Особенности применения технического английского в условиях глобализации на примере ФГУП «ПСЗ» и ТТИ НИЯУ МИФИ




УДК 81-2

Новоселова Ксения Андреевна, Мамонов Денис Сергеевич

ТТИ НИЯУ МИФИ, г. Трехгорный

khoran_99@mail.ru, Denmamonov98@mail.ru

 

Аннотация: В данной работе рассматриваются основные характерные черты технического английского языка и специфика применения технического английского на предприятиях ГК «Росатом»на примере ФГУП «ПСЗ».

Ключевые слова: технический английский, инженерная сфера, технические специалисты, технические термины, глобализация, диплом международного образца, электронный переводчик.

Abstract: This paper considers main characteristics of the technical English language and the specifics of technical English use at the enterprises of "Rosatom" on the example of FSUE "IMP".

Keywords: technical English, engineering, technical specialists, technical terms, globalization, international diploma, electronic translator.

 

Цель: исследовать потребность предприятия ФГУП «ПСЗ»на предмет использования технического английского.

Гипотеза: английский язык необходим на любом производстве, в частности на ФГУП «ПСЗ».

Актуальность: в современном мире важность английского как международного языка достаточно велика, в условиях глобализациивладение техническим английским необходимо специалистам с профильным техническим образованием.

Задачи:

1)выявить характерные особенности технического английского и наличие специальной литературы;

2) выявить основные сферы применения технического английского на ФГУП «ПСЗ»;

3) провести опрос среди сотрудников ФГУП «ПСЗ» и студентов ТТИ НИЯУ МИФИ;

4) проанализировать результаты двух опросов;

5) доказать необходимость изучения технического английского в ТТИ НИЯУ МИФИ для дальнейшего применения на ФГУП «ПСЗ».

Роль английского языка в современном мире неоценима. Он считается наиболее часто употребляемым языком, а более 450 миллионов людей считают его родным. Еще 600-650 миллионов граждан используют английский в качестве дополнительного языка для общения.

Многие не понимают, нужен ли английский в современном мире. Однако ни для кого не секрет, что сегодня английский язык играет немаловажную роль при устройстве на работу. Это связано с тем, что крупные фирмы нередко сотрудничают с иностранными партнерами. Английский язык – универсальный инструмент для общения народов мира. Именно английским языком нужно достаточно хорошо владеть для того, чтобы полноценно вести переговоры и заключать сделки с иностранными партнерами и свободно чувствовать себя в неофициальной обстановке.

В числе факторов, актуализирующих изучение иностранного языка студентами неязыковых специальностей, исследователи называют:

- процессы глобализации в современном мире, в том числе в профессиональной сфере и в образовании;

- динамичное развитие инновационных технологий в интернациональном научно-технологическом пространстве;

- переход к «информационной» (коммуникативной) цивилизации, требующей от любого специалиста готовности выходить за пределы ограниченного, знакомого ему пространства;

- процессы модернизации образования и освоение новых технологий обучения в вузе.

Владение английским языком в современном мире необходимо для студентов, которые желают получить достойное образование. Полученный документ об образовании не всегда котируется во всех странах. Не секрет, что имея диплом Лондонского университета, выпускник легко может устроиться на престижную работу в любой точке мира. А как насчет выпускников с российским дипломом? На многих предприятиях России, как крупных, так средних и мелких требуются специалисты, которые помимо своих профессиональных компетенций должны владеть английским языком на среднем уровне (IntermediateB1). Огромное число университетов активно практикуют применение международной шкалы оценок по ECTS, а такжеучитывают требования и желания студентов получить приложение к диплому Международного образца. В ТТИ НИЯУ МИФИ уже планируется вручать приложение к диплому Международного образца, так как современные студенты-выпускники заинтересованы в получении такого диплома. Это лучшим образом повлияет на конкурентно--способность выпускников не только в России, но и в других экономически развитых, и продолжающих активно развиваться странах.

Увеличение часов на изучение английского языка в ТТИ НИЯУ МИФИ – это первый шаг на пути к успеху. У студентов с третьего курса продолжается программа по изучению и углублению данного предмета, с введением такой дисциплины как «Иностранный язык в профессиональной деятельности».

Ни для кого не секрет, что английский язык применим во многих сферах жизни общества. Что такое технический английский и чем он отличается отобщего английского в целом?

Технический английский — это широкий раздел языка, включающий в себя множество технических слов и понятий, а также терминологию технического и технологического характера. Технический английский изучается в рамках английского для специальных целей (EnglishforSpecificPurposes - ESP), который в отличие от общего английского посвящен конкретной сфере преподавания английского языка, где помимо английского технического, есть еще деловой английский, научный, английский, английский для специалистов-медиков, английский для искусства, туризма и т.д.

Мы в рамках нашей работы, остановимся на техническом и общем английском. Что объединяет и различает эти два направления? Конечно, общие характеристики превалируют и доминируют. Это общая лексика, морфология, грамматика и синтаксис.Но есть ряд отличительных черт, которые нам интересны, и которые делают эти два направления совершенно разными.

Таблица 1- Основные отличия общего английского и английского технического языка

Английский Технический английский
1.Более богатая лексика, трудно поддающаяся электронному переводу; 2.наличие фразеологических оборотов; 3.сильные культурологические связи 4.более свободная в употреблении грамматика; 5. более свободные правила построения предложения; 6.присутствие различных художественных стилей. 1. Обилие форм страдательного залога и безличных конструкций; 2.узкоспециализированная тематика; 3.техническая терминология; 4.технический текст лучше адаптирован к переводу (в том числе электронному); 5.технический язык проще, так как скуднее базовый словарь, проще грамматика, нет фразеологических оборотов, слабее культурологические связи; 6.специальные термины в большой степени имеют интернациональное звучание и значения; 7.присутствие в основном научного стиля, характеризующегося логичностью, сжатостью, точностью, объективностью.

Одной из важных особенностей ESP, является то, что в отличие от общего английского, он предназначен только для взрослых или студентов, со средним (Intermediate) или продвинутым (Advanced) уровнем владения английским языком. Невозможно изучать технический английский, не изучив предварительно основы английского языка. Поэтому в нашем вузе, также как и в других высших учебных заведениях, «Иностранный язык в профессиональной деятельности» как технический английский преподают только на старших курсах, когда почти базовая программа английского языка уже освоена и есть профессиональные знания, достаточные, чтобы понимать суть дела. Дляовладения навыками технического английского требуется наращивать словарный запас той или иной отрасли, учитывая основные особенности перечисленные выше.

Английский язык, к сожалению, доминирует над родным языком в любой стране мира. Но это очень удобно для науки. В наши дни ученый, желающий ввести в оборот новый термин, скорее всего, обратится к английскому, а если он хочет поделиться своим открытием с научным миром, его публикация также выйдет на английском языке.

Английский язык стал рабочим языком для многих сфер науки и техники. Например, в Германии так считают 99 % ученых в области физики, 83 % - химии, 81 % - биологии и психологии, и лишь 8 % - юриспруденции. Такой статистики про Россию мы не нашли.

Знание и умение пользоваться техническим уровнем английского языка востребовано во многих сферах деятельности, а именно:

- IT сфера или программирование: web-разработка всех специализаций, сборка и ремонт компьютеров;

- инженерная сфера: средства коммуникации и сопутствующие механизмы;

- автомобильная промышленность;

- армия и военно-морской флот: оружие, авиатехника и т. д.;

- оборудование: торговое, строительное и медицинское видео- и телетехника, мобильные телефоны и фотоаппараты;

- торговля и маркетинг.

Многие из приведенных выше сфер деятельности активно развиваются на ФГУП «ПСЗ», а именно: IT сфера, программирование, инженерная сфера, армия и военно-морской флот. Присутствие данных сфер на производстве предприятия обуславливает его потребность в техническом английском. Как показал результат опроса сотрудников ФГУП «ПСЗ», многие работники инженерной сферы предприятия действительно считают, что знание технического английского действительно востребовано, даже на таком небольшом предприятии. «Английский однозначно требуется, особенно учитывая большой объем зарубежных заказов, выполняемых ГК «Росатом» в настоящее время (например, строительство АЭС в других странах)», утверждает ведущий инженер-электроник.

В первую очередь, технический английский необходим специалистам в конкретных профессиональных областях, так как именно высококвалифицированные, грамотные и эрудированные специалисты являются двигателем научно-технического прогресса. Чтобы бы быть в тренде и не отставать от прогресса специалистам требуется ориентироваться в мировом пространстве, так как актуальные зарубежные книги, пособия, статьи, обзоры, инструкции и прочая необходимая для работы информация выходит на русском языке довольно поздно, и как следствие уже устаревшей. Или же, русскоязычных аналогов зарубежным материалам просто не существует.

Так же, многим специалистам необходимо проходить практику или обучение за границей, где весь процесс учебы и коммуникации с преподавателями и другими обучающимся ведется на английском языке, с широким применением специализированных терминов. В качестве наглядного примера, можно провести регулярное повышение квалификации, которое проходят российские пилоты гражданской авиации в офисах компании Boeing в США и компании Airbus во Франции. Вся информация, которую получают во время обучения пилоты, и общение сотрудников компаний с ними, ведется исключительно на английском языке с обширным применением профессиональной лексики.Специалистам из IT-индустрии приходится работать с множеством непереведенных на русский язык приложений. IT-индустрия крайне подвержена быстрым изменениям, специалистам необходимо оперативно изучать большие объемы информации новостного и аналитического характера на английском языке.

ФГУП «ПСЗ» не является исключением в процессе глобализации и активного применения английского языка на производстве. Как показал опрос, при заказе иностранного оборудования, в комплекте приходит паспорт изделия и инструкция по эксплуатации, подлежащая техническому переводу. Языковые навыки нужны обычным работникам. Переговоры с партнерами в основном проходят на международном английском языке.

Еще одним примером применения на ФГУП «ПСЗ» использования английского является программирование различных систем УЧПУ, обращение с различным программным обеспечением типа CAD/CAM, а также коммуникационное сетевое оборудование иностранных фирм-производителей.

Существуют два типа специалистов в современных условиях со знанием английского языка:

1. Специалисты с базовым техническим образованием, знания английского у них идет как дополнительное образование.

2. Специалисты с базовым языковым образованием, знания в технической сфере у них приближенные, восполненные самообразованием.

Как можно понять из приведенных выше примеров, уверенное владение техническим английским не только позволяет специалисту существенно вырасти в профессиональном плане, но и дает ему неоспоримое преимущество на рынке труда.

Нельзя утверждать, что одна категория специалистов преобладает над другой. Они существуют параллельно, и одинаково востребованы на рынке труда.

Многие проблемы перевода технических терминов и слов с легкостью решаются современными модернизированными электронными переводчиками, совершившими огромный скачок в своем развитии. Сейчас любому специалисту-нелингвисту не составит труда быстро и легко узнать значение незнакомого слова с помощью моментальных переводчиков. Эксперты не исключают того, что в будущем и вовсе электронные переводчики полностью заменят человеческий труд.

На вопрос «Считаете ли вы, что электронные переводчики могут заменить реального переводчика (в частности на производстве)?», приведем ответ одного из сотрудников предприятия ФГУП «ПСЗ»: «Однозначно, да. В будущем, по моему мнению, полностью отпадет потребность в переводчиках (именно на производстве), так как каждый инженер должен будет сам обладать высоким уровнем знаний технического английского языка и не прибегать каждый раз к помощи переводчика-человека (к тому же это было бы очень неудобно, слишком затратно по времени и ресурсам). Пример из моей практики: когда возникает простой оборудования из-за неполадки, нет времени и возможности каждый раз прибегать к услугам переводчика, нужно решать проблему здесь и сейчас, используя свои знания английского, при необходимости обращаясь к словарям.»

Разумеется, идеальным специалистом видится человек с двумя дипломами: техническим и лингвистическим. Однако, по ряду объективных причин подобных специалистов очень мало.

В ходе работы мы сформулировали гипотезу, что техническийанглийский язык необходим на любом производстве, в частности на ФГУП «ПСЗ». Наша гипотеза нашла подтверждение. Большая часть опрошенных специалистов высшего звена ФГУП «ПСЗ», а именно 65% подтвердили необходимость владения и знания английским языком. Хотя только треть участвовавших в опросе понимают и осознают разницу между обычным английским и техническим английским языком, понимая и осознавая свой низкий уровеньвладения английским языком. Изучение английского незатруднительно, если этого действительно хотеть. Мало того, изучение технического английского не составит проблем, многие техницизмы и профессионализмы нередко являются интернациональными словами, которые достаточно легко поддаются пониманию и переводу даже без специальной литературы.

Изучение английского языка будет в удовольствие, если знать какими методами обучения пользоваться, а также знать какую литературу необходимо изучить.

Есть два основных способа изучения английского языка, не только технического:

- самообразование;

- специализированное обучение в учебном заведении или на специальных курсах.

Для самообразования сейчас есть огромный выбор специальной литературы ESP, которую можно приобрести в специализированных магазинах иностранной литературы или, к сожалению, стать «пиратом» и скачать учебники из сети Интернет.

Всемирная сеть тоже может стать дополнительным источником знаний, существует множество различных онлайн курсов, вебинаров и марафонов по изучению английского и повышению его уровня.

«Доля используемых на производстве «ПСЗ» иностранных технологий очень высока (по моему мнению, не менее 50% оборудования и ресурсов). При повышении квалификации работников используется много цифровых иностранных технологий (например, вебинары, онлайн-трансляции, видеоконференцсвязь, хостинги типа Youtube и прочее)», отвечает один из специалистов предприятия.

В ТТИ НИЯУ МИФИ существуют платные курсы, но только разговорного английского. Это можно объяснить тем, что технический английский больше нужен для самообразования и повышения эрудиции, умения ориентироваться в мировом потоке информации.

В ходе нашей работы мы приступили к созданию глоссария терминов для специальности «Проектирование технологических машин и комплексов». Так как мы только студенты второго курса, и «Иностранный язык в профессиональной деятельности» будет только на третьем курсе, надеемся, что глоссарий специализированных терминов появится к концу нашей учебы.

В ходе работы мы провели опрос сотрудников завода и студентов нашего института, и выявили действительную необходимость в изучении английского.

 

Среди студентов ТТИ НИЯУ МИФИ - 98 человек.

 

На вопрос «считаете ли вы, что инженеру необходимо знать английский язык?» 99% из 98 опрошенных человек считают, что действительно необходимо.

На вопрос «считаете ли вы, что человеку с техническим образованием достаточно знать базовый уровень английского языка?», чуть более половины опрошенных ответили «нет», и 39% ответили «да».

На вопрос «считает ли вы, что ваш уровень языка достаточен для применения на производстве?» 72 % ответили «нет», и лишь 20% ответили «да».

На вопрос «чувствуете ли вы разницу между общим уровнем английского и техническим языком», 77% знают разницу между приведенными разновидностями языка, и 21% разницы не чувствуют.

Также, у 63% опрошенных есть мотивация к изучению английского, в том числе и технического уровня, а у 37% мотивация отсутствует.

 

Среди сотрудников Приборостроительного завода – 22 человека.

 

На вопрос «имеете ли вы опыт разговора/чтения на английском?» 82% ответили «да», 18% ответили «нет».

На вопрос «часто ли вы сталкиваетесь с применением английского в рабочей среде?» 68% опрошенных ответили «да», и 32% ответили «нет».

На вопрос «считаете ли вы, что знание иностранных языков требуется в атомной отрасли промышленности?» 82% ответили «да».

На вопрос «считаете ли вы, что при освоении технического языка, помогают базовые?», 95% ответили «да».

На вопрос «считаете ли вы, что в высшем образовании необходимо делать особый акцент на уроки иностранного языка?» 77% опрошенных ответили «да», а 13% ответили «нет».

На вопрос «считаете ли вы, что на производстве часто требуются иностранные технологии?» 67% ответили «да, 23% ответили «нет».

 

Вывод: в ходе проделанной нами работы, мы выяснили, что английский язык необходим на любом производстве, по результатам опроса мы выявили, что многие сотрудники ФГУП «ПСЗ» также считают, что даже относительно небольшое предприятие корпорации «Росатом» нуждается в использовании технического английского. Также мы доказали, что и студенты ТТИ НИЯУ МИФИ понимают и осознают роль английского языка в современном развивающемся мире, а также понимают разницу между базовым и техническим уровнем английского языка.

 

Список литературы

1.Война и мир языков и культур, Тер-Минасова С.Г., 2008

2.Учебник английского языка для технических университетов и вузов Орловская И.В., Самсонова Л.С., Скубриева А.И. (Для студентов технических университетов и вузов машино- и приборостроительного профиля)

3.Язык и межкультурная коммуникация. С.Г. Тер-Минасова. Слово/Slovo. Москва 2000

4.Технический английский: что скрывается под этим понятием? [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.start2study.ru/blog/technicheskiy-anglijskiy/

5.Технический уровень английского языка [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://englishfull.ru/znat/technical-english.html



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-04-06 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: