Рыбак рыбака видит издалека.




 

Il existe de nombreuses classifications des figures de style. On peut, par

exemple, retenir cette classification:

 

2 - Les figures de construction

Elles consistent à jouer avec la construction de la phrase.

Une anaphore: Un terme est repris en tête d’une expression ou d’un vers.

Ex: «Rome, l’unique objet de mon ressentiment / Rome à qui ton bras vient d’immoler mon amant / Rome qui t’a vu naître, et que ton cœur adore / Rome enfin que je hais, parce qu’elle t’honore! » Corneille, Horace, Act IV.

Рим единственная причина моих несчастий, Рим, от руки которого погиб мой возлюбленный, Рим, который видел твое рождение и который восхищается твоим сердцем, Рим, который я, наконец, ненавижу, потому что она почитает тебя!

Une allitération: Répétition d’une consonne ou d’un groupe de consonnes dans la prose poétique ou en poésie.

Ex.: Le dur désir de durer (Eluard).

 

Une ellipse: Figure de construction par laquelle on retranche un ou plusieurs mots dans une phrase (qui d’ailleurs sont facilement restituables). Omission syntaxique ou stylistique de un ou plusieurs mots que l'esprit supplée de façon plus ou moins spontanée.

Ex.: Alors, quand dois-je commencer? - Ce soir, répondit l’obèse (Druon).
Итак, когда я должен начать? – Вечером, отвечал толстяк.

Ellipse du sujet:

· Grand bien vous fasse (que cela vous fasse...)

· [Cela] Soit dit entre nous.
(Это) Только между нами

· [Nous] Arriverons demain (style "télégraphique").
(Мы) Приезжаем завтра

Ellipse de l'agent dans une locution:

· La [fête de] Saint-Jean.
Праздник Святого Жана

· Entrer en [classe de] cinquième.
Перейти в пятый (класс)

· Il prit sur lui [la responsabilité] d'attaquer.
Он берет на себя (ответственность) за атаку

Ellipse du verbe:

· Je pense comme vous [pensez].
Я думаю, как вы (думаете)

· A père avare, fils prodigue
Скупой отец, расточительный сын.

· Aux grands hommes la patrie [est] reconnaissante.
Отчизна благодарна великим людям.

· Honneur [soit rendu] aux braves!
Удача сопутствует смелым.

· Chacun [doit agir à] son tour.
Всему свое время

· Je t'aimais [quand tu étais] inconstant, qu'aurais-je fait [si tu avais été] fidèle (Racine)!
Я любил тебя (когда ты была) непостоянной, что же мне делать (если ты станешь) верной

· [J'ai] compris!
(Я) понял!

· [Me voilà] enfin libre!
(Вот и я) наконец-то свободен

 

Une asyndète: Absence de liaison (par une conjonction, etc.) entre deux termes ou groupes de termes en rapport étroit.

Exemples:

· Bon gré, mal gré.
Волей, неволей

· Donnant donnant.

· Bon an, mal an.
В среднем.

Définition 2: sorte d'ellipse par laquelle on retranche les conjonctions simplement copulatives qui doivent unir les parties d'une phrase.

Exemple:

· Français, Anglais, Lorrains, que la fureur rassemble,

·Avançaient, combattaient, frappaient, mouraient ensemble (Voltaire, Henri VI).

 

Une anastrophe – (etymologie: grec anastrophè: "renversement") - Renversement de l'ordre habituel des mots dans une phrase

Ex.: Restait cette redoutable infanterie de l'armée d'Espagne (Bossuet)
Оставил эту ужасную пехоту Испанской армии

 

 

Une gradation: C’est une succession de termes dans un ordre croissant ou décroissant. Gradation ascendante (climactique): Figure qui consiste à disposer, au sein d’une énumération, plusieurs mots dans l’ordre d’accroissement de la qualité ou de l’intensité des notions qu’ils désignent.

Ex.: C’était clair, c’était concis, c’était convaincant, c’était irréfutable (Bonté).
Это было ясно, было лаконично, было убедительно, было неопровержимо.

Gradation descendante (anticlimactique): Figure qui consiste à présenter une suite d’idées ou de sentiments dans un ordre tel que ce qui suit dise toujours un peu moins que ce qui précède.

Ex.: // n’est pas de sauveur suprême: / Ni Dieu, ni César, ni tribun (Pottier).
ничто не спасло последнего: ни Бог, ни Цезарь, ни трибун

Ex: «Va, cours, vole et nous venge. » Corneille, Le Cid, Act. I sc. 5.
Иди, беги, лети и мы…

Ex: «Vieux flacon désolé /Décrépit, poudreux, sale, abject » Baudelaire, Le Flacon.

 

Une antithèse: Deux idées opposées sont présentes dans une même phrase ou dans un même paragraphe.

Ex: Jean a passé vingt ans de sa vie entre les murs d’une prison. Il était innocent.
Жан провел 20 лет своей жизни в стенах тюрьмы. Он был невиновен.

Ex: On peut naître vieux comme on peut mourir jeune (Cocteau).
Можно родиться старым, так же как можно родиться молодым.

 

Un parallélisme syntaxique (constructions parallèles): Figure qui consiste à faire ressortir dans le texte une ou plusieures idées en les exprimant par des oppositions ou par des groupes de mots construits d’après le même modèle syntaxique.

Ex.: La ville dans la nuit / la mort dans un cri /Et l’enfant dans la vie (Prévert).
Город в ночи, смерть в крике/шуме, и ребенок в жизни.

Le zeugma: figure d'élocution plus connue sous le nom d'adjonction. Le zeugma a lieu quand un mot, déjà exprimé dans une proposition, est sous-entendu dans une autre proposition analogue à la première et attachée à celle-ci.

Exemples:

Le zeugma est simple quand le mot sous-entendu est exactement celui qui a été exprimé:

· Je renonce à la Grèce, [je renonce] à Sparte, [je renonce] à mon empire, [je renonce] A ma famille (Racine, Andromaque)
Я отказываюсь от Греции, (я отказываюсь) от Спарты, (я отказываюсь) от моей империи, (я отказываюсь) от моей семьи.

Le zeugma est composé si le mot sous-entendu n'est pas absolument celui qu'on a déjà vu:

· Vous régnez, Londres est libre et vos lois [sont] florissantes (Voltaire, Henriade).
Вы правите, Лондон свободен и ваши законы процветают.

Le zeugma peut être utilisé pour créer des effets comiques:

· Hier, j'ai sauté la bonne et le repas (P. Desproges).

·... Pourquoi ne faites-vous pas un saut en haut, chez moi? J'ai des verres en papier et l'après-midi libre (U. Eco, Le Pendule de Foucault).

· Buvons à nos femmes, à nos chevaux, et à ceux qui les montent... (tradition de la cavalerie).
Выпьем за наших дам, за наших лошадей и за тех, кто верхом.

· Tout nu dans la serviette qui me servait de pagne, J'avais le rouge au front et l'savon à la main (Jacques Brel, "Au suivant!").

· Il tira son épée et des plans sur la comète.

 

3 - Les figures de diction

Elles consistent à jouer avec les sons et la forme du mot.

 

Une anagramme: mot obtenu en transposant les lettres d’un autre mot.

Ex: chien / niche; semeur / mesure
собака/собачья конура, сеятель/средство

 

Une contrepèterie: inversion de deux sons dans une expression.

Ex: «Martyr, c’est pourrir un peu » Prévert, Paroles.

 

 

Un calembour: jeu avec des mots se ressemblant par le son mais qui diffèrent par le sens.

Ex: Le fromage d’Edam est le plus féminin des fromages. Cned 2005 ©

Сыр Эдам самый женский сыр.

 

4 - Les figures de pensée

Il s’agit d’un écart entre ce qui est dit et ce que l’on pense.

Une antiphrase: Elle exprime une idée par son contraire, l’intention est en général ironique.

Ex: tu as admirablement échoué à ton permis de conduire: bravo! continue!
Ты великолепно провалился со своими водительскими правами: браво, продолжай!

 

Une périphrase: Elle consiste à remplacer un mot par une expression de sens équivalent.

Ex: Une petite chose noire et poilue tissant une toile (= araignée)

Маленький черный и мохнатый предмет ткал сеть (паук)

Un euphémisme: Cette figure sert à modérer le caractère pénible d’une idée ou d’un sentiment.

Ex: une longue maladie (= un cancer)
длинная болезнь (рак)

 

Une hyperbole: il s’agit d’une exagération, d’un style excessif.

Ex: il ne tenait plus du tout sur ses très faibles jambes, si bien que l’on croyait que son cœur si fatigué allait lâcher d’une seconde à l’autre.

 

Une ironie: Trope par lequel on exprime le contraire de ce que l’on veut faire entendre. Manière de se moquer (de quelqu'un ou de quelque chose) en disant le contraire de ce qu'on veut faire entendre.

Ex.: La nature avait été prodigue de ses bienfaits envers Gwynplain (Hugo).
Природа была щедра на блага по отношению к …

 

Une litote: Figure de rhétorique qui consiste à atténuer l'expression de sa pensée pour faire entendre le plus en disant le moins. On se sert d'une litote quand on suggère une idée par la négation de son contraire. Le contraire de la litote est l'hyperbole.

Ex.: Ce n'est pas mauvais (pour "c'est très bon").

Va, je ne te hais point (Corneille).
Это не плохо (вместо «Это очень хорошо»)
Иди, я тебя не ненавижу (Вместо «Я тебя люблю»)

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: