Методические указания к составлению отчета о прохождении
Производственной практики
В ходе практики студент составляет итоговый письменный отчет, который предоставляет научному руководителю от кафедры по окончании практики. Объем отчета (основной текст) 10-15 страниц машинописного (компьютерного) текста. Отчет о прохождении практики должен быть оформлен на стандартных листах бумаги формата А4 (210х297 мм), текст располагается с одной стороны листа и печатается через полтора интервала шрифтом «Times New Roman» 14 пунктов (выравнивание текста по ширине). Размеры полей: левое – 30 мм, правое – 15 мм, верхнее – 20 мм, нижнее – 20 мм.
Цель отчета – показать степень полноты выполнения студентом программы производственной практики. В отчете отражаются итоги деятельности студента во время прохождения практики в соответствии с разделами и позициями рабочей программы, материалы, необходимые для написания выпускной квалификационной работы, соответствующие анализ, обоснования, выводы и предложения
Студент обязан:
- составить отчет о прохождении практики (Приложение 3) и представить его руководителю практики вместе с заполненным дневником практики;
- получить характеристику-отзыв с места прохождения практики;
- в установленный срок сдать зачет руководителю практики с оценкой по итогам прохождения практики в организации;
Студент имеет право:
- вносить предложения по совершенствованию организации и проведения практики студентов;
- давать оценку условиям, созданным принимающей организацией для прохождения практики.
В отчет необходимо включить:
1) титульный лист;
2) задание по производственной практике;
3) содержание (план) отчета;
|
4) введение;
5) основную часть отчета;
6) заключение;
7) список использованных источников;
8) приложения.
Во введении должна быть отражена актуальность, цель, задачи, предмет и объект практики. В отчете в систематизированном виде должны быть освещены основные вопросы, предусмотренные программой практики и индивидуальным заданием, которое выполняется на одну из актуальных тем по своей специальности и теме ВКР. Задание выполняется на основе лично проведенных исследований, фактических материалов и сопровождается критическим анализом изучаемых объектов. Анализ материалов и сделанные выводы практиканта должны носить самостоятельный характер.
Список использованной литературы должен содержать перечень использованных в процессе прохождения практики и написания отчета нормативно-правовых актов, статистических изданий, учебников, учебных пособий, статей и т.д.
Приложения к отчету обязательно должны быть увязаны с текстом. Каждое приложение начинают с новой страницы, в правом верхнем углу которой указывают слово «Приложение» с последовательной нумерацией арабскими цифрами.
Отчет подписывается студентом на последней странице, сдается на кафедру.
.
Рекомендации по форме представления отчета о прохождении практики
Отчет должен содержать конкретные сведения о работе, проделанной в период практики, и отражать результаты выполнения заданий, предусмотренных программой практики.
Отчет состоит из трёх разделов:
Раздел №1. ДНЕВНИК ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ПРАКТИКИ
Раздел №2. ОТЧЁТ О ПРОХОЖДЕНИИ ПРАКТИКИ В ОРГАНИЗАЦИИ
|
- Оценка студентом процесса прохождения практики
- Анализ трудностей, встретившихся в практике перевода
- Оценка работы студента предприятием
Раздел №3. ИНДИВИДУАЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ.
Для составления, редактирования и оформления отчета студентам отводится неделя производственной практики. Объем отчёта - не менее 30 страниц текста. Рекомендуется следующий порядок размещения материалов в отчете:
1. Титульный лист
2. Оглавление
3. Раздел №1. ДНЕВНИК ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ПРАКТИКИ
4. Раздел №2. ОТЧЁТ О ПРОХОЖДЕНИИ ПРАКТИКИ В ОРГАНИЗАЦИИ
- Оценка студентом процесса прохождения практики
- Анализ трудностей, встретившихся в практике перевода
- Оценка работы студента предприятием
5. Раздел №3. ИНДИВИДУАЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ.
6. Список использованных источников
7. Приложения.
Приложение 1: Образцы выполненных письменных переводов, если они не
представляют собой коммерческой тайны (факультативно, зависит от профиля предприятия, степени доступности информации и заданий студента).
Приложение 2: Терминологический глоссарий по профильной деятельности
организации.
Отчет должен быть оформлен на стандартной бумаге формата А4;
все страницы отчета нумеруются арабскими цифрами; сокращения слов, кроме общепринятых, не допускаются.
Используется шрифт № 12 (параметры страниц (поля): верхнее - 2
см., нижнее - 2 см., правое - 2.5 см. левое - 1 см.).
Список литературы должен содержать перечень источников, использованных при выполнении отчета. Приложения должны начинаться с нового листа и иметь сквозную нумерацию арабскими цифрами, с указанием в правом верхнем углу слова «Приложение».
|
Приложение 1.Образец титульного листа.
Приложение 2. Индивидуальное задание студенту.
Приложение 3. Дневник прохождения практики.
Приложение 1 Министерство науки и высшего образования РФ
Ульяновский государственный университет
Институт международных отношений
Факультет лингвистики, межкультурных связей и профессиональной коммуникации
Кафедра английской лингвистики и перевода
ОТЧЕТ
О производственной практике студента _____ курса_____группы
ФИО____________________________________________
По направлению магистратура 45.04.01 «Филология»
Профиль «Иностранные языки для международной деятельности»
Проверил: ФИО, должность преподавателя
Оценка и подпись преподавателя
Ульяновск 2019
Задание на практику:
1. Перевод текстов различной профессиональной направленности по предложению проводящей практику организации.
2. Выполнение иных работ, предусмотренных организацией: телефонные переговоры, оформление деловой документации, организация встреч с зарубежными партнерами, редактирование текстов, работа с сайтами и пр.
3. Собирать образцы деловых документов предприятия (можно ксерокопии), если они не носят конфиденциального характера.
Индивидуальное задания на практику
1. Письменный перевод текстов с английского языка на русский общим обхемом не менее 15000 знаков +глоссарий не менее 50 слов без предлогов.
Документы, предоставляемые по окончании практики:
1. Письменный перевод текста по теме исследования в рамках ВКР (вместе с оригиналами текстов) с иностранного языка на русский (не менее 20 стр);
2. Образцы деловых документов предприятия (можно ксерокопии) на иностранном и русском языках, если они не носят грифа «для служебного пользования»;
3. Дневник практики с указанием ежедневно выполненной работы, заверенный руководителем практики на предприятии/организации.
4. Подробный отчет о прохождении практики с анализом положительных и отрицательных сторон, с выводами и результатами (не менее 5 страниц) и с подписью практиканта, заверенный руководителем практики;
6. Подробная характеристика практиканта руководителем практики от организации, заверенная его подписью и печатью организации.