Кодирование и декодирование




Назаров М.М.

«СЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫВ ИССЛЕДОВАНИИ МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ» [1]

Семиология исследует свойства знаков и знаковых систем, системы ими управляющие.

В процессе семиотического анализа основное внимание со­средотачивается на системе знаков, составляющих текст. При этом происходит условное отделение формы от содержания. В этой связи примем во внимание то, как Соссюр определял сущность знака.

Знак является физическим объектом с определенным значе­нием и имеет две компоненты или характеристики. Первая ком­понента определяется как означаемое, вторая — как означаю­щее. В качестве поясняющего примера Соссюр обращается к сравнению языка с листом бумаги. Мысль составляет одну сто­рону листа, а образ (форма) - вторую. При этом также, как нельзя взять ножницы и разрезать одну сторону, не повредив вторую, в языке невозможно изолировать образную сторону от содержа­тельной, мысль отделить от звучания. Таким образом, означае­мое относится к некоторой ментальной концепции, с помощью которой этот знак что-либо обозначает и, соответственно, пони­мается представителями той или иной культуры. Означающее представляет собой некоторый материальный носитель, напри­мер, акустический или видеообраз.

Для пояснения этой идеи, обратимся к примеру светофора. Пример помогает понять, что элементы языка можно располо­жить, условно говоря, на двух уровнях. Нижним уровнем являет­ся означающее - это цвет светофора - красный, желтый, зеле­ный. Верхним уровнем является означаемое. Означаемое представляет собой тот смысл, который светофор «вкладывает» в этот цвет - красный сигнал разрешает движение; желтый сиг­нал запрещает движение и предупреждает о предстоящей смене сигналов; зеленый сигнал разрешает движение.

«Знак» по Соссюру представляет не самого себя, а нечто «иное» - связь между двумя вещами. Т.е. значение конкретного знака не дано в нем самом. Значение детерминируется не «содержанием» как таковым, а отношениями в системе. Важно, что определение осуществляется посредством «негативного» соотнесения с другими элементами знаковой системы. Так, «бо­гатый» будет иметь свое значение только при наличии «бедно­го». «Радостный» - через оппозицию «печальный». Т.е. наибо­лее точными характеристикой означаемого является то, чем оно не является. «Мужчина», это не «корабль», не «дерево», не «ав­томобиль». Наличие оппозиций, определяющих значение, пред­полагает некоторый общий предмет, к которому они относятся. Например, «благосостояние» для оппозиции «богатый» - «бед­ный» и т.п.

В отличие от диадной концепции знака Соссюра, Пирс ис­пользует т.н. триадную знаковую модель. Знак, по Пирсу, мо­жет быть представлен триадой следующих ключевых элементов. «Репрезентамен» - форма, которую принимает знак; «интерпретант» - смысл, который порождает знак (более «развитый» знак); «референт» - внешний объект, к которому знак относит­ся. Таким образом, в триадной модели знака более акцентирова­на роль индивида, который этот знак воспринимает. Идея автора состоит в том, что ничто не является знаком до тех пор, пока оно не интерпретируется как знак. Т.е. знак существует в своем каче­стве только тогда, когда он «погружен» в контекст восприятия. Проводя параллели между интерпретациями Пирса и Соссюра и, несколько упрощая, можно сказать, что репрезентамен или форма отчасти соотносится с означающим, а референт или вне­шний объект с означаемым.

Идея о невозможности определения значения без соотне­сения с другими элементами знаковой системы приводит нас к выводу о социокультурных основаниях языка. Поскольку со­циальные отношения определяются через то, как они будут отражены в системе отношений языка, то реальность становится «относительной», а возможности конструирования «реально­го» оказываются в значительной мере связанными с возможно­стями механизмов языка в конкретной культурной ситуации…

Типы и организация знаков

Пирс подразделял знаки на три типа - иконические, индекс­ные и символические. Каждый из них отличается по способу от­ношений между знаком и его объектом (в терминах Пирса), т.е. тем, что соотносится со знаком. Особенности, присущие раз­личным типам знаков приведены в Табл. 1.[2]

Таблица 1.

Особенности знаков

  Икона Индекс Символ
Способ означения Сходство Причинные связи Оговоренные условия
Примеры знака Картины, статуи Дым/огонь, симптомы/ болезнь Слова, числа, флаги
Способ распознания Можно видеть Можно понять Необходимо выучить

Иконический знак имеет сходство со своим объектом. Озна­чающее и означаемое здесь оказываются совпадающими или похожими. Примером этого является фотопортрет. Индекс, пред­ставляет собой знак, имеющий непосредственную, «'сущностную» связь со своим объектом. Дым является индексом огня, насморк - индексом простуды. Символом является такой знак, связь которого с его объектом устанавливается посредством не­которого договора, конвенции. Так, например, роза в ряде куль­тур является символом любви. Безусловно, что приведенные ка­тегории не являются строго отграниченными. Один знак может быть композицией нескольких типов.

Заметим, что о способах, посредством которых осуществля­ется организация отношений элементов языка, также писал и Соссюр. Соотношение между знаками, по его мнению, могут быть парадигматическими и синтагматическими[3].

Пояснить суть парадигмы может помочь следующее пред­ставление: в любом тексте значение того, что выбрано для обо­значения чего-либо в значительной мере определяется тем, что остается не выбранным. Примером парадигмы является алфа­вит, представляющий собой набор для построения тех или иных слов. Причем все элементы парадигмы имеют некоторые общие черты, позволяющие быть составными элементами этой пара­дигмы. Кроме того, каждый элемент парадигмы должен обла­дать только ему присущими отличиями от других элементов. Таким образом, парадигма «управляется» за счет наличия об­щих характеристик и особенных черт составляющих ее элемен­тов. Для осуществления коммуникации мы должны выбрать из той или иной парадигмы. Наряду с алфавитом, парадигмой явля­ется словарь, например, русского языка.

Когда элемент выбран из какой-либо парадигмы, его соеди­няют с элементом другой парадигмы. Так получается синтагма. Т.е. синтагма представляет собой комбинацию выбранных зна­ков, цепочку, несущую значение. Так, написанное слово являет­ся синтагмой, составленной из последовательности синтагмати­ческих выборов букв алфавита. Предложение является синтагмой слов. Наша одежда представляет собой синтагму выборов из па­радигм шляп, галстуков, рубашек, брюк и т.п. Формирование синтагмы определяется некоторыми правилами, с помощью ко­торых выстраивается комбинация из элементов парадигмы. В сфере языка это называют грамматикой или синтаксисом. Ког­да дело касается одежды, это обычно связывают с хорошим вку­сом или чувством моды.

Таким образом, важным моментом для понимания знаков является изучение их структурных отношений друг с другом. Выделено два типа структурных отношений знаков. Парадигма­тические отношения предполагают выбор из некоторой знако­вой совокупности. Синтагматические отношения предполагают последовательность соединения, способ комбинации выбранных ранее знаков. Показательно, что обсуждаемый «парадигматическо-синтагматический» процесс мы постоянно наблюдаем в ма­териалах СМК. Причем он имеет непосредственное отношение к организации смысла сообщения в целом…

Кодирование и декодирование

В приложениях современной семиотики к задачам исследо­вания текстов широко используются понятия ''кодирования» и «декодирования». Здесь понятие код относится к системе озна­чения или своду правил, интерпретационных схем, с помощью которых определенные знаки соотносятся с определенным смыс­лом. Тем самым подчеркивается, что знаки не могут иметь смыс­ла в изоляции, их интерпретация предполагает соотнесение зна­ков друг с другом.

Исходным здесь является представление о том, что интер­претация невозможна без знакомства с конвенциями (договор, условие, правило) в соответствии с которыми знаки приобрета­ют смысл. Фактически, коды можно понимать не просто как конвенции коммуникации, а скорее как системы процедурных договоров, действующих в определенной области. Другими сло­вами, коды есть некоторые интерпретационные «правила», ко­торые используются как производителями, так и адресатами со­общения.

В целом коды также можно определить как некоторый набор практик, обеспечивающих коммуникацию. При этом важно не упускать го виду того обстоятельства, что коды эти «работают» в широком социальном контексте. Коммуникация в конкретной предметной области предполагает использование принятой системы кодов. Так, например, можно говорить о кодах поведения, научных кодах, эстетических кодах и т.д.

Применительно к предмету обсуждения надо обратить вни­мание на коды каналов коммуникации. Здесь мы непосредствен­но соприкасаемся с одной из важных посылок семиотики, в со­ответствии с которой идея «нейтральности камеры» является неверной.

Фотография или кинематограф обладают возможностями многомерного кодирования, т.е. обеспечивают передачу сооб­щений несколькими кодами. В ряду телевизуальных кодов, сре­ди прочих, можно выделить: используемый жанр; работу каме­ры (размер съемочного кадра, движение объектива, движение камеры, угол съемки, выбор объектива, композиция); монтаж (вырезка, переход одного изображения в другое, микширование, ритм); манипулирование со временем (сжатие, «обратный кадр», ретроспекция, кадр в будущее, замедленное движение); освеще­ние, цвет, звук (звуковая дорожка, музыка); графика и стиль по­вествования.

Коды являются своеобразными посредниками, связующими звеньями между производителем сообщения, текстом и аудито­рией. Для того чтобы фрагмент реальности стал фрагментом «реальности телевизионной» он должен быть пригодным: а) для собственно технологической передачи; б) быть адекватным в культурном плане для восприятия его аудиторией…

Не следует забывать, что любой текст организован в соответ­ствии с кодами, отражающими определенные ценности, установ­ки, практики. Предполагается, что интерпретатор оказывается «погружен» в контекст конкретной культуры. Иногда культуру определяют как тип «макрокода», состоящего из множества кодов, которые социальные группы используют для понимания реальности.

В этой связи еще раз напомним общую логику нашего ана­лиза, в соответствии с которой именно культура представляет собой своеобразную кодифицирующую систему, организую­щую понимание посредством формирования конкретных «смыс­ловых образцов». Именно это определяет необходимость анали­за системы кодов, которые используются в тексте.

Говоря о коммуникации как явлении, предполагающему про­цессы кодирования - декодирования, обратим внимание и на другие важные моменты. Под кодированием обычно понимают институциональные практики и организационные условия про­изводства текстов СМК. Непосредственно текст (или форма и со­держание того, что публикуется или передается) отражает ре­зультаты знакосимволического конструирования послания СМК. Декодирование предполагает потребление слушателем\ читателем\ зрителем теста с акцентом на активном конструировании смысла послания.

Следует подчеркнуть, что коды не определяют смысл. Однако наиболее распространенные или доминирующие в конк­ретном культурном контексте коды имеют тенденцию к ограни­чению смысловых интерпретаций.

Заметим, что применительно к задачам анализа СМК в на­стоящее время наиболее распространенным является «расши­рительный» взгляд на семиотику. При этом настаивают на необ­ходимости включения в рассмотрение не только способов организации знаков, но и контекста их восприятия.

В этой связи обратим внимание на работу известного бри­танского культуролога С. Холла «Кодирование и декодирование в телевизионном дискурсе»[4]. Настаивая на активности читателя текстов СМК, автор предлагает три гипотетических варианта ин­терпретации (прочтения). Предложенные типы прочтения опре­деляются, в свою очередь, социальными позициями конкретных групп читателей:

· доминирующее или «гегемонистское» прочтение. Читатель полностью разделяет коды текста и воспроизводит «привиле­гированное» чтение. (В данном случае код кажется естествен­ным, натуральным, очевидным)

· «переговорное», обсуждаемое прочтение. (Читатель частич­но разделяет привилегированное прочтение, однако порой не принимает его, а модифицирует восприятие текста в со­ответствии со своими ценностными предпочтениями и ин­тересами)

· оппозиционное, контр-гегемонистское прочтение. Социальная позиция читателя ставит его в оппозиционное положение по отношению к доминирующему коду. (Читатель понимает привилегированное прочтение, но не принимает его коды, он все­гда держит в уме альтернативную систему соотнесения).

Задание к тексту:

1. Прочесть предложенный текст и произвести анализ предложенного рекламного изображения по следующим параметрам:



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-06-30 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: