ИСПЛЬЗОВАННЫЕ ИСТОЧНИКИ.




Анализ нормативно-правовых актов «О языках».

Автор: Сивцева Саина Михайловна
студентка 5 курса группы ба-поип-16 исторического факультета Северо-Восточного федерального университета М. К. Аммосова.

Россия, РС(Якутия) г. Якутск

e-mail:super.saina@inbox.ru

Аннотация.

В данной статье приведён сравнительный анализ нормативно-правовых актов «О языках» российской федерации, в её субъектах в двух национальных республиках: республика саха (Якутия), республика Татарстан, а также сравнено с ближайшим зарубежным государством с республикой Беларусь, приводится статистика численности людей, владеющих обязательным государственным русским языком и рассматривается проблема постепенного исчезновения национального языка на примере республика саха (Якутия).

Ключевые слова.

Язык, государственный, родной, владение, закон нация, многонациональный, двуязычие, культура, национальный.

В нашем современном мире не осталось ни одной страны, на котором бы народ говорил на одном языке. В одной только стране проживают многочисленное количество национальностей, к примеру в России насчитывается более 190 народов при населении 145375300 человек по данным на 2021 год. Каждый народ имеет свой национальный язык, свою культуру и свои традиции. в любом государстве или в её субъектах имеется официальный документ, который регламентирует статус и применение национального государственного языка на его территории.

Россия является многонациональным государством, что закреплено в конституции РФ, состоящая из 85 субъектов, из которых подавляющее большинство являются по численности русские, они составляют почти

77%. Что численно выражено приблизительно в 111 млн человек по данным переписи населения 2010 года.

Согласно федеральному закону от 01.06.2015 № 53-ФЗ "О государственном языке российской федерации" Русский язык является обязательным во всех сферах на всей территории Российской федерации, данный закон закреплён в конституции РФ. Он укрепляет межнациональные связи всех народов, проживающих на территории РФ и за её пределами. Защищается и поддерживается государством. Данный федеральный закон регламентирует правовой статус русского государственного языка, который обязывает всех использовать русский язык в различных сферах деятельности, к примеру: учреждениях осуществляющую образовательную деятельность, органы государственной деятельность, СМИ, воинские службы и так далее. обеспечивает право каждому использования государственного языка, а также осуществляет его защиту и поддержку.

В национальных республиках в субъектах российской федерации на ряду с русским языком является государственным.

Республика саха (Якутия) является многонациональной, в ней проживают по официальным данным более 120 представителей разных народов, из которых 478085 человек якуты при населении 981971 человек по данным на 2021 год. Согласно закону республики саха (Якутия) от 16 октября 1992 года N 1170-XII о языках республики саха (Якутия) на 30. 05. 2017 года Республика имеет два государственных языка – это русский и якутский. Якутский язык является главной культурной и национальной ценностью. Он поддерживается государством его сохранения и развития у молодого поколения. Русский язык является средством межнационального общения, а также вторым государственным языком. Языки малочисленных народов (Эвенов, эвенков, долганов, юкагиров и др.) применяется наряду с государственными языками. У каждого гражданина, проживающего на территории республики есть право выбора применения языка: в обучении, сдачи экзамена, проведения различных мероприятий, также трансляция средств массовых мероприятий ведётся на двух государственных языках.

В республике Татарстан также являются государственными оба языка. Татар в России проживает около 4%. По количеству граждан эта цифра более 5 млн человек по данным на 2010 год. Татарским языком владеют всего лишь 10%. Основная часть населения владеет русским языком и предпочитают изучению английского языка. К сожалению, родной язык они постепенно утрачивают. Местные власти на законодательном уровне пытаются сохранить язык. Рассмотрим документ регламентирующий статус и применение татарского языка.

Татарский и русский язык они являются равноправными государственными языками, закреплённый законом в конституции РФ и конституции республики Татарстан. В случае владения лишь одного родного татарского языка предоставляется возможность обучение второго государственного языка. На территории республики действует программа сохранение, изучение и развитие родного языка.

Согласно закону республики Татарстан от 08 июля 1992 года N 1560-XII о государственных языках республики Татарстан и о других язык республики Татарстан. Оба языка являются равноправными, это закреплено в конституции РФ и конституции республики Татарстан. В случае владения только одного родного языка, то предоставляется возможность изучение второго государственного языка. Также на территории действует программа сохранения и изучения родного языка.

Согласно переписи населения на 2019 год, проживающих в стране 7 990 719 белорусов в качестве родного языка белорусский указали 4 893 139 человек, русский - 3 044 850, украинский - 7 835, польский - 1 383.

В законе республики Беларусь от 26 января 1990 г. № 3094-XI «О языках в Республике Беларусь» (с изменениями и дополнениями по состоянию на 03.01.2013 г.) указано, что русский и белорусский язык являются государственными в соответствии конституции республики Беларусь. Государство оказывает поддержку языков, на котором общается население. Граждане имеют право выбора использования родного языка и общения на нём. Руководители и другие работники государственных органов обязаны владеть русским и белорусским языком, а незнания языка карается законом, также ответ на обращение граждан должно быть на том языке, на котором он обратился.

Теперь рассмотрим проблему почему же равноправные по статусу языки в национальных республиках постепенно исчезают и начинает больше преобладать русский и другие иностранные языки на примере республики саха (Якутия), который является самым большим регионом в Российской федерации и занимает 1/5 часть территории, но имеет одно из самых маленьких населений в стране, где даже людей по всей республике не доходит до одного миллиона. По данным переписи населения на 2020 год проживает 972000 человека, из которых 642,7 (66,1%) составляет городское население, 328,3 (33,9) это сельское население. Исследователи бьют тревогу, что к 2050 году будет заметное замещение якутского языка на русский и лишь малая доля будущего поколения будет знать и говорить на родном языке и через некоторое время язык народа САХА уйдёт в свободную музейную культуру.

На данный момент наблюдается активное преобладание русского языка среди детей младшего дошкольного и школьного возраста, даже в сельской местности, хотя в начале 2000 годах наоборот стояла проблема незнания русского языка и при поступлении в средние высшие учебные заведения, то такие студенты испытывали серьёзный языковой барьер в обучении и в общении. Для таких студентов организовывались и организовываются по сей день отдельные занятия по улучшению русского языка. В общеобразовательных школах есть отдельные классы, для учащихся недостаточно владеющих государственным языком для получения качественного образования. Такие классы создаются с целью адаптировать учеников. Также существуют, как и в любой другой национальной республике национальные школы, которые направлены на поддержание и сохранение якутского языка и культуры народа.

Возможно, такой скачок утраты языка является влияния телевидения и интернета. Дети с раннего возраста погружены только в русскоязычную среду или даже иноязычную. Это могут быть различные мультики, фильмы, видео ролики.

Якутия богата своим разнообразием населяющих её народов и их культур и ценностей, поэтому стоит учитывать и этот момент, чтобы не допустить дискриминации других наций всё должно быть на едином для всех государственном русском языке.

В ходе Форсайт-исследования, в котором Северо-Восточный федеральный университет в сотрудничестве с Сибирским федеральным университетом в 2010-2013 гг. обсудили перспективы развития якутского языка они выявили ряд закономерностей, которые характеризуют языковое поведение человека.

Первая тенденция. Чем старше возраст человека, тем уровень знания и владения языком выше. Четверть молодежи от 19 до 20 лет могут говорить на якутском языке достаточно свободно. Не владеющих якутским языком очень мало или нет среди респондентов старше 40 лет, очень мало среди участников в возрасте 20-39 лет (2%), заметно больше среди тех, кому 18-19 лет – 11%.

Вторая тенденция. В интервале от 20 до 60 лет и старше наблюдается такая закономерность: чем моложе респонденты, тем меньше тех, кто обсуждают домашние и личные дела со своими близкими: родственниками, родителями, друзьями на якутском языке.

Третья тенденция. Представители народа саха переходят на двуязычие – среди молодых преобладают (37%) те, кому одинаково удобно думать на русском и якутском языке. Также возрастает доля тех, кому удобнее думать на русском языке (24%).

Стоит выделить ещё одну не мало важную проблему такую как смешивание двух языков. Такое двуязычие приводит снижению качественного владения и сохранения языка, что приводит неграмотной коммуникации, слабому словарному запасу двух языков. Такая тенденция особенно прослеживается у молодого населения, которые в ходе устной речи, говоря на якутском языке из-за незнания правильного перевода слова произносят на русском или наоборот. В итоге получается, что человек не владеет на должном уровне, что порой режет слух, слушая такую неграмотную речь. Это большой пробел в знании двух государственных языков, не владея ни одним, ни другим. Такое коверкание и приводит к деградации народа и её культуры, отсутствие какой-либо единой образовательной программы для школ и вузов, недостаточного количества учебных пособий, малое количество часов для изучения родного языка в школах или полное отсутствие такого предмета, также в школах почти не изучается история Якутии, что является большим упущением. Ведь как сказал французский мыслитель «Тот, кто не знает прошлого, не знает ни настоящего, ни будущего, ни самого себя». Такое дальнейшее развитие приведёт к тому, что народ САХА затеряется среди 126 проживающих наций на территории Якутии и будем относиться к малочисленным народам севера, в котором лишь единицы чтить свои традиции и беречь свою культуру. Это и касается других национальных республик субъектов Российской федерации и стран СНГ в частости республики Беларусь, в котором больше преобладает русский язык, чем свой национальный язык. Конечно, безусловно нужно знать основной государственный язык, который также подвергается коверканию под влиянием иностранных языков и культур. Потребность знания иностранного языка, такого как: английский, французский, испанский и последнее время китайский, которые признаны мировыми растёт, потому что это даёт большие возможности для современного человека для путешествия, работы, карьерного роста, заработной платы и т.д. обилие такого количества потребностей, родной языка, её традиции и культура уходит на второй план.

Таким образом проанализировав законы о языках российской федерации и её регионов республики саха (Якутия), республики Татарстан и применение аналогичного закона в республики Беларусь можно сделать следующий вывод: русский язык является государственным, также как и родной язык, действующий на территории национальных республик. они закреплены конституциями своих государств и региональными конституциями. Государство прилагает усилия для сохранения, поддержки и развития родного языка. Предоставляется право выбора использования языка. В ходе анализа нормативно-правовых актов «о языках» привёл к рассмотрению проблем исчезновения национальных языков самого русского языка, в субъектах Российской федерации и республики Беларусь, в которых замечена постепенное утрата своего родного языка, своей культуры и традиций. Исходя из такого вывода, можно понять, насколько важна история родного края, чтобы дальнейшем развивать культуру, чтить традиции и владеть языком. Двуязычие приводит к деградации, который приводит ни одного из двух государственных языков грамотного владения. Большим пробелом, приводящий к такому результату является отсутствие единой государственной программы в образовательных учреждениях по изучению истории родного края, национального языка. Учащиеся знают свой язык, благодаря своим родителям и своему окружению, который с каждым поколением становится всё меньше и меньше и проведением культурных мероприятий. Во многом это влияние ещё и интернета, в котором идёт влияние западной культуры. В целом государственные языки являются обязательными, охраняются законом и со стороны властей оказывается поддержка на законодательном уровне, всё же стоит устранить пробелы в образовании введением изучения истории своего региона и родного языка более углублённо, побольше культурных мероприятий, ведь именно с младшего возраста формируется культура человека.

 

ИСПЛЬЗОВАННЫЕ ИСТОЧНИКИ.

1. Федеральный закон от 01.06.2015 N 53-ФЗ "о государственном языке в российской федерации" https://www.consultant.ru/document/con

2. Закон республики саха (Якутия) от 16 октября 1992 года N 1170-XII о языке республики саха (Якутия) на 30.05.2017 г. https://docs.cntd.ru/document/804911252

3. Закон республики Татарстан от 08 июля 1992 года N 1560-XII о государственных языках республики Татарстан и других языках республики Татарстан. https://docs.cntd.ru/document/424031955

4. Закон Республики Беларусь от 26 января 1990 г. № 3094-XI «О языках в Республике Беларусь» (с изменениями и дополнениями по состоянию на 03.01.2013 г https://base.spinform.ru/show_doc.fwx?rgn=1869

5. Исследователи: якутский язык на грани исчезновения и ассимиляции. https://forum.ykt.ru/viewtopic.jsp?id=4385393

 

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-07-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: