А уж этого Ваш Мачо потерпеть не может.
Он совершенно уверен, что его жена обязана думать и голосовать так же, как Он, Глава Семьи. Но вы, старая убежденная феминистка, не сдаетесь, и это выводит его из себя. Долгие годы приближающиеся выборы порождали в вашей семье кризисы, о которых и не подозревали в мире большой политики. Вы ругались с пеной у рта, обзывая друг друга «социалистом в овечьей шкуре», «гнусным фашистом», «коммунистической дрянью», «недорезанной буржуйкой» (это про вас), «вонючей троцкисткой», «интеллектуальной проституткой» и т.д.
И в один прекрасный день ваш муж, так и не сумев заставить вас проголосовать за Его кандидата в президенты, пригрозил убить вас. Вы сбежали к одной из сестер.
Он потребовал развод.
Ваше семейство пришло в полное смятение.
Обе ваши дочери в ужасе оттого, что происходит дома, метались между отцом и матерью, рыдали, умоляли и в конце концов добились примирения (к этому моменту вам уже осточертело ночевать у сестры на диване) и заставили вас поклясться на их невинных головках, что вы раз и навсегда прекращаете разговоры о политике.
Вы сдержали слово.
Не без труда.
Пришлось прекратить семейный просмотр новостей по телевизору с соответствующими комментариями. «Этот тип – кретин». «А вот тот – подонок». «А этот – просто осел».
А также перепалки по поводу передовиц в ваших газетах. (Каждый был подписан на свою.)
Теперь вы голосуете на разных избирательных участках. Отныне он опускает свой бюллетень в урну в Париже, а вы – в Мустусу.
Но в семью вернулись мир и покой. По крайней мере относительные: ваша жизнь полна споров, которые оживляют ее и не дают вам обоим скучать. Ведь вы твердо уверены, что скука – враг любви. Маленькая бурная дискуссия гораздо лучше мертвой тишины.
|
Он потягивается и зевает.
– Что ты хочешь получить в подарок на 38‑ю годовщину нашей свадьбы?
Подарок – это всегда приятно. Вы нежно улыбаетесь своему Господину и Повелителю.
– На твое усмотрение.
– Думаю, Королева‑Солнце мечтает о маленькой автоматической лопатке для сада Микулета.
У Вас вырывается отчаянное «Только не это!»
– Извини! Но мне слегка поднадоели сельскохозяйственные подарки.
– Значит, и тележка для сбора винограда не пойдет?
– Даже не думай!
– Но тогда что?
Вы напряженно думаете. Чего вам больше всего хочется? Ага, вот оно!
– Тебе это дорого обойдется! – улыбаетесь вы.
– О‑хо‑хо! Крупный бриллиант?
– В моем сейфе в банке их два, и оба очень красивые.
– Ничего себе! Откуда они взялись?
– Это наследство от мамы. Но так как я знаю, что ты терпеть не можешь, когда женщина украшает себя драгоценностями, я их и не ношу. Они достанутся девочкам.
– Хорошо. Я лично люблю мех. Настоящий. Хочешь соболье манто?
– Ага, чтобы друзья мадам Бардо закидали меня помидорами и тухлыми яйцами...
– Так что?
– Всего три коротких слова: «Я тебя люблю»...
Молчание. Потом он улыбнулся:
– Ты упряма как осел! Если уж ты что‑то вбила себе в голову, ни за что не отстанешь!
Он вскакивает, сбрасывает с шезлонга подушки на пол и толкает вас на них:
– Ложись!
– А что ты собираешься делать? – спрашиваете вы с некоторым беспокойством (никогда не знаешь, что придет в голову вашему супругу).
– Обычно тебе это очень нравится.
– Ладно, но с одним условием: ты признаешься мне в любви.
|
– Согласен. Мы одни в доме?
– Совершенно.
Он срывает с себя одежду, потом срывает одежду с вас, поворачивается к солнцу, которое садится за Кустальским лесом, и выкрикивает во всю силу своих легких:
Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ!!!
Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ...
– У‑У‑У... – отвечает эхо из‑за холмов.
Охотники на кабанов, которые прочесывают дубовые рощи на гребне Сула, ошеломленно переглядываются.
– Макарель! Кто это так орет? – спрашивает старик Пьер с фермы Гинет Басс.
Он направляет свой карабин с оптическим прицелом в сторону Микулета.
– Это парижане, – сообщает он товарищам. – Ого! А они там не скучают у себя на террасе...
Сойка, сидящая на ветке старого дуба, спрашивает у Мельхиора:
– Чем там занимаются твои хозяева?
– Любовью. Они либо спорят, либо занимаются любовью. Наверное, это и есть настоящая страсть, – с гордостью отвечает Мельхиор.
А он шепчет вам на ухо:
– Дурочка! Конечно, я тебя люблю! И буду любить всегда...
Вас заполняет нахлынувшее волной бесконечное счастье. Не напрасно же вы ждали этого момента тридцать восемь лет.
[1]Пастухи.
[2]Американская кавалерист‑девица, героиня одноименного фильма; «calamity» по‑английски означает «беда».
[3]Американский актер, исполнитель главных ролей в вестернах.
[4]Брюскамбиль (настоящая фамилия Делорье) – французский комический актер и сатирический автор начала XVII века.
[5]Знаменитый мореплаватель, французский Конюхов.
[6]Да будет свет! (лат.)
[7]«Приключения Тентена» – серия французских приключенческих комиксов.
[8]Сеть книжных магазинов во Франции.
[9]Журналы для детей.
[10]«Ля Круа» – «Крест» (франц.), ежедневная католическая газета.
[11]Знаменитая пивная в Париже на бульваре Сен‑Жермен.
[12]Боссюэ (1627‑1704) – французский епископ, теолог, писатель, его проповеди и писания считались образцом красноречия.
[13]Франсуа де Ларошфуко (1613‑1680) – французский писатель‑ моралист.
[14]Порода быков, выведенная испанцем доном Миурой.
[15]«Никакого спорта» (англ.).
[16]«Отец семейства» (лат.).
[17]Galette des Rois – праздничный пирог с запеченным бобом.