Он взглянул на документ, взятый у Рона, прочитал содержание и, потеряв контроль над собой, рассмеялся.
— Тот, кто написал это, имеет незаурядное чувство юмора. Что вы думаете о смерти Короля–Заклинателя?
— Я абсолютно уверен, что это очередная ложь.
Зиркниф согласился с Роном.
— А–а, всё верно. Это, должно быть, ошибка. Это просто невозможно, чтобы Его Величество проиграл, погиб или что–либо ещё.
Никто не способен убить магического заклинателя, способного уничтожить двухсоттысячную армию всего одним заклинанием и сразиться с вооруженным Чемпионом Арены – самым сильным воином Империи. Зиркниф был уверен в этом.
Само собой, ни один яд не мог его убить, болезнь — сломить, и даже годы не властны над ним. Более реалистично, что кто–то распространяет плохую шутку, суть которой: "это невозможно, ибо он УЖЕ мёртв".
— Ну, возможно, это чтобы заткнуть всех недовольных. Но у меня всё ещё остался вопрос.
— Какой?
— Вот, смотри: мне интересно, почему его Величество, с его непревзойденным интеллектом, прибегает к таким дешевым трюкам, которые любой видит насквозь. Если это не значит, что тут что–то другое… да, возможно это какой–то великий заговор, который даже я не могу понять…
Кто мог уверенно сказать, что это не так? Нет, если это план, придуманный монструозным умом, знавшим каждый ход Зиркнифа, тогда он был уверен, что это лишь верхушка айсберга.
Даже знание Зиркнифа об этом могло быть частью его плана.
А что, если это не было планом Короля–Заклинателя, а одного из его подчиненных? Например, этой имбицило–выглядевшей монстра–жабы?
— …Я не знаю. Если не получается разгадать то, что хочется разгадать, остается только бросить это. Более того, всё, что нам надо, это подчиняться госпоже Альбедо, премьер–министру Колдовского Королевства, и выполнять её приказы. Не будет никаких проблем, пока мы выполняем их задния и не предаем. Как правителя вассальной нации, меня будет не так просто убрать, если я буду недостаточно компетентен.
|
— Как скажете.
Рон пожал плечами.
В прошлом он был человеком, который не стал бы совершать такое движение. Казалось, он научился этому за свой большой опыт. Или просто осмелел.
Не беря в расчёт состояние Короля–Заклинателя, всё будет в порядке, пока Империя продолжает быть вассалом Колдовского Королевства. В таком случае на них не будет действовать ни одна уловка, придуманная оппозицией. Верность была лучшей защитой. Если они будут убиты даже после клятвы верности, то всё, что они смогут сделать, это посмеяться над бессмысленностью действий остальных и почить с миром.
— Ну что ж, это всё на сегодня?
С тех пор, как Империя стала вассальной нацией, загруженность администрации Зиркнифа сократилась в двое. Однако даже так сегодняшняя нагрузка была чересчур маленькой.
— Нет, Ваше Величество, осталось ещё кое–что. Это документ, полученный нами этим утром. Он пришёл от Рыцарского Легиона.
К сожалению, его работа не была окончена.
Зиркниф принял протянутый документ с насмешливой ухмылкой на лице.
Он кратко просмотрел документ. Кажется, он содержит жалобы рыцарей по поводу реорганизации их легиона.
Раньше он уделял особое внимание рыцарям. Если быть точнее, у Зиркнифа было много врагов среди дворян, и он не мог позволить им игнорировать военную мощь, которую рыцари представляли. Как бы то ни было, сейчас всё изменилось.
|
— Передай им вот что: вы можете всё сказать Его Величеству Королю Заклинателю персонально. Поверить не могу, что они потратили на это бумагу.
Бумага, использования в этом документе, была создана полезной магией, и его стоимость не зависела от класса магии, использованного при создании. Зиркниф мог выкинуть его без сожалений после использования, но он не собирался молчать по поводу чрезмерных расходов.
Бумага, сделанная заклинанием нулевого уровня, была мятой. Она была грубой и полинявшей.
Бумага, сделанная первоуровневым заклинанием, была тоньше и белее. Ремесленники, делающие бумагу, могли создать такую же, но заклинания этого уровня создавали её в меньших количествах, и она соответственно была дороже.
Заклинания третьего уровня создавали очень чистую и качественную бумагу. Разумеется, в определённой степени ремесленники тоже могли обеспечивать такую бумагу. Заклинания этого уровня могут создавать очень мягкую бумагу, которая известна под названием дворянской, и все ремесленники стремились этого достичь.
— Я не могу понять: почему они не хотят дать другой стране отвечать за нашу национальную безопасность?
— Не жалуйся об этом мне, а лучше поговори с госпожой Альбедо. И вообще, разве мы ещё не говорили, что не возлагаем на них всё?
От премьер–министра Альбедо пришли инструкции усилить военную мощь Империи силами нежити из Колдовского Королевства.
Зиркниф верил, что это было частью программы, призванной завершить процесс вассализации, так что он принял это. Он планировал дать некоторым рыцарям уйти в отставку и расформировать два из восьми легионов.
|
Это должно было быть хорошей идеей, так как было много людей, которые остались морально опустошёнными после той бойни. Но остались некоторые недовольные недостатком мест, которые могут быть заняты.
— Я даже приготовил места, на которые они могут устроится…
— Думаю, люди просто огорчены потерей своих привилегий и тем, что им придётся делать работу, с которой они не знакомы.
— Последним нужно просто больше стараться, а от "огорченных" этого и следовало ожидать. Или они полагают, что я буду платить за выполнение обычной физической работы столько же, сколько плачу тем, кто на работе рискует своей жизнью?
Зиркниф фыркнул и проигнорировал это.
Возможно, в прошлом ему приходилось мастерски управлять ими, но теперь необходимости в этом не было.
У Зиркнифа была поддержка того, кого звали Королём Заклинателем, кто обладал абсолютной силой. Вне зависимости от того, что происходит, всё, что ему нужно было сделать, это сказать: "Пожалуйста, скажите это Его Величеству сами", — и все пререкания мгновенно утихали.
Никто в Империи не мог выразить своё недовольство кому–то способному устроить такую резню и даже победить в бою Чемпиона Арены.
Хоть в прошлом они обращались с жалобами к Зиркнифу, теперь его позиция была надёжнее, ведь он был слугой Короля–Заклинателя. Нет, так как его боялись, его положение было безопаснее безопасного. Пожалуй, нерушимое.
К счастью, удивительно малое количество людей было недовольно становлением вассалами. А все это из–за того, что Колдовское Королевство выдвинуло совсем немного требований. Были некоторые мелкие, но основных только два.
Первое — изменить часть законов Империи для того, чтобы подчеркнуть абсолютную сущность Короля–Заклинателя и его приближённых.
Второе — передать узников, приговорённых к смерти. Это, напротив, было шокирующим. Он знал, что их судьбы обещают быть страшными, но один из них был возвращён, так как «он был подставлен, а значит невиновен».
Так что в общем можно сказать, что изменений в повседневной жизни не было.
— Ну же, давайте закончим быстрее, чтоб я смог встретится со своим другом.
И правда, сегодня новоиспечённый друг должен навестить Зиркнифа. Все приготовления для приёма были сделаны, и всё, что осталось, было по части Зиркнифа.
Он провёл полчаса, разбираясь с различными делами, после чего его подчинённый вошёл в комнату, получив одобрения Зиркнифа и его стражи.
— Ваше Величество, ваш гость прибыл.
— О! Скорее впусти его!
Его работа не была завершена. Но что с этим поделаешь? Что может быть важнее встречи с другом?
Вскоре его друг был проведён внутрь его подченённым.
Зиркниф встал, его лицо расплылось в улыбке, он развел руки, приветствуя гостя, и пригласил его внутрь.
Это был получеловек, выглядящий как низкий, приземистый крот. Зачарованный кулон, который тот ему дал, болтался взад–вперёд.
— О–о! Добро пожаловать, мой дорогой друг Рьюро.
Зиркниф без колебаний положил руки на Рьюро и обнял его.
— А–ах! Зиркниф, о друг, кто разделил со мной проблемы. Я глубоко признателен за твой приём!
Рьюро также обнял Зиркнифа. Можно было видеть аккуратность его движений — он не хотел причинить вреда Зиркнифу, учитывая острые когти на его лапах.
Они некоторое время постояли так, а потом медленно отпустили друг друга.
— Что ты говоришь, мои двери всегда открыты для Рьюро.
На лице Рьюро появился свирепый оскал.
Несмотря на угрожающее выражение лица получеловека, Зиркниф понял, что так он улыбается. Настолько тесны были их отношения.
Зиркниф внезапно поразился любопытности всей ситуации.
Он родился и вырос в качестве кандидата на место следующего Императора, и все ровесники вокруг считали его наследным принцем. Поэтому не было никого, кого он мог назвать другом. Но сейчас тот факт, что его первым другом стал получеловек…
" …Если рассказать самому себе об этом десять или пятнадцать лет назад, я бы вряд ли поверил… И как минимум за это, мне стоит поблагодарить ту нежить. "
Он впервые встретил этого дорогого друга в приёмной, когда отправился на встречу с Королём–Заклинателем.
В тот момент он всего лишь задался вопросом, откуда пришел этот получеловек, и как далеко простирается владычество Короля–Заклинателя.
После этого они пересеклись снова и начали общаться в завязавшемся разговоре, чтобы узнать больше друг о друге — а после уже наладилась духовная связь. Проведенные вместе минуты растянулись на месяц, и была рождена глубокая дружба.
Вот почему они не обращаются друг к другу почтительно. И не потому, что оба они короли.
Именно, все потому, что они…
…оба были истерзаны одним и тем же угнетателем — они были товарищами по несчастью.
— Идём. Я приготовил всевозможные виды деликатесов, что удивят тебя. Почему бы не насладиться за все трудности?
— Ох, с нетерпением жду этого, Зиркниф. Я тоже принес много тех грибов, что показались тебе вкусными. Давай поедим их вместе, когда будет время.
— О–о–о! Благодарю тебя, Рьюро.
Грибы, принесённые Рьюро, были благоухающими и мясистыми, а также были роскошным ингредиентом, называемым Обсидианом.
Бок о бок они вышли из комнаты.
В прошлом Зиркниф тревожился, услышав, что Колдовское Королевство относилось к полулюдям наравне, как и к людям.
Но он кинул взгляд на Рьюро рядом с ним и подумал:
"Полулюди не такие и плохие. По крайней мере, по сравнению с той нежитью — Королём–Заклинателем. "
— Кстати говоря, Рьюро, ты слышал? Похоже, Король–Заклинатель сыграл в ящик.
Рьюро большим потоком выдохнул через нос. Это был его способ смеяться.
— Зиркниф, это невозможно. Как… как может умереть кто–то, наподобие его?
— В самом деле, я согласен с этим высказыванием. Тем не менее… какая же страна на этот раз увидит своих людей в горечи?..
— Да…
Рьюро и Зиркниф оба посмотрели на небо.
В их глазах читалась боль. Они печалились за трагедию, что происходила в каком–нибудь далеком месте, и разделяли сочувствие, что скоро у них появится новый товарищ.
***
— У–а–а–а–а–а–а!!
Плачь, что раздался в комнате, заставил человека застыть. Он принадлежал к секретной организации под названием "Восемь пальцев", и хотя он уже много чего повидал, он никогда не встречал всплеска настолько мрачных эмоций, содержавших в себе чистейшую ненависть и неподдельные проклятия.
Он не был бы шокирован, приди это от врага. Верно, в ответ он бы безмятежно улыбнулся. Но люди, издавшие этот вопль, были его друзьями — друзьями, с которыми он разделял духовную связь на фоне общих пережитых страданий и горя.
"Друзья" — он думал, что к нему нет более неприменимого слова, чем это.
Даже в организации, членом которой он был, зажимали друг друга, пробиваясь к власти и стараясь выведать слабости остальных. Если бы был конфликт их интересов, была бы кровь.
Но сейчас дела обстоят иначе.
Даже если будет отсутствовать один человек, на остальных ляжет больше работы, что повлечет за собой рост вероятности провала. Если это происходит, остальные также оказываются втянуты в этот ад, потому что ответственны друг за друга. Всего лишь раз быть наказанным достаточно, чтобы навсегда сесть на жидкую диету и мучиться кошмарами. И каждый раз его может ожидать новый ад.
Держа это в уме всякий раз, когда кто–то отстает в работе, остальные незамедлительно бросались в помощь со всей силой, боясь за свое здоровье и психическое состояние. И они отчаянно трудились.
Они стали настоящими товарищами — теми, кто разделяет судьбу, жизни, и смерть.
И один из этих друзей сейчас кричал и катался по каменному полу, холодному, как лед. Страх под названием "если ты сейчас не узнаешь в чем дело, то закончишь точно так же" заставил мужчину действовать.
— Что, что такое, Хильма? Что случилось?
Плачущая женщина перестала двигаться, и ее взгляд поднялся снизу вверх на мужчину.
— С меня хватит! Поменяйся со мной! Я должна следить за действиями этого идиота! Да что с ним не так! Я теряю рассудок из–за идиотов вокруг!
Они знали только одного человека, кто мог быть назван идиотом. До этого они использовали слово "идиот" повсеместно, но этого человека было достаточно, чтобы показать остальным, что по настоящему означает быть идиотом, и теперь так легко разбрасываться этим словом не получается.
— Что такое? Что этот идиот сделал на этот раз?
Хильма говорила быстро, будто извергая свою ярость.
— А, да! Ты же слышал об этом, да, как погиб Его Величество?!
Он хотел попросить ее говорить помедленнее, но похоже, что она так снимает стресс, так что не стал ее прерывать, а терпеливо слушал.
— Хм, конечно.
Это Восемь Пальцев были теми, кто распространяет новости. Разумеется, они использовали не связанных между собой торговцев для появления новостей в Королевстве.
— Что, как ты думаешь, он сказал, услышав об этом?
Ну, это все–таки идиот. Тут стоило поразмыслить, прежде чем ответить. Но в голову приходили только обычные варианты. В конце концов, никак не представить, что там мог надумать идиот, так что он сдался и озвучил что–то простое.
— …Он сказал что–то о похоронах?..
— Да если бы так, мой живот не болел бы сейчас! Он, он сказал, что если женится на госпоже Альбедо, он сможет унаследовать Колдовское Королевство!
— А–й–й!
Человек взвизгнул и огляделся вокруг.
Человек не мог их ощущать, но здесь должны быть наблюдатели из Колдовского Королевства. Убедившись, что ничего не произошло, мужчина вздохнул с облегчением.
Им дано было указание подготовить какого–нибудь идиота, но он предпочел бы не влезать в этот ад, потому что это был идиот вне всяких пределов.
— Эй, эй, эй! Нам приказали подготовить идиота, но почему бы нам просто не убить его? Не лучше ли подготовить более подходящего идиота?!
— Можем ли мы подготовить кого–нибудь еще на этой стадии?
Ответ мужчины заставил Хильму кататься по полу и плача "У–а–а!" Подол ее юбки пополз по ноге и задрался выше бедра.
Раньше она была проституткой высшего класса и настолько же красивой, но сейчас, глядя на её непривлекательное и скверное состояние, мужчина мог только сочувствовать.
В конце концов, он прекрасно знал, что будь назначен на её место, катался бы по полу сейчас вместо Хильмы.
— Давай, Хильма, надо как следует постараться.
Она внезапно остановилась и посмотрела на мужчину прежде чем сказать.
— Может было бы лучше, если вы повлияете на этого человека… или бы убедились, что он не сделает ничего излишнего?
— Идиоты, подобные ему, должны контролироваться женщинами. Я не прав?
Услышав этот вопрос, Хильма снова начала кататься по полу и рыдать "У–а–а!".
— Думаю, это не продлится долго. Мы начнем действовать всерьез через два–три года. Собери больше идиотов перед этим. Мы сделаем все возможное, чтобы помочь, если тебе потребуется сформировать фракцию идиотов.
— Два года — это слишком долго, у–а–а–а!
— Тем не менее, это наши приказы. Контролируйте информацию, которую они получают, и создайте фракцию, что сделает еще более глупые вещи.
— Это верно, а–а–а–а–х!
Хильма внезапно остановилась, и затем приподнялась.
— Тебе легко говорить. Всё, что от тебя требуется, это подготовить торговцев и распространить новость о Короле–Заклинателе — о смерти Его Величества до второго принца.
На твоих словах это слишком просто, — подумал он.
В прошлом у него не создавалось впечатления, что второй принц был весьма смышлёным человеком. Однако он постепенно понял, что из–за первого принца тому пришлось утаивать свои задатки.
Оттого, что второй принц оказался умным, доставка до него новостей требовала тщательного и сложного маневрирования.
Это было ради удержания его от понимания, что он работает на Колдовское Королевство.
— …Это не так легко, как тебе представляется.
— …Ах, мои извинения. Верно, это тоже свалило на тебя огромную работу… как насчет сегодня вечером, идешь?
Хильма подражала, будто пьет большой бокал вина.
— Конечно. Мне надо убедиться, что не создаю утечек, даже когда вусмерть пьян.
Может они и не могут есть твёрдую пищу, но питьё — совсем другое дело.
— Ха–ха, — на лице Хильмы появилась сухая улыбка, — Всё будет в порядке. Наши наблюдатели помогут нам позаботиться об этом.
— Ха–ха, — похожее выражение появилось на его лице, — Это… правда…
— Теперь, когда ты упомянул об этом, где тот счастливчик сейчас…
Среди них был только один человек, которого можно было определить как счастливчика.
— Кокодол всё ещё в тюрьме, потому что растерял свое влияние во время всей этой борьбы… повезло ему.
— Ты прав… ему действительно повезло…
Глава 6. Стрелок и Лучник
вк.com/translate_overlord
Часть 1.
Выйдя из комнаты Каспонда, первым местом, куда направилась Нейа, было стрельбище. Подчиненные Нейи ждали её там и быстро собрались вокруг неё.
Нейа рассказала им о встрече, как только ее друзья начали осыпать вопросами: "Как всё прошло, мисс Бараха?", "Мы всегда готовы пойти" – или тому подобное.
Она рассказала им все: что случилось, что было сказано, и выводы, которые они сделали.
Большинство из них зарабатывали на жизнь охотой, и все они были прекрасными охотниками. Даже они не могли помочь, но мрачно кивнули на умозаключение Каспонда. Не было никаких сомнений в том, что поиски в Холмах будут крайне сложными.
Суть в том, что они не смогут в течение короткого промежутка времени охватить большую территорию поисковой группой. Однако они могли провести простой поиск в Святом Королевстве – направляясь на восток с этого места до линии стен. Было непонятно, куда мог приземлиться Король–Заклинатель, но он мог находиться внутри границ Святого Королевства.
Несколько человек, владеющих навыками рейнджера, шагнули вперед.
Нейа тоже хотела принять участие, но у неё не было соответствующих навыков, поэтому она будет только мешать им, если захочет сопровождать их.
Это была операция по спасению милостливого короля, протянувшего руку помощи, чтобы спасти людей другой страны. Поскольку она была его оруженосцем и не могла пойти на поиски, то чувствовала себя предателем. Это терзало сердце Нейи.
Ей хотелось кричать так, как она кричала на Ремедиос, но это ничем не поможет, даже если она это сделает.
Нейа рассказала всем, что они получили разрешение Каспонда на поиски внутри границ Святого Королевства, но она сама не могла принимать участие.
— Оставьте это нам, мисс Бараха.
— Мы будем держать наши глаза открытыми, ища нашего великого благодетеля, Его Величества. Мы не пропустим ни одной подсказки!
— Хорошо. Как только Его Высочество Принц даст свое разрешение, я… я буду рассчитывать на вас!
Нейа глубоко поклонилась им.
— Мисс Бараха, а что делать остальным из нас? Как мы сможем помочь Королю–Заклинателю?
Когда все посмотрели на неё с рвением в глазах, Нейа была полна восторга.
Даже после увиденного зрелища, никто не чувствовал, что Король–Заклинатель мертв.
— Это верно! Его Величество не может быть мертвым! Я уверена, я уверена, что он ждет нас, чтобы спасти его… я так думаю.
Нейа не смогла представить сценарий, в котором это высшее существо будет ждать, пока эти люди его спасут. Насколько она знала, они, вероятно, найдут его элегантно попивающего бокал прекрасного вина перед кучей трупов полулюдей и демонов.
— Хорошо! Тогда все, кто останутся, начнут тренироваться, ибо слабость – это грех!
Действительно, это все, что Нейа могла делать сейчас. Ей нужно стать сильнее для следующего раза. Будь она и ее люди достаточно сильны, милостливый Король–Заклинатель не закончил бы так.
— Хоооо!
Их энергичный ответ отозвался громко. Это было потому, что все понимали, что имела в виду Нейа, говоря "Король–Заклинатель – это справедливость, и слабость это грех". Не так много людей было согласно с этими словами, когда этот отряд был только сформирован, но после смешивания со старыми членами, многие люди стали понимать их.
— Тогда я пойду к Принцу!
После беседы с Каспондом, поисковой группе было предоставлено разрешение на выезд. Они отправились в тот же день, и с тех пор прошло три дня.
Вещи стали бы хлопотней, если бы члены поисковой группы не были единодушны, но факт состоял в том, что все они были выбраны за то, что согласились с предложением Нейи, и поэтому они ушли без промедления.
Пока в течение этих трех дней в городе гулял слух о возвращении Калинши, Освободительная Армия не совершала никаких движений и просто коротала время. Исключением были Нейа и всё большее количество людей, которые приняли Короля–Заклинателя как справедливость – они старательно тренировались.
Нейа скучающе пустила стрелу в мишень, на её лице было раздражение.
Ее тревога и гнев, вероятно, заставили ее руки скользнуть, потому что стрела вонзилась немного подальше от центра мишени.
Обычно кто–то приходил, чтобы немножко похвалить Нейю, но теперь никто не осмеливался обратиться к Нейе.
Этой причиной было лицо Нейи.
Её беспокойство было в том, что она ничего не могла сделать для Короля–Заклинателя, и недостаток сна был вызван отсутствием новостей. Область вокруг её глаз была опухшей и обесцвеченной, что делало её лицо пугающим. Поскольку она обычно скрывала свое лицо визором, то его снятие сильно повлияло на других.
В то время как подчиненные Нейи прекрасно понимали, что она чувствует, никто не осмеливался приблизиться к ней.
"Ваше Величество, Ваше Величество, Ваше Величество, Ваше Величество, Ваше Величество, Ваше Величество, Ваше Величество, Ваше Величество, Ваше Величество, Ваше Величество, Ваше Величество, Ваше Величество, Ваше Величество, Ваше Величество, Ваше Величество, Ваше Величество, Ваше Величество, Ваше Величество, Ваше Величество, Ваше Величество, Ваше Величество, Ваше…"
Эти слова крутились и крутились в голове Нейи.
— Эх, как же так.
Плечи людей вокруг Нейи, которые натягивали тетивы, заметно вздрогнули, когда раздались эти тихие слова.
"Величество. Нет. Мне нужно успокоиться. Успокойся. Прошло всего три дня! А восточный регион Святого Королевства достаточно огромен! Ты же не хочешь пугать других, не так ли?"
Нейа сняла свой визор, при этом услышав, что кто–то издал задушенный вскрик, когда случайно посмотрел ей в лицо, и стала легко массировать свои виски в попытке расслабить свое выражение на лице.
В тот момент Нейа услышала звуки шагов – двое быстро шли к тиру. Учитывая металлический звон, характерный для кольчуг, это были не ополченцы, которые приходили сюда тренироваться. Паладины носили доспехи из металлических пластин, и так бренчать они не могли. Так что это, вероятно, были солдатами более высокого ранга или её коллегами оруженосцами.
— Оруженосец Нейа Бараха!
Когда Нейа повернулась лицом к этим людям, окликнувшем её, то эти двое одновременно отступили и вскрикнули.
— Что, что происходит? Что–то случилось?
"Разве не вы должны мне что–то сказать?" — подумала Нейа в ответ.
— Эхх, прошло много времени. Это обычная реакция … нет, может быть, это немного более, чем обычная реакция?
Эти два человека также были оруженосцами, и их обучали вместе с Нейей. Тем не менее, она почти ничего не знала об их персонах, так как она едва говорила с ними, но, по крайней мере, она все еще помнила их имена и лица.
Если Нейа знала их, то они также должны были знать Нейю. Значит они должны быть в курсе обычного убийственного взгдяда Нейи. Несмотря на это, тот факт, что они отреагировали таким образом, показал, насколько страшным теперь выглядело лицо Нейи.
Кстати говоря, Нейа вспомнила, что их тоже освободили из лагерей.
— Ах, да. Я обычно так не выгляжу … как будто ненавижу весь мир … наверно. Нет, или всё же обычно я так и выгляжу?
Нейа потерла лицо и подумала, что, возможно, ей не следует вообще снимать визор.
— … Ах, извините. Кажется, что–то происходит, не могли бы вы рассказать мне об этом?
— Ах, нет, Принц Каспонд ищет тебя. Пожалуйста, немедленно пройди к ему.
— Принц?
Почему он искал ее? У нее было несколько идей, но она не знала, какая из них правильная, поэтому всё, что она могла сделать, это молиться, чтобы он искал её по хорошей причине.
— Я понимаю. Пожалуйста, скажите ему, что я сейчас же приду.
Однако они не выглядели так, будто собрались уходить, даже после того, как она дала им ответ. Это озадачило Нейю.
— Что такое? Есть что–нибудь еще?
— Нет, это немного … ну, это не твое лицо, но, может быть, это атмосфера вокруг тебя? Кажется, будто воздух вокруг тебя изменился. Я знаю, у меня плохо получается выразить это словами…
— Ну, я была бы рада, если бы это было хорошее изменение… но мы все меняемся. Мы все через многое прошли.
— Ах, да. Ты права. Всё так, как ты сказала, Бараха.
Они оба устало улыбнулись. Она не знала, купились ли они на это. Они сказали: "Мы поговорим снова в другой раз", – а затем ушли.
Нейа сказала своим подчиненным, смотревшим на нее, что собирается на встречу с Каспондом, и затем она удалилась.
Каспонд все еще оставался в том же здании, что и раньше, только он теперь был в другом номере.
Это было потому, что Ялдабаоф, появившись, выбил огромную дыру в стене предыдущей комнаты.
Никто не остановил ее на пути в комнату, даже несмотря на надетый визор, и она без проблем дошла до нее.
В тоже время никто не просил ее оставить лук, что был у неё на спине. Было неизвестно, потому ли это, что они доверяли ей, или потому, что они помнили о том, что лук был заимствован у Короля–Заклинателя.
— Ваше Высочество Каспонд, это оруженосец Нейа Бараха.
Каспонд сидел в комнате, а два паладина стояли рядом с ним – Ремедиос и Густав. Нейа сразу упала на одно колено.
— Я рад, что ты пришла. Мы ждали тебя. Ах, все нормально. Не беспокойся об этом, просто встань.
Нейа встала, как просили, а потом спросила:
— Прошу прощения, что заставила вас ждать. Могу я узнать ваши приказания?
— Перед этим снимите предмет, закрывающий лицо, оруженосец Нейа Бараха.
Сказал деловым тоном Густав. Здравый смысл подсказывал, что она должна была это сделать.
— Да! Прошу меня простить.
После того, как Нейа сняла визор, глаза Густава немного расширились.
— …Ты плохо себя чувствуешь? Хочешь, чтобы священники осмотрели тебя?
— Нет, я не чувствую себя так плохо. – Поскольку объяснять было хлопотно, Нейа решила поторопить. – …Итак, могу я спросить, в чем дело?
— Об этом … ну, есть ещё кое–кто, кто должен присоединится к нам, кроме четверых присутствующих. Я собираюсь пригласить его сейчас, так что не будьте слишком шокированы, хорошо?
Она могла видеть краем глаза выражение отвращения на лице Ремедиос. Если это могло вызвать отвращение на лице капитана, вероятно, это было связано с Ялдабаофом. А потом слова "демон–горничная" вдруг пришли в голову Нейи.
Услышав приказ Каспонда, Густав открыл боковую дверь и переговорил с человеком изнутри.
А потом перед ними появился гетероморф. Нейа знала, какой это был вид.
Это был Зерн.
Хотя этот вид и обладал блестящим панцирем, его внешний вид не был угрожающим. Однако вокруг него был слабый, почти незаметный запах крови.
Нейе стало интересно, что здесь делает такой получеловек, как этот. Каспонд, казалось, почувствовал это, и он заговорил.
— Он посланник.
Посланник Ялдабаофа здесь, так что ли? Нейа бессознательно позволила своей враждебности проявиться, и Зерн задергался, как будто собрался обороняться.
— Держите себя в руках оруженосец Бараха. Кажется, вы слегка ошиблись. Он не посланник Ялдабаофа. Совсем наоборот. Он является посланником тех, кто планирует восстать против Ялдабаофа.
— Э?
Нейа не могла не воскликнуть от удивления. Каспонд, казалось, ожидал такой реакции и засмеялся.