабжена искусственным гравитационным полем три метра глубиной, дабы было удобно даже наиболее изнеженным существам. А для самых богатых по обеим ее сторонам тянулись сдержанно-элегантные магазины.
Поговаривали, что коммерческий район вдоль крытой куполом Эспланады Осеона 6845 был самым дорогим во всей обозримой вселенной. И что завсегдатаи, которые прогуливаются среди ее живописных видов — самые состоятельные. Вуффи Раа этого не знал — редкий пробел в его осведомленности. С самого начала у него под руками не было подходящей статистики (если можно так выразиться). Но если бы он был вынужден основывать свое мнение на одном случае, который был ему хорошо известен, то истинным он бы считал иной взгляд на вещи. Отнюдь не каждый здесь был богат. И далеко не все приходили сюда покупать и продавать.
|
Данное заключение вернуло его мысли к срочному заданию, которое надо было выполнить, — отыскать нынешнего хозяина.
Фрибл-риип!
В середине эспланады, густо заросшей растительностью, нечто, что вполне могло быть певчей птицей, издало громкую трель из какого-то подобия куста, и это моментально отвлекло маленького робота. Никогда и ничего нельзя утверждать наверняка. На роскошном курорте, любимом многими видами и расами, поющее существо вполне может оказаться фотосинтезирующим овощем, пытающимся привлечь внимание переносчиков пыльцы, а листва, в которой оно устроилось, — укоренившимся в почве животным Вся система Осеона была талантливо спроектированной и полной сюрпризов игровой площадкой для богачей. Но ведь и вся жизнь — это игровая площадка. Само их присутствие в этой набитой разным народом дыре — его и его хозяина — было тому достаточным подтверждением.
Но на данный момент это была роскошь, которую он не мог себе позволить. В качестве напоминания Вуффи Раа удерживал почерневшее свидетельство тому перед своим глазом. Это был кусочек обожженного металла и оплавленного силикона размером с кулак. Несколько часов назад это был нейтринный смеситель — хрупкий и крайне важный компонент сверхсветового двигателя от межзвездного корабля определенного класса и типа. А сейчас он выглядел как шлак из астероидной шахты, не стоящий и микрокредита. Бессознательным жестом, который он приобрел за долгое время общения с людьми, Вуффи Раа поднял свободное щупальце и поскреб верхнюю часть своего пятиугольного корпуса — аналог головы. Маленький дроид одинаково хорошо владел всеми пятью гибкими конечностями, не делая разницы какие именно он использовал для передвижения, а какие для того, чтобы манипулировать, держать и переносить предметы. Такие, например, как этот предательский кусок недавно расплавившегося кварца и платины.
|
Округлым, подвижным и радиально-симметричным малым был этот Вуффи Раа, И крайне озадаченным.
Шагая шустро, но рассеянно, он прошел мимо затененного листвой декоративного пруда, в котором барахталось нечто среднее между зеленым млекопитающим и небольшим суставчатым насекомым; оно вытянуло свою правую переднюю ногу на полметра в воде. За этим последовала легкая рябь, плеск, а затем щелчок. Существо вцепилось в крохотную цветастую рыбку, сожрало ее прямо на месте и выплюнуло кости обратно в воду. Но Вуффи Раа этого даже не заметил.
Наконец-то он добрался до богато изукрашенного наземного входа в шикарный отель Дрофо. По-братски поприветствовав швейцара — робота, разрисованного в яркую пурпурно-золотую ливрею заведения, Вуффи Раа шагнул в дверь и устремился прямо к одной из восьми шахт, ведущих вниз, в сам отель. На астероидах, даже таких как Осеон 6845, когда дело касалось первоклассных отелей, пространство на поверхности было слишком дорогим. Вглубь — дешевле.
Выбрав «Фойе» на миниатюрном дисплее возле входа в шахту, он дождался, пока лифт примет его запрос, а затем свалился — хотя «спланировал», может быть, более подходящее слово — под воздействием увеличивающегося внешнего ускорения астероида вниз. Неспешно пролетев несколько десятков метров, в конце концов он оказался в обставленном диванами покое и шагнул в приглушенную суматоху подземного отеля.
|
Здесь было полно других дроидов, свободно смешивающихся с людьми, гуманоидами и негуманоидами. Большинство автоматов занимались той или иной обслуживающей деятельностью, и их число и внешнее оформление были необычны и бросались в глаза.
По всей Галактике роботы были предметом резкого и стойкого предубеждения. На Осеоне же дело обстояло иначе. Циники указывали, что ни нынешние обитатели, ни их предки никогда особо не переживали о том, что могут потерять работу. Место было заполнено изгнанниками и отдыхающей аристократией. Магнаты индустрии, как настоящие, так и отошедшие от дел, собирались здесь наравне с майорами, полковниками и генералами. Мелочно расчетливые — буквально — пираты из миллиона различных систем, которые купили свое положение в обществе (иногда у тех же низложенных аристократов), потирали руки и менее человеческие части тела.
Маленький дроид знал, что нужный ему человек будет находиться в одном из небольших, комфортных игровых салонов рядом с Большим фойе на первом (или нижнем) этаже. Найти комнату не составит труда, но вот пробраться туда — может быть не так просто. Игроки бывало весьма ревниво относились к своему уединению. Вуффи Раа протолкался через богато разряженную толпу, думая о том, какие новости он несет хозяину, и о том, как ему не хочется их говорить.
Человеческое существо может выдержать лишь ограниченное количество плохих новостей…
* * *
Все началось с приключения. Его хозяин выиграл корабль — небольшой переоборудованный фрахтовщик, который назывался «Тысячелетний сокол», — в очередной карточной игре. Из каприза, он решил прибавить «капитан» к прочим своим профессиональным титулам: игрок, вор и негодяй. Он гордился каждым из этих званий, хотя сам предпочитал термин «свободный художник» тому, что обычно вертелось на острых языках представителей властей, не склонных к прощению.
Поначалу он был совершенно невозможным пилотом. Вуффи Раа благодаря встроенной программе был более искусен в плане управления кораблем и потому постепенно взял на себя две функции: управлял «Соколом», когда было необходимо, и обучал своего хозяина, как это нужно делать, когда было время.
Вуффи Раа был выигран в карточной игре, так же как и корабль. Это спровоцировало серию событий, достигших кульминации, когда они отбыли из системы Рафа с полным грузом самых потрясающих живых кристаллов, которые там когда-либо выращивались. Единственная партия, когда-либо покидавшая систему легально на частном грузовом корабле.
И они были богаты. Временно.
Но его хозяин не казался особенно счастливым, заполняя формы разрешений на посадку, изучая фрахтовые списки и подсчитывая издержки и прибыль. Даже несмотря на помощь Вуффи Раа, облегчавшего работу. Это было слишком просто. Игрок жаждал применить свои таланты. Таким образом, когда из ниоткуда пришло приглашение поиграть в сабакк на Осеоне, где собирались богатеи со всей Галактики, вольнонаемная работа подошла к внезапному и чрезвычайно желанному концу. Они промчались через сотни парсеков, чтобы успеть вовремя. «Сокол», будучи в умелых щупальцах, обладал потрясающей скоростью. И вот они здесь.
Проблема была в том, что кто-то попытался убедить их, что на Осеоне они не одни. Так же, как это было на Рафе, за Краем, в Центре и вообще повсюду, где можно было развеять их органическое и механическое тела на множество крошечных кусочков. Было похоже, что этому кому-то они сильно не нравятся.
* * *
Вуффи Раа приблизился к тяжелой, старомодной, деревянной двойной двери. Перед ней стоял огромный гуманоид в элегантно сшитом тяжелом облачении, в котором без труда уместилось бы два обычных человека и еще осталось место. Под мышками этого громадного модника робот мог видеть двойные выпуклости от пары имперских бластеров.
— Простите, сударь, у меня сообщение для одного из игроков внутри. — Маленький дроид предъявил визитку своего хозяина, которую тот ему дал для подобных случаев.
К невероятному облегчению Вуффи Раа, гигантский охранник, взглянув на голографическую карту и прочтя появившиеся на ней буквы, вежливо кивнул и отступил в сторону. Дверь чуточку приоткрылась, и Вуффи Раа протиснулся между створками.
Небольшая, шикарно обставленная комната была полна дыма — минимум дюжина различных ароматов перемешались в воздухе, несмотря на все усилия воздушных фильтров класса звездного корабля. В центре, у стола, окруженного игроками и наблюдателями, сидел его хозяин, великолепный в своем дорогом, сшитом со вкусом вельвойдовом костюме.
Робот приблизился, ожидая, когда его хозяин довершит движение — он как раз сгребал значительную кучу фишек, а затем легонько потянул за край его короткого плаща.
— Масса?
Тот оглянулся и посмотрел вниз. Белые зубы, выделяющиеся на темном лице, неотразимая улыбка, умные и озорные глаза.
— Что такое, Вуффи Раа, — и сколько раз я просил не называть меня масса?
Они оба говорили шепотом на фоне окружающего шума.
Дроид поднял принесенный обломок, чтобы человек мог изучить бесформенный кусок.
— Это была не самопроизвольная поломка фазовых контроллеров, масса. Я боюсь, что вы были правы — и это уже второй случай.
— Так это все-таки была бомба, — игрок мрачно кивнул.
— Да, масса. Кто-то пытается вас убить.
Глава 2
Ландо Калриссиан иронично тряхнул головой и усмехнулся. На то имелись веские причины. Первый вечер на Осеоне, первая партия в сабакк — и уже он выиграл двадцать три тысячи кредитов.
Время было такое, что большинство посетителей уже устали и выглядели изрядно помятыми. На этом фоне он, безукоризненно одетый, молодой и энергичный человек, стоял перед зеркалом в полный рост и разглаживал усы, которые начал отращивать всего несколько недель назад, когда жизнь казалась куда как более мрачной. Да, во имя Центра Галактики, с усами он выглядел более щегольски, более пылко, более… И ему не пришлось заполнить ни единой формы в трех экземплярах (если такое вообще логически возможно), ни единого запроса на разрешение деятельности, право прохода, лицензии, на получение документов или сертификатов какой-нибудь Матери Мэй I. Мысли Ландо постоянно возвращались к деньгам, рассованным по карманам вельвойдового костюма.
Это был солидный капитал, который не улетучится, едва он отвернется!
Сколько же удовольствия и триумфа доставлял этот саббак — игра, которая была значительно более сложной и рискованной, чем то предпринимательство, которым он пытался заниматься, получив «Сокола». Игра требовала более быстрого принятия решений, большего мужества и более тонкого понимания человеческой (в широком смысле) натуры. Так почему же он был столь совершенен раньше и столь жалок сейчас? Ландо пожал плечами в ответ самому себе и пересек комнату, которую снимал в отеле. Дверь он за собой закрыл и надежно запер несколько секунд назад.
Ну-ка, посмотрим — на самом недавнем примере. Он выиграл «Сокола» и Вуффи Раа, а затем заработал симпатичненький гонорар (за работу, которую его вынудили сделать). По всем правилам с этими деньгами его жизнь должна была наладиться. Начать с того, что кристаллы, выращиваемые в системе Рафа, никогда не были дешевы. Гуманоиды, которые их носили, находили, что кристаллы увеличивают срок жизни и усиливают умственные способности. Они были ценны и редки и росли только в одном месте во вселенной.
Когда он покидал систему, Ландо знал, что больше поставок кристаллов не будет, во всяком случае некоторое время, — колониальное правительство там было свергнуто восставшими коренными жителями. Потому он держал максимально возможные цены при продаже.
Но каким-то образом деньги — несколько миллионов — улетучились прямо на его глазах, поглощенные обслуживанием корабля, оплатой доков, налогами, добавочными налогами, сверхдобавочными налогами и взятками. Неважно, на какую выгоду Ландо рассчитывал поначалу, каждый раз, когда он завершал сделку, он оставался в проигрыше. Разумным это не выглядело: чем больше денег он зарабатывал, тем беднее становился.
Если он станет еще чуть богаче — он разорится.
Возможно, он просто играет не ту партию. Одним из правил этой новой игры (новой, разумеется, для Ландо) было то, что никто не сообщает тебе правил до тех пор, пока не становится слишком поздно. Фигурально говоря, он снимал шляпу перед всяким, кто мог выжить в мире бизнеса, не говоря уж о том, чтобы преуспеть.
Его насторожил тихий шум в соседней комнате. Заглянув туда, он увидел Вуффи Раа, приводящего в порядок одежду на завтра Сотни раз он говорил малышу, что в этом нет необходимости. Ландо не нужен был слуга, и уже давно он воспринимал робота скорее как приятеля, а не как что-то еще. И именно как хороший друг (или совершенный слуга) дроид понимал желание игрока побыть некоторое время в одиночестве и расслабиться в тишине после напряженного вечера. Вообще, Ландо подозревал, что Вуффи Раа хочет сейчас обсудить обнаруженную им бомбу — вторую, с тех пор как они приземлились. Но утро для этих целей годится лучше. Так что он мягко закрыл дверь в смежную комнату и вернулся к своим мыслям.
Ирония снова овладела Ландо, пока он наблюдал, как раскладывается кровать. Сбросив свои модные, до колена, ботинки из шкуры банта, он откинулся на подушки, свесив одну ногу через край кровати на пол.
Те самые индивиды, которые преуспели в бизнесе больше всего — как в легальном, вроде тех же грузоперевозок, так и в теневом, за счет контрабанды (для которой «Сокол» был изначально предназначен), — они, которые добились вершины, жили именно здесь, на Осеоне. Где Ландо Калриссиан, угрюмый неудачник по их меркам, не испытывал никаких затруднений, освобождая их от тяжело заработанных денег. Но в этом они сами виноваты, раз пригласили его.
* * *
Орудия правого борта «Тысячелетнего сокола» извергли залп огня.
В отчаянной спешке Ландо качнул счетверенную пушку вниз и влево, когда эскадрилья беспилотных истребителей пронеслась мимо. Их собственные энергетические выстрелы расцветили космическое пространство вокруг фрахтовщика.
— Промазал! Вуффи Раа, держи чуть ровнее! Корабль нырнул и резко устремился вниз, едва не попав под перекрестный огонь, когда истребители разделились и атаковали с двух сторон.
— Масса, слишком много… о, отличный выстрел, сэр!
Голос маленького дроида раздавался из интеркома рядом с ухом Ландо. Игрок мысленно поставил еще одну отметку на воображаемой таблице результатов, готовясь сделать еще один выстрел. Истребитель, который он сбил, превратился в сверкающий и расширяющийся шар газа и пыли, увеличив количество космического мусора. Кто-нибудь другой мог бы издать победный возглас. Ландо же молча злился в прозрачной орудийной башне.
Ну хорошо, это была его идея срезать путь через небольшую туманность по дороге к следующему порту. Проклятье, у него был ценный и, можно сказать, скоропортящийся груз. Контейнеры с желе из ягод винтен. Кипы шкур горного боллема. Дорогие удочки из звонкого дерева. Короче — продукция пограничной планеты. В сравнении с трассами, которые предпочитали идущие по расписанию грузоперевозчики, этот короткий путь мог сэкономить драгоценные дни.
Щиты снова вспыхнули, выдержав очередное попадание.
Он резко развернул счетверенную пушку и нажал на двойную гашетку. Заряды всепожирающей энергии ударили прямо по двум беспилотным истребителям, носившимся вокруг корабля. Один взорвался, а второй, слегка поврежденный, бешено вращаясь, исчез из поля зрения Ландо.
Вуффи Раа закрутил корабль, отправив его в дикий, выворачивающий желудок кувырок, ловко уходя от прямого попадания. Ландо подумалось, что вместе они были отличной командой.
Туманность была не совсем обычной. Даже в глубинах участков газа и пыли несколько молекул на каждый кубический метр давали очень мало видимой облачности. Но, как бы там ни было, корабль они замедляли и делали опасным использование сверхсветовых двигателей. По этой причине регулярные рейсы шли в обход. Но Ландо рассчитал расстояние по времени и решил, что даже на скорости значительно ниже скорости света они все равно придут на место раньше и получат прибыль.
И ошибся.
Еще шесть истребителей метрового диаметра неслись прямо на его турель. Похоже, что у врага были неистощимые резервы. На миг Ландо увидел их корабль-носитель, пирата, дрейфующего в отдалении в относительной безопасности и направляющего атаки. Он был примерно в четыре раза крупнее «Сокола» и выглядел неуклюжим — широкая сфера, прикрепленная к несколько меньшему цилиндру. Вся эта неповоротливая конструкция была в заплатах и испещрена пятнами от безжалостного использования и длительного отсутствия ухода.
Он мог представить с полсотни членов экипажа в тускло освещенной рубке, согнувшихся над панелями управления истребителями. Скорее всего, они были столь же нищими и отчаявшимися, как и он сам.
Выждав до последнего, он выстрелил из всех четырех стволов на максимальной мощности и рассеивании луча. Огни на борту фрахтовика потускнели. Два блюдцеобразных беспилотных истребителя превратились в огненные шары, третьего сильно искорежило. Четвертый, пятый и шестой, нарушив построение, с шумом пронеслись над его головой, мимо орудийной башни и за пределы его поля зрения до того, как он смог определить, какой ущерб они понесли. Он прекратил стрельбу.
На корабле восстановилось нормальное освещение.
В туманностях кораблям удобно прятаться. Газ, пыль, ионы, магнитное и статическое поля превращали показания сенсоров дальнего радиуса действия в кашу. Вот так они и вляпались в эту отъявленную…
— Вуффи Раа! — заорал Ландо. — Приблизься к самому пирату! Хватит с меня. Дай мне добраться до его системы двигателей!
— Хорошо, масса.
В голосе робота, вдвойне электронном за счет передатчика, звучало сомнение — но не относительно боевых способностей Ландо. Напротив. Просто основная программа дроида запрещала ему отбирать жизнь у механических или органических мыслящих существ. Даже сейчас он испытывал на прочность свою кибернетическую мораль, управляя кораблем в сражении.
По длинной изящной дуге, сделав небольшое сальто в конце, «Тысячелетний сокол» подлетел к пирату, застав его врасплох. Несколько орудий медленно повернулись — слишком поздно, — когда их операторы переключили внимание с удаленного управления на систему управления огневой мощью своего корабля. Крошечные летающие истребители могли быть хороши против невооруженного фрахтовщика или развлекательной яхты, заблудившейся в туманном облаке. Но они не были предназначены для смертельного противостояния кораблю, подобному Соколу — сам наполовину пират, он имел больше орудий, чем его команда могла использовать за один раз.
Полагаясь на корабельные щиты, Ландо налег на счетверенную пушку, вбивая ее высокоэнергетические лучи в отдушину двигательного реактора в дальнем конце сферического корпуса пиратского корабля. Еще раз внутреннее освещение померкло, а Ландо впервые подумалось, что огневая мощь, имевшаяся в его распоряжении, чего-то стоит. Как бы то ни было, сопла вражеского корабля начали светиться. Они, конечно, были созданы для того, чтобы выдерживать достаточные жар и давление, но не когда те исходили снаружи. Сначала красное, свечение быстро стало оранжево-желтым.
Внезапно между ним и пиратом в вакууме что-то взорвалось с ярчайшей вспышкой.
— Отлично стреляете, масса. Еще один готов!
— Чепуха, я даже не успел..
— Небеса милосердные!
Вокруг них на фоне звездного пространства возникали шары огненного газа. Флот беспилотных истребителей уничтожал сам себя. Пиратский корабль повернулся вокруг собственной оси гравитации и умчался прочь, дико светясь от охватившего его изнутри пламени. Он направлялся к краю туманности, и завершением траектории стала вспышка, когда пират включил сверхсветовые двигатели. Это было смертельно рискованно, но, должно быть, несостоявшиеся грабители были сильно напуганы.
— Так, так! Можешь покинуть свой боевой пост, — сообщил Ландо механическому напарнику. — Я поднимусь в рубку через минуту — сделаешь немного кафа? И кстати, Вуффи Раа…
Он выпутался из ремней кресла стрелка, поправил свою капитанскую фуражку с золотым галуном и застегнул молнию на комбинезоне на пару дюймов.
— Да, масса?
— Не называй меня массой!
Шагнув в коридор, поворачивающий по широкой дуге, Ландо прошел мимо отсека досветовых двигателей в рубку. Словно вырастая прямо из пола, там стояло нечто хромитовое, конусообразное и змееподобное, с метр высотой — оно занималось контрольной панелью. В своем самом истонченном месте оно разветвлялось на пять изящных, тонких «пальцев», с помощью которых управлялось с кнопками и переключателями. В центре этой «ладони», как знал Ландо, был маленький красный стеклянный глаз.
Дальше по коридору, где располагались гроздья радаров и прочих следящих приборов, стояло еще одно металлическое подобие змеи. И еще три им подобных были рассредоточены по кораблю, обслуживая чувствительные узлы управления, о которых было нельзя позаботиться из рубки.
Добравшись до места, Ландо плюхнулся в левое кресло, которое установили в кабине управления по молчаливому согласию между ним самим и подлинным пилотом корабля — так гордость игрока была не уязвлена. Пилот же лежал на соседнем сиденье — пятиугольная плашка из блестящего серебристого металла, начиненная электроникой. В ее центре мерцала красным широкая линза. Сей предмет был прочно прикручен к креслу, а одна из «змей» зависла над приборной панелью в полуметре в стороне.
— Вуффи Раа, тебе нужно собраться, — хихикнул Ландо, неуклюже шаря под панелью. Он вытащил тонкую сигару и зажег ее, глядя на безрукую и безногую штуковину рядом с собой и ожидая реакции. Снаружи газ начал рассеиваться, когда их собственные двигатели доставили корабль к краю туманности. Это ему кажется или все-таки прозрачное окно слегка покрылось точками? Если в здешнем пространстве было больше пыли, чем он рассчитывал, придется снова делать дорогущий ремонт.
Змея слетела вниз, подсоединила себя к одной из плоских сторон пятиугольника и помахала игроку:
— Масса, в сто первый раз это уже не смешно. — Вуффи Раа одним щупальцем начал отстегивать себя от кресла.
Из коридора вплыла вторая змея и, повторив действия первой, превратилась в еще одну конечность дроида. Ландо оглядел приборы, и его довольство собой после боя полностью испарилось.
— Клянусь Краем Галактики! Ты посмотри на расход энергии! Стрелять из этих счетверенных пушек — дорогое удовольствие! Да мы бы истратили меньше энергии, если бы проделали весь путь вкруговую!
Это настоящий ад, подумалось Ландо, когда даже победу над пиратами приходится вносить в смету. В графу потерь.
— Нам еще повезет, если мы сможем выехать даже на таком грузе, как наш, — ты это понимаешь?
Обретая третье щупальце, робот тактично воздержался от замечания, что он был против короткого пути с самого начала, хотя и не знал почему. Крупные компании с регулярным расписанием перевозок избегали этой дороги, несмотря на то что в обход были парсеки и дни — как Ландо и утверждал. С другой стороны, крупные компании с регулярным расписанием перевозок редко пробовали что-то новое или рискованное — это всегда оставляло шансы более мелким и более новым предприятиям.
Но сейчас, побывав между звездным туманом и пиратами, которые в нем прятались, оба напарника поняли, что именно не так с короткой дорогой.
Четвертое и пятое щупальца вернулись на свои места, и Вуффи Раа осторожно включил гипердвигатель. Звезды превратились в размытые, тонкие и вытянутые пятна света, затем исчезли.
Но ни одно из случившихся событий не объясняло — что не так с Дилонексой XXIII.
Глава 3
— Удочки? Таможенник был невысоким человечком с тонкими руками и ногами и узловатыми суставами. Он был одет так же, как одевались все на этой скромной аграрной планетке, — в фартук и спецовку. В его случае одежда была сделана из темно-зеленого сатина с глубокими складками. Сквозь коротко остриженные серые волосы сверкала блестящая розовая кожа головы.
— Ты, должно быть, шутишь, Мак! Во-первых, на планете размером с ванну не найдется водоема и со стакан размером — мы не хотим тратить землю напрасно. Во-вторых, тут ни у кого нет времени на рыбалку. И, в-третьих, местная рыба отвратительна на вкус — она отдает металлом или чем-то вроде того.
Солнце системы Дилонексы (номер по каталогу Ландо не помнил и не озаботился его узнать у Вуффи Раа, когда они подлетали) было гигантской бело-голубой печью. Двадцать две ближайшие к нему планеты были отличным местом для получения загара. Всего за пару микросекунд. Семнадцать же отдаленных планет были кусками льда. Но планета между ними была стоящей, по крайней мере с точки зрения первых колонистов. Она была широка — около двадцати пяти тысяч километров в диаметре — и состояла преимущественно из легких элементов, что делало гравитацию не слишком чрезмерной. Но металлы сюда нужно было ввозить.
Дилонекса XXIII была богатым аграрным миром, чьи поля тянулись на невообразимые расстояния, и поставляла пищевые продукты, пластик и легковоспламеняющееся горючее — все то, что могло быть произведено на основе органики. Ее обитатели — толстые фермеры и их еще более толстые семьи — обнаруживали вкус к самым лучшим вещам. И именно поэтому Ландо привез свой ценный и, можно сказать, скоропортящийся груз сюда.
Он горестно тряхнул головой, глядя, как обслуживающий персонал Дилонексы заправляет фрахтовик, пока тот стоял на феррокритовой площадке, — пробивая тем самым бреши в кредитном счете его владельца.
— Ну, тогда как насчет желе и шкур? Конечно…
— Как-то у меня была кузина, Ширли ее звали, — начал объяснять таможенник, потирая родимое пятно под подбородком и щурясь на безоблачное небо, словно припоминая. — Попробовала она эту ягодную штуку, что ты приволок, и свалилась с острым приступом. Слишком там много минералов для колониста четвертого поколения. Мы, дилонексианцы, должны следить за тем, что едим, это уж точно.
Ландо снова тряхнул головой — это уже становилось привычкой.
— Но послушай, инспектор, я…
— Называй меня Берни. У тебя сигары не завалялось?
Игрок представил себе большой ящик сигар в своем сейфе на борту.
— Даже если бы они у меня были, то они были бы с Рафы IV, а там сплошняком тяжелые металлы. Для вас смертельно. Ну а шкуры? У меня полный трюм чудесных, выделанных меховых шкур и…
Высохший таможенник снова прервал Ландо, на этот раз подняв руку, и указал на равнины, что их окружали. Ландо знал, что фактически вся планета была равнинной и пейзаж везде такой же, как тот, на который он сейчас смотрел Еще он знал, что раньше по всей окружности планеты беспрепятственно проносились торнадо размером с город. До тех пор пока поселяне не установили гигантские спутники, контролирующие погоду. И заодно это патентованное энергетическое оружие для уничтожения торнадо делало невозможным контрабанду на планете, равно как и не позволяло скрыться, не оплатив счета
— Что ты там видишь, Мак? Тысячи тысяч акров урожая зерна, вот что. Мы его не употребляем в пищу, но его едят местные жвачные, которых едим мы. Глянь-ка сюда — когда ты последний раз видел настоящего владельца шкур? Так посмотри во-он на то здание. У нас шкуры из ушей уже сыплются. Шестьдесят пять процентов пошлины у нас приходится на шкуры, семьдесят пять — на удочки и прочий инвентарь для отдыха, сто пять — на ядовитую фигню, вроде этого желе, что ты пытаешься нам протолкнуть.
Ландо тяжело вздохнул. Сначала — дорогостоящая битва с пиратами, а теперь еще это — и плюс у него вычли пошлину на посадку, разрешение и стоимость заправки.
— Но скажи, ты же капитан Калриссиан? С «Тысячелетнего сокола»? У меня есть тут где-то сообщение для тебя. — Таможенник зашарил по своим объемным карманам и вытащил чип с клавиатурой, на которой он набрал серию цифр и букв.
— Точно! С Осеона, как понимаю. Довольно далеко отсюда, не правда ли? Хочешь получить?
— Ох, хорошо, — уныло ответил Ландо. На самом деле ему было плевать. Все, что он сейчас хотел, так это найти тихое местечко и залечь там на сотню-другую лет.
— Ладно, тринадцать пятьдесят, Мак.
Ландо моргнул. Так это неоплаченное сообщение. Но странно — тринадцать с половиной кредитов вроде маловато за межзвездную связь, но… Он вытащил несколько векселей из кармана.
— Ты не понял, Мак. Тут солидная сумма за межзвездное сообщение. Мы считаем, что ты должен быть доволен, что оно было только на одной планете и не ушло дальше. Но в любом случае, оно стоит тринадцать сотен и пятьдесят кредитов.
— Тогда забудь, — с отвращением заявил Ландо. — Это же настоящий…
Маленький человек усмехнулся.
— За отказ от межзвездных сообщений — штраф в две тысячи кредитов. Нехорошо оставлять их просто так.
* * *
В сравнительной тишине и покое того, что на борту «Тысячелетнего сокола» было кают-компанией, Ландо вставил чип с кодовым сообщением в считывающее устройство. Вытянутое, радостное лицо возникло над прибором.
Для капитана Ландо Калриссиана с «Тысячелетнего сокола»: приветствия и еще раз приветствия! Я — Лоб Арлуфф, Старший администратор системы Осеон. Бьюсь об заклад, что ты обо мне не слышал, но я слышал о тебе, мой дорогой мальчик.
Твоя репутация игрока в сабакк распространилась широко и оказалась полезнее для тебя, чем ты догадываешься. Мои компаньоны и я — небольшая группа любителей игры — хотели бы пригласить тебя сюда, поиграть с нами. Если ты заинтересовался, пожалуйста, назначь время и ставки. Пока ты будешь нашим гостем — для твоего удобства будет сделано все возможное.
С самыми теплыми пожеланиями на будущее, Лоб Арлуфф.
На лице Ландо сама собой начала появляться ухмылка. При таком раскладе он может сократить свои потери. Все, что ему нужно, — это небольшая ставка, когда он доберется до Осеона. Нажатием пальца он включил коммуникатор.
— Вуффи Раа?
Робот был внизу, снаружи, наблюдая за процессом заправки.
— Да, масса? — раздался его голос.
— Не называй меня так.
Он кому-нибудь продаст удочки; тут не было бы расписанной системы налогообложения, если бы не было хоть какого-нибудь рынка, пусть самого завалящего. Плохо, что никому не нужны радиоантенны из звонкого дерева. Впрочем, не без удивления Ландо узнал, что аграрная планета заплатит максимальную цену за содержимое корабельной системы переработки отходов.
— Поднимайся сюда и помоги мне. Нам надо нарезать тысячу шкур и избавиться от нескольких сотен ящиков желе.
* * *
Когда они оказались в атмосфере Дилонексы XXIII, Ландо использовал собственное оборудование для связи, что сэкономило несколько сотен кредитов. Долуфф остался доволен тем, что Ландо был уже в пути, и пообещал игру с высокими ставками в самом шикарном окружении. Игрок привел себя в порядок и облачился в гражданскую одежду, хотя до Осеона было еще несколько дней пути. Ему просто хотелось снова испытать ощущение, что он занимается любимым делом, от которого был вынужден отказаться. И, пока Вуффи Раа управлял кораблем, Ландо засел практиковаться с картами.
Их было семьдесят восемь, пяти мастей: Мечи, Шесты, Фляги и Монеты плюс особый набор карт негативного достоинства. Целью было получить такую комбинацию из двух-трех карт, чтобы в сумме они давали двадцать три очка, не больше. Что особенно затрудняло достижение этой цели, так это то, что карты были «умные» — на самом Деле каждая была сложным электронным чипом, способным в случайном порядке менять свое достоинство. Игрок еще не успел использовать полученную карту, а она уже изменилась. Это приводило к тому, что игры протекали быстро и выматывали нервы, сочетая в себе элементы как умения, так и везения.
Но Ландо считал игру способом расслабиться. Он держал карту и смотрел, как она затуманилась, начала изменяться и перефокусировалась — из Командующего Шестами она превратилась в Тройку Монет. Но будучи выложенными на стол, карты сохраняли свою масть. Это было необходимо для подсчета очков: представьте себе, что выбрасываешь ровно двадцать три только для того, чтобы оно на ваших глазах изменило себя в проигрышную комбинацию.
Следующая карта — Семерка Мечей. Она довольно долго оставалась собой, но в итоге превратилась в Выносливость — одну из негативных карт. Ландо убрал ее обратно в колоду.
Осеон, думал он, мне нужно узнать о нем и о его людях уйму всего. Главным образом — чего там стоят перевозки. Ландо отвернулся от карт и обратился к базе данных. Вот оно, да! Система известна не только богатыми обитателями, но и захватывающими видами в зависимости от сезонов. Осеон был домом Огненного ветра. Многие звездные системы обладали поясом астероидов, где планеты были не сформированы. Круговые орбиты были заняты не мирами, а глыбами камня, которые варьировались в размерах от песчинки до объектов протяженностью в несколько сотен и даже тысяч километров. Некоторые системы имели больше одного такого пояса. у Осеона же не было ничего, кроме этих поясов.
В системе Осеона не было планет вообще — в привычном понимании. Никому не ведомо, что за катастрофа здесь произошла, вероятно, миллиарды лет до пришествия человеческого рода. Возможно, слишком близко подошла блуждающая звезда и ее гравитационное поле исказило процесс образования планет. А может быть, какой-то уникальный элемент в составе системы стал причиной того, что планеты сами по себе взорвались. Или имела место древняя война.