Сахих аль-джами’ ас-сагъир»




501 (صحيح)

إذا خَرَجَتْ إِحْداكُنَّ إلى المَسْجِدِ فلا تَقْرَبَنَّ طيباً

(حم) عن زينب الثقفية.

501 - Передают со слов Зайнаб ас-Сакъафийа – жены Ибн Мас’уда – о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей:

«Если кто-то из вас (женщин) отправляется в мечеть, пусть не использует благовония». Этот хадис передал Ахмад 6/363.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 501.

-

502 (حسن)

إذا خَرَجَتِ اللَّعْنَةُ مِنْ في صاحبِها نَظَرَتْ فإِنْ وَجَدَتْ مَسْلَكاً في الذِي وُجِّهَتْ إلَيْهِ وإلاّ عادَتْ إلى الذِي خَرَجَتْ مِنْهُ

هب عن عبدالله.

502 - Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Когда из уст человека исходит проклятие, оно постигает того, в чью сторону оно направлено, если он заслуживает его, в противном же случае оно возвращается назад к тому, от кого оно изошло». Этот хадис передал аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-иман» 5163 со слов ‘Абдуллы (ибн Мас’уда).

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 502.

__________________________________________________________________________________

Сообщается, что аль-‘Айзар ибн Джарваль аль-Хадрами сказал: «Среди нас был человек, которого звали Абу ‘Умайр, который был побратимом[1] ‘Абдуллы ибн Мас’уда. Он рассказывал: “‘Абдуллах ибн Мас’уд часто приходил к нему домой и однажды, когда он явился к нему, он зашел к его жене и не нашел его дома».

(Аль-‘Айзар) сказал: «И когда он находился у нее, она отправила свою служанку по какому-то поручению и та задержалась. Тогда она сказала: “Она медлит, да проклянет ее Аллах!”» (Аль-‘Айзар) сказал: «И ‘Абдуллах вышел и сел возле двери. Когда пришел Абу ‘Умайр, он сказал ‘Абдулле: “Почему же ты не зашел к жене своего брата?” (‘Абдуллах) сказал: “Я уже заходил, но она отправила прислугу по какому-то делу и когда та стала задерживаться, она прокляла ее, а я, поистине, слышал, как посланник Аллаха говорил: “Когда из уст человека исходит проклятие, оно постигает того, в чью сторону оно направлено, если он заслуживает его, в противном же случае оно возвращается назад к тому, от кого оно изошло”, и, поистине, я не желал находиться на пути проклятия ”». Этот хадис передал аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-иман» 4/296.

[1] Тот, кто соединён с кем-либо побратимством, то есть традиционным обрядом закрепления дружбы с приравниванием её к братским отношениям; названый брат. См. «Викисловарь».

-

503 (صحيح)

إذا خَرَجَتِ المَرْأَةُ إلى المَسْجِدِ فَلْتغْتَسِلْ مِنِ الطِّيبِ كما تَغْتَسِلُ مِنَ الجَنابَةِ

(ن) عن أبي هريرة.

503 - Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если женщина (хочет) отправиться в мечеть, пусть очищается от благовоний, как очищается от большого осквернения/ джанаба /”». Этот хадис передал ан-Насаи 8/153.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 503.

-

504 (صحيح)

إذا خَرَجَتْ رُوحُ العَبْدِ المُؤمِنِ تَلَقَّاها مَلَكانِ يَصْعَدانِ بِها فَذَكَرَ مِنْ رِيحِ طِيبها ويَقُولُ أهْلُ السَّماءِ: رُوحٌ طَيِّبَةٌ جاءَتْ مِنْ قِبَلِ الأرْضِ صَلَّى الله عَلَيْكِ وعلى جَسَدٍ كُنْتِ تَعْمُرِينَهُ فَيَنْطَلِقُ بِهِ إلى رَبِّهِ ثُمَّ يَقُولُ انْطَلِقُوا بِهِ إلى آخِرِ الأجَلِ وأنَّ الكافِرَ إذا خَرَجَتْ رُوحُهُ فَذَكَرَ مِنْ نَتْنِها وَيَقُولُ أهْلُ السَّماءِ رُوحٌ خَبِيثَةٌ جاءَتْ مِنْ قِبَلِ الأرْضِ فَيُقَال انْطَلِقُوا بِهِ إلى آخِرِ الأجَلِ

(م) عن أبي هريرة.

504 - Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«После того, как дух верующего покидает (тело), его встречают два ангела и возносят (к небесам).

(Хаммад[1]) сказал: «После этого (Абу Хурайра) упомянул о приятном аромате, (исходящем от духа покойного), и о мускусе».

(Абу Хурайра) сказал: «(При виде его) обитатели небес говорят: “С земли явился благой дух! Да благословит Аллах тебя и то тело, в котором ты обитал” и (этот дух) возносят к его Господу, а затем (Господь) говорит: “Уведите его, (и пусть он дожидается) истечения срока[2]”».

(Абу Хурайра) сказал: «(Что же касается) неверного, то после того, как его дух покидает (тело)…»

Хаммад сказал: «После этого (Абу Хурайра) упомянул о зловонии, (исходящем от духа покойного)».

(Абу Хурайра) сказал: «(Когда) обитатели небес (увидят его), они будут говорить: “С земли явился мерзкий дух!” — и будет сказано: “Уведите его, (и пусть он дожидается) истечения срока”». Этот хадис передал Муслим 2872 со слов Абу Хурайры.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 504.

[1] Передатчик этого хадиса.

[2] То есть Судного дня.

-

505 (حسن)

إذا خَرَجْتَ مِنْ مَنْزِلِكَ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ تَمْنَعانِكَ مَخْرَجَ السُّوءِ وإذا دَخَلْتَ إلى مَنْزِلِكَ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ تَمْنَعَانِكَ مَدْخَلَ السُّوءِ

البزار هب عن أبي هريرة.

505 - От Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Когдабудешьвыходитьизсвоегодома, совершимолитвувдварак’ата, иэтозащититтебяотвсегоплохого, чтоможетпостичьтебяпослевыхода. Икогдавернёшьсявсвойдом, такжесовершимолитвувдварак’ата, иэтозащититтебяоттогоплохого, чтоможетпостичьтебяпослетого, кактызайдёшьвсвойдом [1] ». Этот хадис передали аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» 3078, аль-Баззар 81, ад-Дайлями 1/108. Хафиз аль-Хайсами и Ибн Хаджар назвали хадис хорошим.

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 505, «Сильсиля ас-сахиха» 1323.

[1] Шейх аль-Албани (да смилуется над ним Аллах) сказал: «Речь идет о выходе в путешествие и возвращении из него». Сл. «Фатава аль-Джидда», кассета №25.

-

506 (حسن)

إذا خَطَبَ أحَدُكُم المَرأةَ فإن اسْتَطاعَ أنْ يَنْظُرَ مِنْها إلى ما يَدْعُوهُ نِكاحها فَلْيَفْعَلْ

د ك هق عن جابر.

506 - Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если кто-либо из вас посватается к женщине, то если он сможет посмотреть на то, что побудит его жениться на ней, пусть сделает это ”». Этот хадис передали Ахмад 3/346, Абу Дауд 2082, аль-Байхакъи 7/84, аль-Хаким 2/179, который сказал: «Достоверный хадис соответствующий условиям Муслима» и с ним согласился аз-Захаби. Достоверность хадиса подтвердили имам аль-Хаким, аз-Захаби и хафиз Ибн Хаджар.

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 506.
_________________________________________

Далее в этом хадисе сказано:

Джабир сказал: « Когда я посватался к одной девушке, я настаивал пока не увидел то, что побудило меня к женитьбе на ней, после чего я женился на ней ».

Имам ас-Сан’ани говорил: «Хадис: “посмотреть на то, что побудит его жениться на ней” является общим и относится ко всему, что подразумевает в себе смотрение. И это подтверждается пониманием сподвижников, что приводит ‘Абду-р-Раззакъ и Са’ид ибн Мансур, что ‘Умар открыл голени Умм Кульсум дочери ‘Али». См. «Субулю-с-Салям» 3/11.

-

507 (صحيح)

إذا خَطَبَ أحَدُكُمُ المَرْأة فلا جُناحَ عليه أنْ يَنْظُرَ إليها إذا كانَ إنَّما يَنْظُرُ إليها لِخِطْبَتِهِ وإِنْ كانَتْ لا تَعْلَمُ

(حم طب) عن أبي حميد الساعدي.

507 - Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если кто-нибудь из вас пожелает посвататься к женщине, то не будет греха, если он взглянет на нее, и если он посмотрит на нее с целью сватовства, даже если она не будет знать об этом». Этот хадис передали Ахмад 5/424 и ат-Табарани 911/1/279 со слов Абу Хумайда ас-Са’иди.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 507.

-

511 (صحيح)

إذا دُبِغَ الإِهابُ فقد طَهُرَ

(م د) عن ابن عباس.

511 – Сообщается, что Ибн ‘Аббас сказал:

«Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Если выдубить шкуру, то она становится чистой”». Этот хадис передали Муслим 366, Абу Дауд 4123, ат-Тирмизи 1728, ан-Насаи 3/173, Ибн Маджах 3909.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 511. См. также хадис № 2711.

-

512 (صحيح)

إذا دُبِغَ جِلْدُ المَيْتَةِ فَحَسْبُهُ فَلْيُنْتَفَعْ به

(عب) عن عطاء مرسلا.

512 - Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Если шкуру мертвого животного выдубить, то этого будет достаточно и пусть пользуются им (после этого)». Этот хадис передал ‘Абду-р-Раззакъ 186 со слов ‘Атаъ как отосланное/мурсаль/.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 512.

513 (صحيح)

إذا دَخَلَ أحَدُكُمُ المَسْجِدَ فلا يَجْلِسْ حَتَّى يُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ

(حم ق 4) عن أبي قتادة (ه) عن أبي هريرة.

513 - Передают со слов Абу Къатады ас-Сулями, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Когда кто-нибудь из вас зайдёт в мечеть, пусть не садится пока не совершит молитву в два рак’ата». Этот хадис передали Ахмад 5/295, аль-Бухари 444, Муслим 714, Абу Дауд 467, ат-Тирмизи 316, ан-Насаи 2/53, Ибн Маджах 1013.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 513.

-

514 (صحيح)

إذا دَخَلَ أحَدُكُمُ المَسْجِدَ فَلْيُسَلِّمْ على النَّبِيِّ وَلْيَقُل اللَّهُمَّ افْتَحْ لي أبْوابَ رَحْمَتِكَ وإذا خَرَجَ فَلْيُسَلِّمْ على النَّبِيِّ ولْيَقُل اللَّهُمَّ اعْصِمْنِي مِنَ الشَّيْطانِ

(ن ه حب ك) عن أبي هريرة.

514 – Передают со слов Абу Хурайры о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Когда кто-нибудь из вас будет входить в мечеть, пусть обратится с мольбой за пророка, а потом скажет: “Аллахумма-фтах ли абваба рахматика” /О Аллах, открой для меня врата Твоего милосердия! / Когда же он будет выходить (из мечети,) пусть обратится с мольбой за пророка, и скажет: “Аллахумма’-симни мин-аш-шайтан”/О Аллах, защити меня от шайтана! /». Этот хадис передали ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 9918, Ибн Маджах 773, Ибн Хиббан 2047, аль-Хаким 1/325, который сказал: «Достоверный хадис соответствующий условиям аль-Бухари и Муслима» и с ним согласился аз-Захаби.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 514.

-

515 (صحيح)

إذا دَخَلَ أحَدُكُمُ المَسْجِدَ فَلْيُسَلِّمْ على النَّبِيِّ ولْيَقُلِ اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي أبْوابَ رَحْمَتِكَ وإذا خَرَجَ فلْيُسَلِّمْ على النَّبيِّ ولْيَقُلِ اللهمَّ إِنِّي أسْألُكَ مِنْ فَضْلِكَ

(د) عن أبي حميد أو أبي أسيد (ه) عن أبي حميد.

515 - Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Когда кто-то из вас будет входить в мечеть, пусть обратится с мольбой за пророка, а потом скажет: “Аллахумма-фтах ли абваба рахматика”/О Аллах, открой для меня врата Твоего милосердия! / Когда же он будет выходить (из мечети,) пусть обратится с мольбой за пророка, а потом скажет: “Аллахумма инни асъалюка мин фадлика”/О Аллах, поистине, я прошу Тебя о милости Твоей!/ ». Этот хадис передали Абу Дауд 465 со слов Абу Хумайда или Абу Усайда аль-Ансари и Ибн Маджах 772 со слов Абу Хумайда.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 515.

-

516 (صحيح)

إذا دَخَلَ أحَدُكُمُ المَسْجِدَ فَلْيُصَلِّ على النَّبِيِّ ولْيَقُلِ اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي أبْوابَ رَحْمَتِكَ وإذا خَرَجَ فَلْيُسَلِّمْ على النَّبِيِّ ولْيَقُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أسْألُكَ مِنْ فَضْلِكَ

(حم م) عن أبي حميد أو أبي أسيد (حم ن حب هق) عن أبي حميد وأبي أسيد معا.

516 - Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Когда кто-то из вас будет входить в мечеть, пусть помолится за пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а потом скажет: “Аллахумма-фтах ли абваба рахматика”/О Аллах, открой для меня врата Твоего милосердия! / Когда же он будет выходить (из мечети,) пусть обратится с мольбой за пророка, а потом скажет: “Аллахумма инни асъалюка мин фадлика”/О Аллах, поистине, я прошу Тебя о милости Твоей! /». Этот хадис передали Ахмад и Муслим 713 со слов Абу Хумайда или Абу Усайда; Ахмад 3/497, 5/425, ан-Насаи 2/53, Ибн Хиббан 2048 и аль-Байхакъи 2/441 со слов Абу Хумайда и Абу Усайда вместе.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 516.

-

517 (حسن)

إذا دَخَلَ أحدُكُمْ إلى القَوْمِ فَأُوسِعَ لَهُ فَلْيَجْلِسْ فإِنَّما هِيَ كَرَامَةٌ مِنَ الله أكْرَمَهُ بِها أخُوهُ المُسْلِمُ فإِنْ لم يُوَسِّعْ لهُ فلْيَنْظُرْ أوْسَعَها مَكاناً فَلْيَجْلِسْ فيه

(الحارث) عن أبي شيبة الخدري.

517 - Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Если кто-нибудь из вас придет к людям и там ему освободят место, пусть садится, ибо, поистине, это честь от Аллаха, которую ему оказал брат-мусульманин. Если же ему не дадут (места), пусть поищет свободное место и садится туда». Этот хадис передал аль-Харис ибн Абу Усама со слов Абу Шейбы аль-Худри[1].

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 517.

[1] Он был сподвижником, и говорят, что он брат Абу Са’ида. См. «Файдуль-Къадир».

-

518 (صحيح)

إذا دَخَلَ أحَدُكُمْ على أخِيهِ المُسْلِمِ فَأطْعَمَهُ مِنْ طَعامِهِ فَلْيَأكُلْ ولا يَسْألْ عنهُ وإنْ سقَاهُ مِنْ شَرابِهِ فَلْيَشْربْ ولا يَسْألْ عنهُ

(طس ك هب) عن أبي هريرة.

518 - Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Если кто-нибудь из вас зайдёт к своему брату-мусульманину и тот накормит его своей пищей, пусть поест и не спрашивает о ней, и если он напоит его питьём, пусть пьёт и не спрашивает о нём». Этот хадис передали ат-Табарани в «Му’джам аль-Аусат» 2440, аль-Хаким 4/140 и аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» 5801 со слов Абу Хурайры. Аль-Хаким сказал: «Достоверный хадис» и с ним согласился аз-Захаби.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 518.

-

519 (صحيح)

إذا دَخَلَ الرَّجُلُ بَيْتَهُ فَذَكَرَ اسْمَ الله تعالى حِينَ يَدْخُلُ وَحِينَ يَطْعَمُ قال الشَّيْطانُ لا مَبيتَ لَكُمْ ولا عَشاءَ هاهُنا وإنْ دَخَلَ فَلَمْ يَذْكُرِ اسْمَ الله عِنْدَ دُخُولِهِ قال الشَّيْطانُ أدْرَكْتُمُ المَبِيتَ وإنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ الله عِنْدَ مَطْعَمِهِ قال أدْرَكْتُمُ المَبِيتَ والعَشاءَ

(حم م د ه) عن جابر.

519 - Передают со слов Джабира, да будет доволен им Аллах, что он слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:

«Когда человек заходит к себе домой и поминает Аллаха Всевышнего при входе (в дом) и во время еды, шайтан говорит (своим приспешникам): “Не будет для вас (здесь) ни приюта, ни ужина!” Если же он вошёл (в дом), не помянув Аллаха при входе, шайтан говорит: “Вы получили приют”, – а если он не поминает Аллаха и во время еды, (шайтан) говорит: “Вы получили и приют, и ужин”». Этот хадис передали Ахмад 3/383, Муслим 2018, Абу Дауд 3765, Ибн Маджах 3887, ан-Насаи в «Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 178.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 519.

-

520 (صحيح)

إذا دَخَلَ العَشْرُ وأرادَ أحَدُكُمْ أنْ يُضَحِّيَ فلا يَمَسَّ مِنْ شَعَرِهِ ولا مِنْ بَشَرِهِ شَيئاً

(م ن ه) عن أم سلمة.

520 - Передают со слов Умм Салямы, да будет доволен ею Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Когда наступят (первые) десять (дней зуль-хиджы) и кто-то из вас захочет принести в жертву животное, пусть ничего не трогает из волос и кожи». Этот хадис передали Муслим 1977, ан-Насаи 7/212 и Ибн Маджах 3149.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 520.

______________________________________________________

Это относится к тому, кто не совершает обряды паломничества. Под велением «ничего не трогать из волос и кожи» имеется ввиду стрижка волос, укорачивание усов, или удаление любого типа волос с тела, а также стрижка ногтей. См. «Файдуль-Къадир».

Имам ан-Навави сказал: «Ученые разошлись во мнениях относительно того, кто застал первые десять дней зуль-хиджи и хочет принести в жертву животное. Са’ид аль-Мусаййиб, Раби’а, Ахмад, Исхакъ, Дауд и некоторые сторонники аш-Шафи’и сказали, что ему запрещено стричь любые волосы (на теле) и стричь ногти, пока не принесет в жертву животное. Аш-Шафи’и и его сторонники сказали: “Это для него нежелательно, но не запрещено”. Абу Ханифа сказал: “Это не порицается”. Малик в одном из его мнений сказал: “Это не порицается”, а в другом: “Нежелательно”. Те, кто запрещали это опирались на этот (и другие) хадисы. Аш-Шафи’и и другие опирались на хадис ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, которая сказала:

“Я вила верёвки для жертвенного скота посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и потом посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повязывал ими шеи животных, а потом он отправил их (в Мекку), однако ничто из дозволенного Аллахом не стало запретным для него, (в оставшиеся) до жертвоприношения (дни)[1]”. Этот хадис передали аль-Бухари 5566 и Муслим 1321. Аш-Шафи’и сказал: “Отправление (в Мекку) жертвенных животных больше, чем просто желание принести ив жертву и это указывает на то, что это не запрещено”. Эти хадисы заключают в себе не строгое порицание этого действия. Наши сторонники (шафи’иты) говорили: “Под запретом удаления ногтей подразумевается стрижка, укорачивание и т.п., а относительно волос – это сбривание, укорачивание, выщипывание, сжигание, удаление при помощи средств для удаления волос или еще что-то. Нет разницы между волосами, будь они волосы с подмышек, усы, волосы на лобке, на голове или еще где-то на теле”. … Наши сторонники говорили: “Мудрость запрета заключается в том, что (тело) остается полноценным для избавления от Огня”. Говорят также: “Он уподобляется тем, кто находится в ихраме”. Наши сторонники говорили: “Это не верно, так как он не отстраняется от женщин, не оставляет применение благовоний, одежды и т.п., что оставляет тот, кто находится в ихраме”». См. «Шарх Сахих Муслим» 13/137-138.

[1] Таким образом, если человек отправляет свой скот в Мекку для жертвоприношения, но сам в хаджж не отправляется, ничто запретное для паломников запретным для него не становится.

-

521 (صحيح)

إذا دَخَلَ أهْلُ الجَنَّةِ الجَنَّةَ وأهْلُ النَّارِ النَّار نادَى مُنادٍ يا أهْلَ الجَنَّةِ إنَّ لَكُمْ عِنْدَ الله مَوْعِداً يُرِيدُ أنْ يُنْجِزَكُمُوهُ فيقولُونَ وما هُوَ ؟ ألَمْ يُثَقِّلِ الله مَوَازِينَنَا وَيُبَيِّضْ وَجُوهَنا وَيُدْخِلْنا الجَنَّةَ وَيُنَجِّنَا مِنَ النَّارِ فَيُكْشَفُ الحِجابُ فَيَنْظُرُونَ إلَيْهِ فَوالله ما أعْطاهُمُ الله شَيْئاً أحَبَّ إلَيْهِمْ مِنَ النَّظَرِ إلَيْهِ ولا أقَرَّ لأَعْيُنِهِمْ

(حم ه ابن خزيمة حب) عن صهيب.

521 - Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«После того, как обитатели рая войдут в рай, а обитатели ада войдут в ад, глашатай воззовет: О обитатели рая, поистине, у Аллаха есть для вас обещание, которое он хочет выполнить! Они скажут: А что это (за обещание)? Разве Аллах не утяжелил весы наших (добрых дел), сделал наши лица белыми, завел нас в рай и спас от Огня!? И тогда уберут занавес и будут они взирать на Него. Клянусь Аллахом, не будет дарована им Аллахом ничего любимее для них и усладой глаз, чем лицезрение Его». Этот хадис передали Ахмад 4/333, Ибн Маджах 187, Ибн Хузайма в «ат-Таухид» стр. 181 и Ибн Хиббан 7441 со слов Сухайба.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 521, «Зиляль аль-джанна» 472, «Тахридж ат-Тахави» 161.

-

522 (صحيح)

إذا دَخَلَ أهْلُ الجَنَّةِ الجَنَّةَ وأهْلُ النَّارِ النَّارَ يُجاءُ بالمَوْتِ كأَنَّهُ كَبْشٌ أمْلَحُ فَيُوقَفُ بَيْنَ الجَنَّةِ والنَّارِ فَيُقالُ يا أهْلَ الجَنَّةِ هَلْ تَعْرِفُونَ هذا فَيَشْرَئبُّونَ فَيَنْظُرُونَ وَيَقُولونَ نَعَمْ هذا المَوْتُ وَكُلُّهُمْ قَدْ رَآهُ ثُمَّ يُنادَى يا أهْلَ النَّارِ هَلْ تَعْرِفُونَ هذا فَيَشْرَئبونُ فَيَنْظُرُونَ فَيَقُولُونَ نَعَمْ هذا المَوْتُ وَكُلُّهُمْ قَدْ رَآهُ فَيُؤمَرُ بِهِ فَيُذْبَحُ وَيُقَالُ يا أهْلَ الجَنَّةِ خُلُودٌ ولا مَوْتَ ويا أهْلَ النَّارِ خُلُودٌ ولا مَوْتَ

(حم ق ت ه) عن أبي سعيد.

522 - Сообщается, что Абу Са’ид сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “После того, как обитатели рая войдут в рай, а обитатели ада войдут в ад,

приведут смерть в облике пятнистого барана[1], и ее поместят между раем и адом, а потом будет сказано: “О обитатели Рая, вы узнаете это?” Они вытянут шеи и, увидев ее, скажут: “Да, это – смерть”, ведь каждый из них уже узрел ее. А потом воззовут: “О обитатели Огня, вы узнаете это?” Они вытянут шеи, посмотрят и скажут: “Да, это – смерть”, ведь каждый из них уже узрел ее. Потом относительно него будет отдано распоряжение и его зарежут, после чего скажут: “О обитатели рая, будет вечность – смерти не будет! О обитатели Огня, будет вечность – смерти не будет”». Этот хадис передали Ахмад 3/9, аль-Бухари 4730, Муслим 2849, ат-Тирмизи 3156, Ибн Маджах.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 522.

[1] По мнению аль-А’раби, слово «أملح» «амлах» означает «белый». По мнению аль-Кисаи, оно означает «белый с черными пятнами». Этому суждению отдал предпочтение Ибн аль-Асир. См. «Ан-нихайа фи гъариб аль-хадис». 4/354.

-

523 (صحيح)

إذا دَخَلَ أهْلُ الجَنَّةِ الجَنَّةَ يَقُولُ الله تعالى تُرِيدُونَ شَيئاً أزِيدُكُمْ فَيقولونَ ألَمْ تُبَيِّضُ وُجُوهَنا ؟ ألَمْ تُدْخِلْنا الجَنَّةَ وَتُنَجِّنَا مِنَ النَّارِ ؟ فَيُكْشَفُ الحِجابُ فَمَا أُعْطُوا شَيْئاً أحَبَّ إلَيْهِمْ مِنَ النَّظَرِ إلى رَبِّهِمْ

(م ت) عن صهيب.

523 - Передают со слов Сухайба, да будет доволен им Аллах, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Когда обитатели рая войдут в рай, Всевышний Аллах скажет: “Хотите ли вы, чтобы Я (даровал) вам что-нибудь ещё?” Они скажут: “Разве Ты не сделал наши лица белыми?[1] Разве Ты не ввёл нас в рай и спас нас от Огня?!”[2], – (после чего) уберут преграду[3], и из всего дарованного им самым дорогим для них станет (возможность) взирать на их Господа». Этот хадис передали Муслим 181 и ат-Тирмизи 3105.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 523.

[1] - Имеется в виду, что в День воскресения лица тех, кто попадёт в рай побелеют, а лица тех, кому уготован ад, почернеют. В Коране сказано: «… в тот День, когда побелеют лица (одних) и почернеют лица (других)». (“Семейство Имрана”, 106).

[2] - Другими словами, люди подумают, что ни о чём большем они не могут и мечтать.

[3] - Иначе говоря, то, что не даёт людям увидеть Аллаха Всевышнего.

-

524 (صحيح)

إذا دَخَلَ أهْلُ الجَنَّةِ الجَنَّة يَقُولُ الله عَزَّ وَجَلَّ: هَلْ تَشْتَهُونَ شَيْئاً فأَزيدَكُمْ فَيقولونَ: رَبَّنا وما فَوْقَ ما أعْطَيْتَنا فَيقولُ: رِضْوانِي أكْبَرُ

(ك) عن جابر.

524 - Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«После того, как обитатели рая войдут в рай, Великий и Всемогущий Аллах скажет: “Желаете ли вы, чтобы Я добавил вам чего-нибудь еще?” Они скажут: “О наш Господь, что может быть превыше того, что Ты нам даровал?” Он тогда скажет: “Мое величайшее довольство!”». Этот хадис передал аль-Хаким 1/82 со слов Джабира.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 524.

-

525 (صحيح)

إذا دَخَلْتَ لَيْلاً فلا تَدْخُلْ على أهْلِكَ حَتَّى تَسْتَحِدَّ المُغِيبَةُ وَتَمْتشطَ الشَّعْثَةُ

(خ) عن جابر.

525 - Сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Если ты прибудешь ночью, не заходи к своей жене, чтобы (женщина), муж которой долго отсутствовал, успела побрить волосы на теле, а та, что с растрепанными волосами успела причесаться». Этот хадис передал аль-Бухари 5246 со слов Джабира ибн ‘Абдуллах.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 525.

_______________________________________________________________________

Здесь имеется ввиду возвращение с поездки. См. «Фатхуль-Бари» 9/391.

-

526 (حسن)

إذا دَخَلْتُمْ بَيْتاً فَسَلِّمُوا على أهْلِهِ فإِذا خَرَجْتُمْ فأَوْدِعُوا أهْلَهُ بِسلامٍ

هب عن قتادة &#



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: