Лекция 9. Тема: «Лексика русского языка с точки зрения происхождения»




План:

1) Группы исконной лексики.

2) Заимствованная лексика. Фонетические и словообразовательные черты заимствований.

3) Кальки и полукалька.

4) Старославянизмы.

 

Основная литература:

1. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. – М., 1986-1987.

2. Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка: Пособие для учителей. – М., 1975.

3. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Этимологический словарь русского языка. – М., 1994.

4. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русскогоязыка. – М., 1993.

5. Виноградов В.В. История слов. – М., 1999.

6. Словарь иностранных слов. – М., 1990.

7. Современный словарь иностранных слов. – М., 1992.

8. Бабкин А.М., Шенденцов В.В. Словарь иноязычных выражений и слов. – Л., 1981-1987. – Т. 1-2.

9. Крысин Л.П. Лексическое заимствование и калькирование в русском языке последних десятилетий // ВЯ. – 2002. - № 6.

 

1. Словарный состав языка – результат длительного развития. Русский язык восходит к индоевропейскому языку. От него на определенном этапе отделились славянские языке и до 7 в. н.э. сформировался общеславянский, к 9 в.н.э. разбившийся на 3 группы: южнославянскую, западнославянскую и восточнославянскую. Последняя с 14 века начала разделяться на русский, украинский и белорусский.

В связи с этим, исконную лексику можно разделить на 4 группы:

1. индоевропейская

2. общеславянская (праславянская)

3. восточнославянская (древнерусская)

4. собственно русская.

Под исконно русским словом понимается всякое слово, возникшее в русском языке или унаследованное им из более древнего языка-источника, независимо от того, из каких этимологических частей (исконно русских или заимствованных) оно состоит.

2. Заимствованная лексика «поступала» в русский язык из славянских (старославянского и польского) и неславянских языков (латинского, греческого, тюркских, немецкого, голландского, итальянского, французского и английского). Этапы заимствований тесно связаны с историей страны.

Под заимствованным словом следует понимать всякое слово, пришедшее в русский язык извне, даже если оно по составляющим его морфемам ничем не отличается от исконно русских слов.

Заимствованные слова постепенно ассимилируются.

О том, что заимствованное слово ассимилировалось в принявшем его языке, говорят следующие признаки:

1) передача иноязычного слова фонетическими и графическими средствами заимствующего языка;

2) включение его в грамматические парадигмы и категории;

3) фонетическое видоизменение (ассимиляция);

4) возникновение производных слов;

5) семантическое приспособление (ассимиляция);

6) широта и постоянство употребления.

Фонетическое освоение – когда звуки, чуждые русской фонетике, заменяются своими. Например, в русской фонетике нет придыхательного [h]. Он заменяется или звуком [х]: хоккей (от англ.), или звуком [г]: герцог (от нем.). Или двойные согласные eu, au в словах иноязычного происхождения (греч. eukalyptos, нем. Automobil) передаются как ав и эв: эвкалипт, автомобиль.

Словообразовательное освоение – когда иноязычные суффиксы заменяются более распространенными (иногда тоже иноязычными): фр. décorasionдекорация, marschierenмаршировать.

Грамматическое освоение. Это изменения морфологического характера слова – прежде всего изменение в окончаниях: фр. féerieфеерия, лат. generationгенерация + приобретение личных окончаний. А также изменение рода: фр. metode ж.р. → метод м.р., лат. acvarium с.р. → аквариум м.р., нем. das Haistuch с.р. → галстук м.р., нем. das Parlament с.р. → парламент м.р., нем. der Kegel м.р. → кегля ж.р., нем. die Kegelbahn ж.р. → кегельбан м.р., нем. die Schrift ж.р. → шрифт м.р.

Семантическое освоение -

Заимствованные слова очень часто можно определить по определенным чертам – фонетическим, словообразовательным, морфологическим.

Черты иноязычных слов:

1) фонетические

- а в начале слова

- э в начале слова (и в середине – звук или буква)

- шт, шп в начале слова

- звук и буква ф

- сочетание дж

- сочетания уа, уэ, ау, оу

- сочетания бю, пю, дю, тю, сю, зю, ню, мю, рю, лю

- сочетания ей, ой, ай + согласный звук

- сочетание гласных а, о + носовой согласный н или м

- слоговой сингармонизм

- удвоенные согласные

- произнесение о в безударных слогах

- фиксированное ударение на последнем слоге

2) словообразовательные

- приставки дис, а, квази, пан, интер, де, ре, ир и др.

- суффиксы аж, ёр, ист, изм и др.

- так называемое «инговое» окончание»

- корни авиа, зоо, био, агро и др.

3) морфологическая

- несклоняемость слова.

3. Словообразовательные кальки – это слова, возникшие в результате поморфемного перевода иноязычных слов.

Семантические кальки – это заимствованные значения некоторых многозначных слов.

Полукальки – когда она половина иноязычного слова заимствуется, а вторая копируется, т.е. переводится.

4. Старославянизмы составляют значительный пласт заимствованных слов. Выделяется 3 группы: а) старославянизмы того же корня, что и исконно русские варианты (были в общеславянском языке); б) семантические старославянизмы – слова, возникшие в общеславянском языке, но в старославянском получившие особые значения, отличные от тех, которые имели соответствующие русские слова того же корня; в) специфические новообразования – их не было в общеславянском языке – созданы для передачи соответствующих греческих слов.

1. Фонетические черты старославянизмов:

- неполногласные сочетания ра, ре, ла, ле

- ра в начале слова

- а в начале слова

- е в начале слова (и в середине – отсутствие перехода е в о)

- ю в начале слова

- звук щ

- сочетание жд

- твердое з

- слова оканчиваются на - ия, -ие.

2. Словообразовательные черты старославянизмов:

- приставки со, воз, вос, низ, нис, из, ис, чрез, чрес, пред

- суффиксы ущ, ющ, ащ, ящ, енн, вш, ш, чий, тай, знь, ын(я), тв(а), ств(ие), ость, ений, (а)ний, тель, (ес)н

- первые корни сложных слов едино, благо, добро, суе, жертво, бого, зло.

3. Семантические старославянизмы: уста, чело, выя, таинство, образ, святой и др.

Признаки старославянизмов

1. фонетические черты

старославянские восточнославянские
1. Неполногласные сочетания: 1. Полногласные сочетания
- ра- брада - оро- борода
- ре- брег - ере- берег
- ла- злато -оло- золото, молоко
- ле- млеко, шлем -ело- ошеломить
2. Ра-, ла- в начале слова: работа, ладья 2. Ро-, ло- в начале слова: робити, лодка
3. А в начале слова: агнец 3. Я в начале слова: ягненок
4. Ю в начала слова: ютро 4. У в начале слова: утро
5. Е в начале слова: есень и в середине: есетр 5. О в начале слова: осень и в середине: осётр
6. Чередование д – жд: одежда 6. Чередование д – ж: одёжа
7. Чередование т – шт (щ): дщерь 7. Чередование т – ч: дочь
8. Твердое з (из г): польза 8. Мягкое з: нельзя
9. Слова на –ие, -ия: зелие, судия 9. Слова на –ье, -ья: зелье, судья


Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-07-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: