I. Общие сведения о произведении и его авторах




Хорового произведения

В. Венцкуса

«Ой, ты мой дубочек»

Рус. текст Л. Некрасовой

Содержание:

 

I.Общие сведения о произведении и его авторах …………….……………..3

 

II.Анализ литературного текста…….…………………………………………7

 

III.Музыкально-теоретический анализ………………………………………..8

 

IV.Вокально-хоровой анализ………………………………………………….12

 

V.Исполнительский план……………………………………………………..15

 

Заключение……………………………………………………………………..18

 

Литература……………………………………………………………………...19


I. Общие сведения о произведении и его авторах

 

Литовская народная песня «Ой, ты, мой дубочек» в обработке В. Венцкуса написана для однородного женского трехголосного хора a`cappella.

В литовском фольклоре насчитывается около 500 тыс. народных песен. Они включают трудовые песни, песни о семейной жизни и любви, жалобные песни и праздничные песни, эпические, мифологические и военные песни, песни протеста и песни эмигрантов. Трудовые песни, которых очень много, обычно связаны с определенными сезонными работами - сенокосом, сбором урожая, жатвой, обработкой льна, ткачеством и т.д. Мотивы труда и любви часто переплетаются в народных песнях, воспевающих трудолюбие как одно из самых больших достоинств. В фольклорных произведениях воспевается материнство, но во многих песнях поется о скверном характере злой тещи. Жалобные песни - раудос (raudos) - поют не только на поминках, но и в других случаях, связанных с потерей члена семьи (например, жалобные свадебные песни). Есть песни, посвященные различным праздникам, таким как Рождество, Новый год, Масленица, Пасха и встреча лета, однако даже в песнях, посвященных церковным праздникам, содержание редко бывает сугубо религиозным. Тексты песен исторической, мифологической или военной тематики обычно очень абстрактны и не содержат упоминаний о каких-либо определенных событиях.

Литовские народные песнипо традиции исполняются почти исключительно женщинами, мужчины же обеспечивают им инструментальное сопровождение, когда это предусмотрено жанром. Литовские песни, как правило, предполагают групповое исполнение; сольное пение можно услышать очень редко. Тексты песен обычно не сложены в рифму, при этом мелодия при переходе от одного куплета к другому может несколько меняться. В некоторых песнях используются символические образы, такие как, например, образ солнца, луны и звезд, которые упоминаются в текстах чаще всего, а также образные абстракции, связанные с растениями и животными.

Музыкальнаяобработка песни «Ой, ты, мой дубочек» написана ВитаутасомПрано Венцкусом, русский текст Людмилы Некрасовой.

Витаус Прано Венцкус родился 15 мая в с. Илакяй д. Скипсщай Литовской ССР. Музыковед по образованию.В1953 окончил теоретико-композиторский факультетЛитовскойконсерваториипо классуИ. Бендорюса.С1948преподавалтеоретические предметывмузыкальнойшколе-десятилетке.С1957преподавательЛитовскойконсрваториивВильнюсе.Авторучебныхпособий посольфеджио(1955,1968),рецензийнаконцертыиспектакли.Выступалкаклектор.

Хоровым обработкам Венцкуса присуще высокое мастерство, которое заключается в гармоническом синтезе народного мелоса и средств его развития, симфоничность мышления, которая проявляется в динамичном развитии музыкального образа.

Автор русского текста Лидия Владимировна Некрасова.

Лидия Владимировна Некрасова (1910 - 1977) - автор стихов, многие из которых стали песнями: "До чего же хорошо кругом" (композитор Исаак Дунаевский), "Мы проходим у Кремля" (композитор Зара Левина), "Наш галстук" (композитор Исаак Дунаевский), "Осень" (композитор Мераб Парцхаладзе), "Парад на Красной площади" (музыка Аркадия Островского), "Походная" (музыка Елены Тиличеевой), "Пионерский марш" (музыка Реваза Габичвадзе), "Это Ленин наш родной" (композитор Халик Заимов), "Это наша Родина "(композитор Елена Тиличеева), а также повести "Я из Африки".

Обработка(нем.Bearbeitung) –вширокомсмыслесловавсякое видоизменениенотноготекстамуз.произведения,преследующееопределённыецели,например,приспособлениепроизведениядляисполнениялюбителямимузыки,необладающимивысокойтехникой,для использованиявучебно-педагогическойпрактике,дляисполнениядругимсоставомисполнителей,модернизацияпроизведений.Примернодо18в.Обработка рассматриваласькак нечторавнозначноеоригинальномукомпозиторскому творчеству,впоследующеежевремявсвязисростомзначенияиндивидуальногоначалавмузыкесталапобочной,второстепеннойобластью.Темнеменееобработка,неявляющаясячисторемесленной,составляет объектавторскогоправа.

Широкоеприменениенаходитобработка одноголосных музыкальных образцов.Впрошломв западно-европейскоймузыкебыла распространенаполифоническая обработка напевовгригорианскогохорала;всямногоголосная музыкадо16в.Создаваласьнаоснове такихобработок.В19и20вв.большоезначениеприобрелаобработканародныхмелодий,котораячастоназываетсяих гармонизацией,однакофактическисостоитвсозданиикнародныхмелодиисопровождениядлятогоилииного инструментаилиинструментов,выходящегозапределыпростогопоследованияаккордов.Обработка народныхмелодий осуществлялимногие композиторы-Й.Гайдн,Л.Бетховен,И.Брамс,М.А.Балакирев,Н.А.Римский-КорсаковП.И.Чайковский,А.К.Лядовидр.Такиеобработки современемсоставившиесамостоятельныйжанр,постоянноосуществляютсяисовременнымикомпозиторами.Особыеслучаиобработкиодноголосноймузыки–добавление сопровожденияксочинениям,написаннымдлясолоскрипки,виолончелиит.п.инструментов.

Вихчисле-обработкаФ.Мендельсономсольнойскрипич.чаконыd-mollИ.С.Бахадляскрипкиссопровождениемфортепиано,обработкиР.Шуманомдлятогожесоставасольныхскрипич.сонатисюитИ.С.Баха.Обработка многоголосныхсочинения,преследующаяцельегоприспособлениядлядругогосоставаисполнителей,часто называетс аранжировкой,переложением,авслучаях,когдапроизведениеобрабатываетсядляисполненияоркестром, -оркестровкой.Наиболееранниеобразцыподобнойобработки связанысприспособлениемвокальных сочиненийдля исполненияинструментальнымисоставамиподобнаяпрактикасыгралаважнуюрольвстановленииинструментальноймузыки.Распространеныиобработки многоголосных сочинений,вкоторых состависполнителейсохраняется.Такиеобработкидляодного инструмента,впервую очередьфортепианныесводятсяобычнокоблегчениювнихтехническитрудныхместилиже,напротив, кболееширокомуприменениювнихвиртуозногоначала;последнийвидобработок частоназываются транскрипцией.Авторы транскрипцийобычновносятвнихмногое,идущееотихсобственнойтворческойиндивидуальности.

Обработки литовских народных песен также делали такие композиторы, как Гедрюс Купрявичюс,Ю. Груодис,Кришьянис Барон, и даже президент ЛатвииВике-Фрейберга посвятила несколько сборников литовским песням.

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: