В ФПСАД №8 «Понимание деятельности аудируемого лица, среды, в которой она осуществляется, и оценка рисков существенного искажения финансовой (бухгалтерской) отчетности» отмечено, что аудитору необходимо получить представление о системе бухгалтерского учета и внутреннего контроля аудируемого лица, достаточное для планирования и разработки эффективного подхода к проведению аудита. В стандарте также определены основные понятия.
СБУ может считаться надежной, если надежны все стадии обработки информации, выполняемые ею.
Надежность выполнения всех стадий учета должна обеспечивать система внутреннего контроля. Система внутреннего контроля – совокупность контрольной среды и организационных мер, методик и процедур, используемых руководством аудируемого лица в качестве средств для упорядоченного и эффективного ведения финансово-хозяйственной деятельности, обеспечения сохранности активов, выявления, исправления и предотвращения ошибок и искажения информации, своевременной подготовки достоверной бухгалтерской (финансовой) отчетности.
Под контрольной средой и организационными мерами понимаются действия руководства аудируемого лица, направленные на установление и поддержание СВК, а также понимание важности такой системы.
В соответствии с ФПСАД №8 «Понимание деятельности аудируемого лица, среды в которой она осуществляется и оценка рисков существенного искажения аудируемой финансовой (бухгалтерской) отчетности» по результатам проведенного тестирования оценить эффективность системы внутреннего контроля (СВК) и системы бухгалтерского учет ПАО «Промышленное».
Таблица - Первичная оценка надежности и эффективности СВК ПАО «Промышленное»
| № | Проверяемые вопросы | Да | Нет | Не знаю |
| А | ||||
| Стиль управления | ||||
| Руководством осознается значимость и необходимость бухгалтерского учета и финансовой отчетности | X | |||
| Руководство принимает ответственность за организацию и состояние системы внутреннего контроля | Х | |||
| Руководство готово к своевременному исправлению допущенных ошибок и искажений | Х | |||
| Руководство аудируемого лица обращается к внешним консультантам по вопросам учета и отчетности | Х | |||
| Руководство выполняет рекомендации, сформулированные в результате проверок, проводимых в рамках финансового контроля | Х | |||
| Организационная структура | ||||
| Разработана и утверждена схема организационной структуры хозяйствующего субъекта | Х | |||
| Разработана и утверждена схема организационной структуры подразделения ответственного за ведение бухгалтерского учета и подготовку финансовой отчетности | Х | |||
| Имеется разработанный и утвержденный график документооборота | Х | |||
| Распределение ответственности и полномочий | ||||
| Распределены обязанности и полномочия между сотрудниками, осуществляющими финансово-хозяйственную деятельность и сотрудниками, отражающими ее результаты в бухгалтерском учете | Х | |||
| Разработаны и утверждены должностные инструкции | Х | |||
| Установлен круг должностных лиц, имеющих право подписи первичных документов | Х | |||
| Установлен круг материально ответственных лиц и с ними заключены договора | Х | |||
| Контроль | ||||
| Созданы условия для обеспечения сохранности (наличных средств; чеков, ценных бумаг, векселей; товарных запасов; основных средств; прочего имущества) | Х | |||
| Создана система защиты от несанкционированного доступа к офисам; бухгалтерской документации; компьютерным установкам; компьютерным программам, дискетам и другим средствам хранения информации; информации на жестких носителях | Х | |||
| Разработана номенклатура дел | Х | |||
| Все документы брошюруются и последовательно нумеруются | Х | |||
| Бухгалтерские документы хранятся в специально оборудованном помещении | Х | |||
| Утверждены и действуют внутренние контролирующие органы: | ||||
| - служба внутреннего аудита, служба внутреннего аудита отсутствует, функции внутреннего контроля осуществляет главный бухгалтер | Х | |||
| - ревизионная комиссия | Х | |||
| - инвентаризационная комиссия | Х | |||
| - комиссия по приему (передаче), вводу в эксплуатацию, списанию основных средств. | Х | |||
| Утвержден график проведения инвентаризации активов и обязательств | Х | |||
| Внутренними контролирующими органами проводятся плановые проверки | Х | |||
| Внедрена практика проведения внезапных инвентаризаций активов и обязательств | Х | |||
| Учет и отчетность | ||||
| Сформирована учетная политика | Х | |||
| Разработан рабочий план счетов | Х | |||
| Определены ли как элемент учетной политики формы учетных регистров бухгалтерского учета на предприятии | Х | |||
| Содержание и последовательность действий хозяйственного процесса описаны | Х | |||
| Разработаны и утверждены формы первичной документации и бланков | Х | |||
| Разработаны формы внутренней отчетности, для целей управленческого учета и осуществления внутреннего контроля | Х | |||
| Промежуточная бухгалтерская отчетность формируется регулярно | Х | |||
| Своевременно учитываются изменения в порядке ведения бухгалтерского учета и подготовки отчетности | Х | |||
| Соблюдается ли график предоставления отчетности | Х | |||
| Кадры | ||||
| Определена кадровая политика (кадровая политика находит отражение в Уставе, Правилах внутреннего распорядка и контрактах сотрудников) | Х | |||
| Подбор кадров осуществляется на основе разработанных параметров и требований к персоналу (определена система подбора персонала, включающая внешний и внутренний набор) | Х | |||
| Определены требования к специалистам и критерии, которым должен соответствовать претендент на занимаемую должность (заранее установлены требования и критерии, определенные для конкретной должности) | Х | |||
| Утвержден и реализуется порядок проведения аттестации персонала (для оценки соответствия работников должностям разработан порядок аттестации персонала) | Х | |||
| Осуществляется подготовка и повышение квалификации кадров | Х |
На основании данных представленных в таблице произвести первичную оценку надежности и эффективности СВК ПАО «Промышленное» по каждому разделу и в общем. Для оценки надежности и эффективности СВК используются три градации: высокая, средняя и низкая.
Оценка СВК определяется процентным соотношением положительных ответов к общему количеству вопросов, включенных в тест. Если соотношение составляет выше 70%, то оценка определяется как «высокая», а если менее 40%, то как «низкая».
Результаты выведения оценок представляют в таблице.
Таблица - Результаты выведения оценок
| Наименование раздела | Оценка эффективности СВК | Последствия |
| Стиль управления | «высокая» | |
| Организационная структура | «высокая» | |
| Разделение ответственности и полномочий | «высокая» | |
| Контроль | «средняя» | |
| Учет и отчетность | «низкая» | |
| Кадры | «высокая» | |
| В целом по этапу | «высокая» |
На втором этапе подтверждается достоверность оценки СВК путем изучения, анализа и оценки сведений об определенных сторонах хозяйственной деятельности ПАО «Промышленное».
Таблица - Тесты оценки эффективности СВК и бухгалтерского учета ПАО «Промышленное»
| № п/п | Вопрос | Ответ | Примечание | |
| Да | Нет | |||
| 1. Договорные обязательства | ||||
| Установлены полномочия лиц, подписывающих договора | X | |||
| Форма договоров соответствует их фактическому содержанию | X | |||
| Отдельные условия договора соответствуют требованиям действующего законодательства | X | Не зарегистрированы договора на срок более одного года | ||
| 2. Основные средства | ||||
| Созданы условия для сохранности | X | |||
| Определен круг МОЛ, обеспечивающих сохранность | X | |||
| Проводится инвентаризация | X | |||
| Санкционированы операции надлежащим образом | X | |||
| Все первичные документы оформлены надлежащим образом | X | Не оформляются формы ОС-1 | ||
| Все операции отражены в учете | X | |||
| Все операции отражаются на основании первичных документов | X | |||
| Все операции зарегистрированы на надлежащих счетах | X | |||
| При отражении операций используется типовая корреспонденция счетов | X | |||
| Остатки по счетам синтетического учета в Главной книге соответствуют остаткам по счетам в журналах-ордерах | X | |||
| Данные аналитического учета соответствуют данным первичных документов | X | |||
| В регистрах бухгалтерского учета исходящее сальдо на конец отчетного периода соответствуют входящим сальдо на начало следующего отчетного периода | X | |||
| Операции в учете отражаются по моменту их совершения | X | |||
| 3. Долгосрочные финансовые вложения | ||||
| Созданы условия для сохранности | X | |||
| Проводится инвентаризация | X | |||
| Санкционированы операции надлежащим образом | X | |||
| Все первичные документы оформлены надлежащим образом | X | |||
| Все операции отражены в учете | X | |||
| Все операции отражаются на основании первичных документов | X | |||
| Все операции зарегистрированы на надлежащих счетах | X | Займы выданные, по которым не предполагается получение дохода учитываются в составе финансовых вложений | ||
| При отражении операций используется типовая корреспонденция счетов | X | |||
| Остатки по счетам синтетического учета в Главной книге соответствуют остаткам по счетам в журналах-ордерах | X | |||
| Данные аналитического учета соответствуют данным первичных документов | X | |||
| В регистрах бухгалтерского учета исходящее сальдо на конец отчетного периода соответствуют входящим сальдо на начало следующего отчетного периода | X | |||
| Операции в учете отражаются по моменту их совершения | X | |||
| 4. Запасы | ||||
| Созданы условия для сохранности | X | |||
| Определен круг МОЛ, обеспечивающих сохранность | X | |||
| Проводится инвентаризация | X | |||
| Санкционированы операции надлежащим образом | X | Не определен перечень лиц, имеющих право подписи первичных документов на прием и отпуск ценностей | ||
| Все первичные документы оформлены надлежащим образом | X | |||
| Все операции отражены в учете | X | |||
| Все операции отражаются на основании первичных документов | X | В мае 20__ г. оприходовано зерно от поставщика, фактически неотгруженное поставщиком | ||
| Все операции зарегистрированы на надлежащих счетах | X | |||
| При отражении операций используется типовая корреспонденция счетов | X | |||
| Остатки по счетам синтетического учета в Главной книге соответствуют остаткам по счетам в журналах-ордерах | X | |||
| Данные аналитического учета соответствуют данным первичных документов | X | |||
| В регистрах бухгалтерского учета исходящее сальдо на конец отчетного периода соответствуют входящим сальдо на начало следующего отчетного периода | X | |||
| Операции в учете отражаются по моменту их совершения | X | |||
| 5. Дебиторская задолженность | ||||
| Проводится инвентаризация | X | |||
| Санкционированы операции надлежащим образом | X | |||
| Все первичные документы оформлены надлежащим образом | X | Имеются случаи несоответствия фактически применяемых цен, указанных в договоре | ||
| Все операции отражены в учете_ | X | |||
| Все операции отражаются на основании первичных документов | X | |||
| Все операции зарегистрированы на надлежащих счетах | X | |||
| При отражении операций используется типовая корреспонденция счетов | X | |||
| Остатки по счетам синтетического учета в Главной книге соответствуют остаткам по счетам в журналах-ордерах | X | |||
| Данные аналитического учета соответствуют данным первичных документов | X | Имеются случаи несвоевременного перевода авансов, выданных покупателями в погашение задолженности за отгруженную продукцию | ||
| В регистрах бухгалтерского учета исходящее сальдо на конец отчетного периода соответствуют входящим сальдо на начало следующего отчетного периода | X | |||
| Операции в учете отражаются по моменту их совершения | X | Несвоевременно регистрируются в бухгалтерском учете факты продажи продукции | ||
| 6. Касса | ||||
| Созданы условия для сохранности | X | Отсутствует помещение для хранения денежных средств и документов | ||
| Определен круг МОЛ, обеспечивающих сохранность | X | |||
| Проводится инвентаризация | X | |||
| Санкционированы операции надлежащим образом | X | |||
| Все первичные документы оформлены надлежащим образом | X | |||
| Все операции отражены в учете | X | |||
| Все операции отражаются на основании первичных документов | X | |||
| Все операции зарегистрированы на надлежащих счетах | X | |||
| При отражении операций используется типовая корреспонденция счетов | X | |||
| Остатки по счетам синтетического учета в Главной книге соответствуют остаткам по счетам в журналах-ордерах | X | |||
| Данные аналитического учета соответствуют данным первичных документов | X | |||
| В регистрах бухгалтерского учета исходящее сальдо на конец отчетного периода соответствуют входящим сальдо на начало следующего отчетного периода | X | |||
| Операции в учете отражаются по моменту их совершения | X | |||
| 7. Расчетный счет | ||||
| Созданы условия для сохранности | X | Ключи от системы банк-клиент хранятся у бухгалтера, осуществляющего операции с безналичными денежными средствами | ||
| Определен круг МОЛ, обеспечивающих сохранность | X | |||
| Проводится инвентаризация | X | |||
| Санкционированы операции надлежащим образом | X | |||
| Все первичные документы оформлены надлежащим образом | X | |||
| Все операции отражены в учете | X | |||
| Все операции отражаются на основании первичных документов | X | |||
| Все операции зарегистрированы на надлежащих счетах | X | |||
| При отражении операций используется типовая корреспонденция счетов | X | |||
| Остатки по счетам синтетического учета в Главной книге соответствуют остаткам по счетам в журналах-ордерах | X | |||
| Данные аналитического учета соответствуют данным первичных документов | X | |||
| В регистрах бухгалтерского учета исходящее сальдо на конец отчетного периода соответствуют входящим сальдо на начало следующего отчетного периода | X | |||
| Операции в учете отражаются по моменту их совершения | X | |||
| 8. Затраты на производство | ||||
| Проводится инвентаризация | X | |||
| Санкционированы операции надлежащим образом | X | |||
| Все первичные документы оформлены надлежащим образом | X | Отсутствуют производственные отчеты | ||
| Все операции отражены в учете | X | |||
| Все операции отражаются на основании первичных документов | X | |||
| Все операции зарегистрированы на надлежащих счетах | X | |||
| При отражении операций используется типовая корреспонденция счетов | X | |||
| Остатки по счетам синтетического учета в Главной книге соответствуют остаткам по счетам в журналах-ордерах | X | |||
| Данные аналитического учета соответствуют данным первичных документов | X | |||
| В регистрах бухгалтерского учета исходящее сальдо на конец отчетного периода соответствуют входящим сальдо на начало следующего отчетного периода | X | |||
| Операции в учете отражаются по моменту их совершения | X | Имеет место неверное распределение затрат по временным периодам | ||
| 9. Выпуск готовой продукции и реализация | ||||
| Проводится инвентаризация | X | |||
| Санкционированы операции надлежащим образом | X | |||
| Все первичные документы оформлены надлежащим образом | X | |||
| Все операции отражены в учете | X | |||
| Все операции отражаются на основании первичных документов | X | |||
| Все операции зарегистрированы на надлежащих счетах | X | |||
| При отражении операций используется типовая корреспонденция счетов | X | |||
| Остатки по счетам синтетического учета в Главной книге соответствуют остаткам по счетам в журналах-ордерах | X | |||
| Данные аналитического учета соответствуют данным первичных документов | X | |||
| В регистрах бухгалтерского учета исходящее сальдо на конец отчетного периода соответствуют входящим сальдо на начало следующего отчетного периода | X | |||
| Операции в учете отражаются по моменту их совершения | ||||
| 10. Расчеты с кредиторами | ||||
| Проводится инвентаризация | X | |||
| Санкционированы операции надлежащим образом | X | |||
| Все первичные документы оформлены надлежащим образом | X | При проведении зачета однородных требований, документы подтверждающие обоснованность проведенного зачета не оформляются | ||
| Все операции отражены в учете | X | |||
| Все операции отражаются на основании первичных документов | X | |||
| Все операции зарегистрированы на надлежащих счетах | X | |||
| При отражении операций используется типовая корреспонденция счетов | X | |||
| Остатки по счетам синтетического учета в Главной книге соответствуют остаткам по счетам в журналах-ордерах | X | |||
| Данные аналитического учета соответствуют данным первичных документов | X | |||
| В регистрах бухгалтерского учета исходящее сальдо на конец отчетного периода соответствуют входящим сальдо на начало следующего отчетного периода | X | |||
| Операции в учете отражаются по моменту их совершения | X | |||
| Капитал и резервы | ||||
| Санкционированы операции надлежащим образом | X | |||
| Все первичные документы оформлены надлежащим образом | X | |||
| Все операции отражены в учете | X | |||
| Все операции отражаются на основании первичных документов | X | |||
| Все операции зарегистрированы на надлежащих счетах | X | |||
| При отражении операций используется типовая корреспонденция счетов | X | |||
| Остатки по счетам синтетического учета в Главной книге соответствуют остаткам по счетам в журналах-ордерах | X | |||
| Данные аналитического учета соответствуют данным первичных документов | X | |||
| В регистрах бухгалтерского учета исходящее сальдо на конец отчетного периода соответствуют входящим сальдо на начало следующего отчетного периода | X | |||
| Операции в учете отражаются по моменту их совершения | X | |||
| Займы и кредиты. Целевые поступления | ||||
| Санкционированы операции надлежащим образом | X | |||
| Все первичные документы оформлены надлежащим образом | X | |||
| Все операции отражены в учете | X | |||
| Все операции отражаются на основании первичных документов | X | |||
| Все операции зарегистрированы на надлежащих счетах | X | |||
| При отражении операций используется типовая корреспонденция счетов | X | |||
| Остатки по счетам синтетического учета в Главной книге соответствуют остаткам по счетам в журналах-ордерах | X | |||
| Данные аналитического учета соответствуют данным первичных документов | X | |||
| В регистрах бухгалтерского учета исходящее сальдо на конец отчетного периода соответствуют входящим сальдо на начало следующего отчетного периода | X | |||
| Операции в учете отражаются по моменту их совершения | X | |||
| Прибыли и убытки | ||||
| Санкционированы операции надлежащим образом | X | |||
| Все первичные документы оформлены надлежащим образом | X | |||
| Все операции отражены в учете | X | |||
| Все операции отражаются на основании первичных документов | X | |||
| Все операции зарегистрированы на надлежащих счетах | X | |||
| При отражении операций используется типовая корреспонденция счетов | X | |||
| Остатки по счетам синтетического учета в Главной книге соответствуют остаткам по счетам в журналах-ордерах | X | |||
| Данные аналитического учета соответствуют данным первичных документов | X | |||
| В регистрах бухгалтерского учета исходящее сальдо на конец отчетного периода соответствуют входящим сальдо на начало следующего отчетного периода | X | |||
| Операции в учете отражаются по моменту их совершения | X |