14 сентября
31 тыс. прочитали
Вы когда-нибудь задумывались, что в известные нам произведения заложен совершенно иной смысл? Нечто подобное произошло и с детской сказкой о весёлом Буратино, которую сейчас ставят чуть ли в каждом детском театре.
Однако, когда "новый роман для взрослых и детей" только вышел на свет в 1936 году, он был гораздо интереснее родителям, чем детям. Ведь в каждом из колоритных героев книги читатели видели вполне узнаваемые портреты своих современников.
История создания "Золотого ключика" началась еще в 1923-1924 годах, когда Алексей Толстой, пребывая в эмиграции, решил переосмыслить повесть Карло Коллоди о Пиноккио. Потом работа над сказкой была приостановлена, а 1934 году Толстой, отходя от пережитого инсульта, решил снова вернуться к работе.
Изначально писатель задумывал повесть лишь как адаптацию известной сказки, но потом несколько увлекся с сатирой, избавился от лишнего морализаторского духа, что есть в оригинале, и получилось то, что получилось...
Итак, предлагаю взглянуть на, скажем так, "истинные" лица привычных персонажей. Хочу подчеркнуть, что все, что вы увидите ниже не более, чем предположения читателей и критиков, так что к этому не стоит относиться слишком серьезно.
Буратино - Максим Горький или Михаил Чехов
Буратино (иллюстрация к сказке) и Максим Горький
Буратино (иллюстрация к сказке) и Михаил Чехов
Ну что, узнаете нашего деревянного мальчика? Современники были уверены: даже сосна, на которую Буратино забирался в минуту опасности и откуда "запищал и завыл во всю глотку" - это не просто сосна, а аллюзии на остров Капри, куда в свое время сбежал Максим Горький.
По другой версии, прообразом Буратино был племянник Антона Павловича Чехова - Михаил Чехов, талантливый актер и основатель театра Чехова в Нью-Йорке. В своей эпохе он был личностью яркой и прославленной, а его новый театр как раз мог ассоциироваться с новым театром Буратино.
Пьеро - Александр Блок
Кадр из мультфильма "Приключения Буратино" и Александр Блок
Несчастного Пьеро в этой истории мне всегда было жальче всех - и Мальвина от него убегает, и остальные герои относятся со снисходительным пренебрежением...В ту пору разве что ленивый не знал о страданиях Александра Блока по Любови Менделеевой, с которой у них были очень непростые отношения. Коллеги по цеху высмеивали поэта за то, что его вынесенные на публику переживания часто выглядели смешно и неестественно.
Думаю, вы помните строки " Мальвина бежала в чужие края, Мальвина пропала, невеста моя…", которые, как считали современники, совпали по настроению со строчками из стихотворения Блока "О доблестях, подвигах и славе...": "Ты в синий плащ печально завернулась, В сырую ночь ты из дому ушла…".
Не забыл Толстой и о революционной поэме "Двенадцать": так и Пьеро, вдохновленный Буратино на бунт против Карабаса-Барабаса, сочиняет дерзкие вирши.
Мальвина - Ольга Книппер-Чехова или Мария Андреева
Кадр из мультфильма "Приключения Буратино" и Ольга Книппер-Чехова
Кадр из мультфильма "Приключения Буратино" и актриса Мария Андреева
Как и в случае с Буратино, здесь мнения разделились. В то время было две фигуры женщин-актрис, которых обвиняли в инфантильности и холодности к своим партнёрам: жена Антона Чехова, Ольга Книппер-Чехова и возлюбленная Саввы Морозова - Мария Андреева, которая впоследствии ушла от него к Максиму Горькому.
Пудель Артемон - Антон Павлович Чехов
Кадр из мультфильма "Приключения Буратино" и Антон Павлович Чехов
Пудель легкомысленной Мальвины - это никто иной, как Антон Павлович Чехов, один из немногих сугубо положительных персонажей сказки: заботливый, преданный и благородный, чего не скажешь о его хозяйке...
Карабас-Барабас - Всеволод Мейерхольд
Кадр из мультфильма "Приключения Буратино" и Всеволод Мейерхольд
Образ карикатурного могущественного злодея и театрального диктатора был, наверное, самым узнаваемым для современников. От деспотичного руководителя Всеволода Мейерхольда, в длинном шарфе, так напоминающем длинную бороду, актеры бежали ещё быстрее, чем от его книжной пародии.
Кот Базилио и Лиса Алиса - Дмитрий Мережковский и Зинаида Гиппиус
Дмитрий Мережковский и Зинаида Гиппиус, сверху - кадр из мультфильма "Приключения Буратино"
Неразлучная и эпатажная парочка из манерной лисы и приземистого кота-мошенника - может быть, для современного читателя такая параллель покажется весьма неоднозначной, но современники были уверены, что это сатирические портреты Дмитрия Мережковского и Зинаиды Гиппиус. Поэтесса производила впечатление слишком жеманной и неискренней особы, а Мережковского обвиняли в том, что он очень уж привязан к своей жене, буквально шага не может без нее ступить..
Папа Карло и Джузеппе Сизий Нос - Константин Станиславский и Владимир Немирович-Данченко
Константин Станиславский (слева) и Владимир Немирович-Данченко. Сверху: иллюстрация к сказке "Золотой ключик"
Под двумя закадычными друзьями из сказки легко угадываются два известных театральных режиссера - Константин Сергеевича Станиславский и Владимир Иванович Немирович-Данченко. В то время все деятели культуры и искусства были на виду, и слава талантливых театралов шла далеко впереди них. Чтобы у читателей точно не осталось сомнений, эмблема нового театра Папы Карло в виде золотой молнии по очертаниям очень уж напоминала абрис чайки - символа МХАТа.
Черепаха Тортилла - Надежда Крупская
Черепаха Тортилла (иллюстрация к сказке) и Надежда Крупская
Да, признаюсь, для меня это тоже было неожиданно, но все же, если подумать: всезнающая женщина, имеющая отношение к детям - это определенно, Надежда Крупская, если ещё не принимать в расчет некоторое сатирическое внешнее сходство.