Оценка системы внутреннего контроля




В ФПСАД №8 «Понимание деятельности аудируемого лица, среды, в которой она осуществляется, и оценка рисков существенного искажения финансовой (бухгалтерской) отчетности» отмечено, что аудитору необходимо получить представление о системе бухгалтерского учета и внутреннего контроля аудируемого лица, достаточное для планирования и разработки эффективного подхода к проведению аудита. В стандарте также определены основные понятия.

СБУ может считаться надежной, если надежны все стадии обработки информации, выполняемые ею.

Надежность выполнения всех стадий учета должна обеспечивать система внутреннего контроля. Система внутреннего контроля – совокупность контрольной среды и организационных мер, методик и процедур, используемых руководством аудируемого лица в качестве средств для упорядоченного и эффективного ведения финансово-хозяйственной деятельности, обеспечения сохранности активов, выявления, исправления и предотвращения ошибок и искажения информации, своевременной подготовки достоверной бухгалтерской (финансовой) отчетности.

Под контрольной средой и организационными мерами понимаются действия руководства аудируемого лица, направленные на установление и поддержание СВК, а также понимание важности такой системы.

В соответствии с ФПСАД №8 «Понимание деятельности аудируемого лица, среды в которой она осуществляется и оценка рисков существенного искажения аудируемой финансовой (бухгалтерской) отчетности» по результатам проведенного тестирования оценить эффективность системы внутреннего контроля (СВК) и системы бухгалтерского учет ПАО «Промышленное».

Таблица - Первичная оценка надежности и эффективности СВК ПАО «Промышленное»

Проверяемые вопросы Да Нет Не знаю
А        
Стиль управления
  Руководством осознается значимость и необходимость бухгалтерского учета и финансовой отчетности X    
  Руководство принимает ответственность за организацию и состояние системы внутреннего контроля Х    
  Руководство готово к своевременному исправлению допущенных ошибок и искажений Х    
  Руководство аудируемого лица обращается к внешним консультантам по вопросам учета и отчетности   Х  
  Руководство выполняет рекомендации, сформулированные в результате проверок, проводимых в рамках финансового контроля Х    
Организационная структура
  Разработана и утверждена схема организационной структуры хозяйствующего субъекта Х    
  Разработана и утверждена схема организационной структуры подразделения ответственного за ведение бухгалтерского учета и подготовку финансовой отчетности Х    
  Имеется разработанный и утвержденный график документооборота Х    
Распределение ответственности и полномочий
  Распределены обязанности и полномочия между сотрудниками, осуществляющими финансово-хозяйственную деятельность и сотрудниками, отражающими ее результаты в бухгалтерском учете Х    
  Разработаны и утверждены должностные инструкции Х    
  Установлен круг должностных лиц, имеющих право подписи первичных документов Х    
  Установлен круг материально ответственных лиц и с ними заключены договора Х    
Контроль
  Созданы условия для обеспечения сохранности (наличных средств; чеков, ценных бумаг, векселей; товарных запасов; основных средств; прочего имущества) Х    
  Создана система защиты от несанкционированного доступа к офисам; бухгалтерской документации; компьютерным установкам; компьютерным программам, дискетам и другим средствам хранения информации; информации на жестких носителях Х    
  Разработана номенклатура дел Х    
  Все документы брошюруются и последовательно нумеруются Х    
  Бухгалтерские документы хранятся в специально оборудованном помещении Х    
  Утверждены и действуют внутренние контролирующие органы:      
  - служба внутреннего аудита, служба внутреннего аудита отсутствует, функции внутреннего контроля осуществляет главный бухгалтер   Х  
  - ревизионная комиссия   Х  
  - инвентаризационная комиссия Х    
  - комиссия по приему (передаче), вводу в эксплуатацию, списанию основных средств.   Х  
  Утвержден график проведения инвентаризации активов и обязательств   Х  
  Внутренними контролирующими органами проводятся плановые проверки Х    
  Внедрена практика проведения внезапных инвентаризаций активов и обязательств   Х  
Учет и отчетность
  Сформирована учетная политика Х    
  Разработан рабочий план счетов   Х  
  Определены ли как элемент учетной политики формы учетных регистров бухгалтерского учета на предприятии   Х  
  Содержание и последовательность действий хозяйственного процесса описаны Х    
  Разработаны и утверждены формы первичной документации и бланков   Х  
  Разработаны формы внутренней отчетности, для целей управленческого учета и осуществления внутреннего контроля   Х  
  Промежуточная бухгалтерская отчетность формируется регулярно Х    
  Своевременно учитываются изменения в порядке ведения бухгалтерского учета и подготовки отчетности   Х  
  Соблюдается ли график предоставления отчетности   Х  
Кадры
  Определена кадровая политика (кадровая политика находит отражение в Уставе, Правилах внутреннего распорядка и контрактах сотрудников) Х    
  Подбор кадров осуществляется на основе разработанных параметров и требований к персоналу (определена система подбора персонала, включающая внешний и внутренний набор) Х    
  Определены требования к специалистам и критерии, которым должен соответствовать претендент на занимаемую должность (заранее установлены требования и критерии, определенные для конкретной должности) Х    
  Утвержден и реализуется порядок проведения аттестации персонала (для оценки соответствия работников должностям разработан порядок аттестации персонала) Х    
  Осуществляется подготовка и повышение квалификации кадров Х    

 

На основании данных представленных в таблице произвести первичную оценку надежности и эффективности СВК ПАО «Промышленное» по каждому разделу и в общем. Для оценки надежности и эффективности СВК используются три градации: высокая, средняя и низкая.

Оценка СВК определяется процентным соотношением положительных ответов к общему количеству вопросов, включенных в тест. Если соотношение составляет выше 70%, то оценка определяется как «высокая», а если менее 40%, то как «низкая».

Результаты выведения оценок представляют в таблице.

Таблица - Результаты выведения оценок

Наименование раздела Оценка эффективности СВК Последствия
Стиль управления «высокая»  
Организационная структура «высокая»  
Разделение ответственности и полномочий «высокая»  
Контроль «средняя»  
Учет и отчетность «низкая»  
Кадры «высокая»  
В целом по этапу «высокая»  

На втором этапе подтверждается достоверность оценки СВК путем изучения, анализа и оценки сведений об определенных сторонах хозяйственной деятельности ПАО «Промышленное».

Таблица - Тесты оценки эффективности СВК и бухгалтерского учета ПАО «Промышленное»

№ п/п     Вопрос   Ответ Примечание
Да Нет
         
  1. Договорные обязательства      
  Установлены полномочия лиц, подписывающих договора X    
  Форма договоров соответствует их фактическому содержанию X    
  Отдельные условия договора соответствуют требованиям действующего законодательства   X Не зарегистрированы договора на срок более одного года
  2. Основные средства      
  Созданы условия для сохранности X    
  Определен круг МОЛ, обеспечивающих сохранность X    
  Проводится инвентаризация   X  
  Санкционированы операции надлежащим образом X    
  Все первичные документы оформлены надлежащим образом   X Не оформляются формы ОС-1
  Все операции отражены в учете X    
  Все операции отражаются на основании первичных документов X    
  Все операции зарегистрированы на надлежащих счетах X    
  При отражении операций используется типовая корреспонденция счетов X    
  Остатки по счетам синтетического учета в Главной книге соответствуют остаткам по счетам в журналах-ордерах X    
  Данные аналитического учета соответствуют данным первичных документов X    
  В регистрах бухгалтерского учета исходящее сальдо на конец отчетного периода соответствуют входящим сальдо на начало следующего отчетного периода X    
  Операции в учете отражаются по моменту их совершения X    
  3. Долгосрочные финансовые вложения      
  Созданы условия для сохранности X    
  Проводится инвентаризация   X  
  Санкционированы операции надлежащим образом X    
  Все первичные документы оформлены надлежащим образом X    
  Все операции отражены в учете X    
  Все операции отражаются на основании первичных документов X    
  Все операции зарегистрированы на надлежащих счетах   X Займы выданные, по которым не предполагается получение дохода учитываются в составе финансовых вложений
  При отражении операций используется типовая корреспонденция счетов X    
  Остатки по счетам синтетического учета в Главной книге соответствуют остаткам по счетам в журналах-ордерах X    
  Данные аналитического учета соответствуют данным первичных документов X    
  В регистрах бухгалтерского учета исходящее сальдо на конец отчетного периода соответствуют входящим сальдо на начало следующего отчетного периода X    
  Операции в учете отражаются по моменту их совершения X    
  4. Запасы      
  Созданы условия для сохранности X    
  Определен круг МОЛ, обеспечивающих сохранность   X  
  Проводится инвентаризация X    
  Санкционированы операции надлежащим образом   X Не определен перечень лиц, имеющих право подписи первичных документов на прием и отпуск ценностей
  Все первичные документы оформлены надлежащим образом X    
  Все операции отражены в учете X    
  Все операции отражаются на основании первичных документов   X В мае 20__ г. оприходовано зерно от поставщика, фактически неотгруженное поставщиком
  Все операции зарегистрированы на надлежащих счетах X    
  При отражении операций используется типовая корреспонденция счетов X    
  Остатки по счетам синтетического учета в Главной книге соответствуют остаткам по счетам в журналах-ордерах X    
  Данные аналитического учета соответствуют данным первичных документов X    
  В регистрах бухгалтерского учета исходящее сальдо на конец отчетного периода соответствуют входящим сальдо на начало следующего отчетного периода X    
  Операции в учете отражаются по моменту их совершения X    
  5. Дебиторская задолженность      
  Проводится инвентаризация X    
  Санкционированы операции надлежащим образом X    
  Все первичные документы оформлены надлежащим образом   X Имеются случаи несоответствия фактически применяемых цен, указанных в договоре
  Все операции отражены в учете_ X    
  Все операции отражаются на основании первичных документов X    
  Все операции зарегистрированы на надлежащих счетах X    
  При отражении операций используется типовая корреспонденция счетов X    
  Остатки по счетам синтетического учета в Главной книге соответствуют остаткам по счетам в журналах-ордерах X    
  Данные аналитического учета соответствуют данным первичных документов   X Имеются случаи несвоевременного перевода авансов, выданных покупателями в погашение задолженности за отгруженную продукцию
  В регистрах бухгалтерского учета исходящее сальдо на конец отчетного периода соответствуют входящим сальдо на начало следующего отчетного периода X    
  Операции в учете отражаются по моменту их совершения   X Несвоевременно регистрируются в бухгалтерском учете факты продажи продукции
  6. Касса      
  Созданы условия для сохранности   X Отсутствует помещение для хранения денежных средств и документов
  Определен круг МОЛ, обеспечивающих сохранность X    
  Проводится инвентаризация   X  
  Санкционированы операции надлежащим образом X    
  Все первичные документы оформлены надлежащим образом X    
  Все операции отражены в учете X    
  Все операции отражаются на основании первичных документов X    
  Все операции зарегистрированы на надлежащих счетах X    
  При отражении операций используется типовая корреспонденция счетов X    
  Остатки по счетам синтетического учета в Главной книге соответствуют остаткам по счетам в журналах-ордерах X    
  Данные аналитического учета соответствуют данным первичных документов X    
  В регистрах бухгалтерского учета исходящее сальдо на конец отчетного периода соответствуют входящим сальдо на начало следующего отчетного периода X    
  Операции в учете отражаются по моменту их совершения X    
  7. Расчетный счет      
  Созданы условия для сохранности   X Ключи от системы банк-клиент хранятся у бухгалтера, осуществляющего операции с безналичными денежными средствами
  Определен круг МОЛ, обеспечивающих сохранность X    
  Проводится инвентаризация X    
  Санкционированы операции надлежащим образом X    
  Все первичные документы оформлены надлежащим образом X    
  Все операции отражены в учете X    
  Все операции отражаются на основании первичных документов X    
  Все операции зарегистрированы на надлежащих счетах X    
  При отражении операций используется типовая корреспонденция счетов X    
  Остатки по счетам синтетического учета в Главной книге соответствуют остаткам по счетам в журналах-ордерах X    
  Данные аналитического учета соответствуют данным первичных документов X    
  В регистрах бухгалтерского учета исходящее сальдо на конец отчетного периода соответствуют входящим сальдо на начало следующего отчетного периода X    
  Операции в учете отражаются по моменту их совершения X    
  8. Затраты на производство      
  Проводится инвентаризация   X  
  Санкционированы операции надлежащим образом X    
  Все первичные документы оформлены надлежащим образом   X Отсутствуют производственные отчеты
  Все операции отражены в учете X    
  Все операции отражаются на основании первичных документов X    
  Все операции зарегистрированы на надлежащих счетах X    
  При отражении операций используется типовая корреспонденция счетов X    
  Остатки по счетам синтетического учета в Главной книге соответствуют остаткам по счетам в журналах-ордерах X    
  Данные аналитического учета соответствуют данным первичных документов X    
  В регистрах бухгалтерского учета исходящее сальдо на конец отчетного периода соответствуют входящим сальдо на начало следующего отчетного периода X    
  Операции в учете отражаются по моменту их совершения   X Имеет место неверное распределение затрат по временным периодам
  9. Выпуск готовой продукции и реализация      
  Проводится инвентаризация X    
  Санкционированы операции надлежащим образом X    
  Все первичные документы оформлены надлежащим образом X    
  Все операции отражены в учете X    
  Все операции отражаются на основании первичных документов X    
  Все операции зарегистрированы на надлежащих счетах X    
  При отражении операций используется типовая корреспонденция счетов X    
  Остатки по счетам синтетического учета в Главной книге соответствуют остаткам по счетам в журналах-ордерах X    
  Данные аналитического учета соответствуют данным первичных документов X    
  В регистрах бухгалтерского учета исходящее сальдо на конец отчетного периода соответствуют входящим сальдо на начало следующего отчетного периода X    
  Операции в учете отражаются по моменту их совершения      
  10. Расчеты с кредиторами      
  Проводится инвентаризация   X  
  Санкционированы операции надлежащим образом X    
  Все первичные документы оформлены надлежащим образом   X При проведении зачета однородных требований, документы подтверждающие обоснованность проведенного зачета не оформляются
  Все операции отражены в учете X    
  Все операции отражаются на основании первичных документов X    
  Все операции зарегистрированы на надлежащих счетах X    
  При отражении операций используется типовая корреспонденция счетов X    
  Остатки по счетам синтетического учета в Главной книге соответствуют остаткам по счетам в журналах-ордерах X    
  Данные аналитического учета соответствуют данным первичных документов X    
  В регистрах бухгалтерского учета исходящее сальдо на конец отчетного периода соответствуют входящим сальдо на начало следующего отчетного периода X    
  Операции в учете отражаются по моменту их совершения X    
  Капитал и резервы      
  Санкционированы операции надлежащим образом X    
  Все первичные документы оформлены надлежащим образом X    
  Все операции отражены в учете X    
  Все операции отражаются на основании первичных документов X    
  Все операции зарегистрированы на надлежащих счетах X    
  При отражении операций используется типовая корреспонденция счетов X    
  Остатки по счетам синтетического учета в Главной книге соответствуют остаткам по счетам в журналах-ордерах X    
  Данные аналитического учета соответствуют данным первичных документов X    
  В регистрах бухгалтерского учета исходящее сальдо на конец отчетного периода соответствуют входящим сальдо на начало следующего отчетного периода X    
  Операции в учете отражаются по моменту их совершения X    
  Займы и кредиты. Целевые поступления      
  Санкционированы операции надлежащим образом X    
  Все первичные документы оформлены надлежащим образом X    
  Все операции отражены в учете X    
  Все операции отражаются на основании первичных документов X    
  Все операции зарегистрированы на надлежащих счетах X    
  При отражении операций используется типовая корреспонденция счетов X    
  Остатки по счетам синтетического учета в Главной книге соответствуют остаткам по счетам в журналах-ордерах X    
  Данные аналитического учета соответствуют данным первичных документов X    
  В регистрах бухгалтерского учета исходящее сальдо на конец отчетного периода соответствуют входящим сальдо на начало следующего отчетного периода X    
  Операции в учете отражаются по моменту их совершения X    
  Прибыли и убытки      
  Санкционированы операции надлежащим образом X    
  Все первичные документы оформлены надлежащим образом X    
  Все операции отражены в учете X    
  Все операции отражаются на основании первичных документов X    
  Все операции зарегистрированы на надлежащих счетах X    
  При отражении операций используется типовая корреспонденция счетов X    
  Остатки по счетам синтетического учета в Главной книге соответствуют остаткам по счетам в журналах-ордерах X    
  Данные аналитического учета соответствуют данным первичных документов X    
  В регистрах бухгалтерского учета исходящее сальдо на конец отчетного периода соответствуют входящим сальдо на начало следующего отчетного периода X    
  Операции в учете отражаются по моменту их совершения X    


Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-11-24 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: