Глава II. «Виды искусственных языков»




Содержание

I.Введение ……………………………………………………………………2-3

II.Понятие «искусственные языки»

III. Виды искусственных языков

1. Волапюк

2. Эсперанто

3. Глоса

4. Токипона

5. Квенья

6. Логлан

7. Словио

8. Африхили

9. Макатон

10. Идо

11. Новиаль

12. Клингонский

13. Окцидента́ль

14. Ифкуиль

15. C++

IV. Заключение

 

 

Введение

 

Язык - сложная знаковая система, естественно или искусственно созданная и соотносящая понятийное содержание и типовое звучание (написание). С помощью языка человек может передать целую гамму эмоций, свое настроение, информацию.

Язык, как известно, представляет собой средство коммуникации, общения между людьми, с помощью которого они обмениваются друг с другом мыслями, информацией. Мысль находит свое выражение именно в языке, без такого выражения мысли одного человека оказываются недоступными другому. С помощью языка происходит познание различных объектов. Успех познания зависит от правильного употребления естественных и искусственных языков.

Язык можно назвать одним из самых удивительных орудий в руках человечества. Причинами для создания искусственного языка являются: облегчение человеческого общения (международные вспомогательные языки, коды), придание художественной литературе дополнительного реализма, лингвистические эксперименты, обеспечение коммуникации в вымышленном мире, языковые игры.

 

Актуальность выбранной темы заключается в том, что в наше время все больше и больше искусственных языков, которые используются для общения между представителями разных национальностей, а также для литературных или кинематографических фантастических произведений

 

Проблемой исследования является то, что большей части нашего общества неизвестны искусственные языки, зачем придуманы и где используются.

 

Объектами исследования являются искусственные языки.


Цель исследования - теоретическое и экспериментальное обоснование появления "искусственных языков", их положительного воздействия на человека.

 

Задачи исследовательской работы:

1) выяснить значение слова «искусственные языки»;
2) выделить их виды;
3) узнать об особенностях самых известных искусственных языках и их роли в нашей жизни.

 

Глава I. Понятие «искусственные языки»
Всем известно, что речь делится устную или письменную, звуковую или незвуковую (как, например, у глухонемых), но речь, выраженную с помощью искусственного языка, поймет далеко не каждый.

Искусственные языки - это вспомогательные знаковые системы, создаваемые на основе естественных языков для точной и экономной передачи какой -либо информации. Искусственные языки различаются по назначению и специализации.

Всякий искусственный язык имеет три уровня организации:
· синтаксис - уровень структуры языка, где формируются и исследуются отношения между знаками, способы образования и преобразования знаковых систем;
· синематику, где исследуются отношения знака к его смыслу (значению, под которым понимается либо мысль, выражаемая знаком, либо объект, обозначаемый им);
· прагматику, где исследуются способы употребления знаков в данном сообществе, использующем искусственный язык.

 

Построение искусственного языка начинается с введения алфавита, т.е. набора символов, которыми обозначаются объект данной науки, и правил построения формул данного языка. Часть правильно построенных формул принимается за аксиомы. Таким образом, все знание, оформленное с помощью искусственного языка, приобретает аксиоматизированную форму, а вместе с нею доказательность и достоверность.

Характерной особенностью искусственных языков является однозначная определенность их словаря, правил образования выражений и придания им значений. Во многих случаях эта особенность оказывается преимуществом таких языков в сравнении с естественными языками, аморфными как со стороны словаря, так и со стороны правил образования и значения.

 

Существует множество причин для возникновения нового языка: для облегчения человеческого общения; для художественного творчества; а также для языковых игр или языкового эксперимента. Идея создания нового языка международного общения зародилась в XVII—XVIII веках в результате постепенного уменьшения роли латыни в мире. Первоначально это были преимущественно проекты рационального языка, независимого от логических ошибок живых языков, и основанного на логической классификации понятий. Позднее появились проекты по образцу и материалам живых языков. Первым таким проектом был универсалглот, опубликованный Жаном Пирро в 1868 году в Париже. Проект Пирро, предвосхитивший многие детали позднейших проектов, остался незамеченным общественностью.

Флаг представляет собой Вавилонскую башню на фоне восходящего солнца. (прил.1)

 

Глава II. «Виды искусственных языков»

 

Искусственные языки разделяют на Специализированные и неспециализированные языки.

Неспециализированные искусственные языки иногда называют плановыми, если они получили реализацию в общении. Различаются априорные искусственные языки (независимые от естественных языков), апостериорные (заимствующие материал из естественных языков) и смешанные.

Специализированными искусственными языками являются языки науки (языки лингвистики, химии, математики, логики и др.) и языки человеко-машинного обучения (алгоритмические, языки операционных систем, языки программирования, информационных, запросно-ответных систем и т. п.)

 

Общим признаком специализированных искусственных языков является формальный метод их определения задавая алфавит или же словарь, правил образования и конвертация выражений и семантики, т. е. способа содержательного трактования выражений.

Волапюк

Волапюк (Volapük: vol — «мир» + pük — язык) (прил. 2) является первым в истории международным языком искусственного происхождения. Создан он был немецким священником Иоганном Шлейером еще в 1879 году. Как утверждал сам автор, однажды во сне к нему явился Господь и предложил создать новый язык, способный объединить все народы.

В основу творения Шлейера лег классический немецкий язык, из которого автор исключил звук r, посчитав его слишком сложным для нескольких национальностей, но оставил исконно немецкие умлаутированные гласные ä, ö, ü.

В отличии от намеренно упрощенного эсперанто, волапюк отличался сложной грамматической и словообразовательной системами. Одних только форм глаголов в нем можно было насчитать несколько тысяч. Кроме того, этот язык, как и его прародитель, позволял соединять в одном сложном слове неограниченное количество корней, что приводило к появлению таких монстров как klonalitakipafablüdacifalöpasekretan («секретарь дирекции люстровой фабрики»). К сожалению, именно эта сложность и послужила причиной быстрого упадка волапюка.

На протяжении двадцати лет со дня его создания этот язык активно набирал популярность. К 1889 году ему обучились свыше 210 тысяч человек в самых разных странах, создавалась соответствующая литература, издавалась периодика. Но в этом же году произошел конфликт между Шлейером и реформаторами, желающими несколько упростить волапюк для общего использования. Священник запретил вносить в свое творение любые изменения, и поклонники искусственных международных языков переключили внимание на созданный двумя годами ранее эсперанто.

И хоть в 1929 году в волапюк все-таки был несколько трансформирован, общее число его носителей на сегодняшний день не превышает 30 человек. Этого однозначно недостаточно для того, чтобы язык мог нормально развиваться и распространяться.

 

Эсперанто

Создан он был в конце 19 века польским лингвистом Людвиком Заменгофом. Процесс разработки простого и одинаково близкого для всех наций языка занял 10 лет и нашел свое отображение в 1887 году в брошюре под названием «Международный язык. Предисловие и полный учебник». Ученый решил не подписываться своим настоящим именем и скрылся за псевдонимом — Esperanto, что переводилось с нового языка как «надеющийся».

Язык эсперанто оказался максимально нейтральным — он не был связан ни с одной нацией и при этом имел общие черты со многими другими языками. Наибольшее влияние на него оказали германские и романские языки, немало перенял он также с латыни и греческого.

Людвик Заменгоф также сделал эсперанто предельно простым и доступным для обучения. Алфавит этого искусственного языка состоит из 28 букв и каждая из них читается именно так, как и пишется. Ударение во всех словах падает на предпоследний слог. Вся грамматика эсперанто определяется 16 правилами. Категория рода отсутсвует, падежа всего два.

Язык эсперанто быстро приобрел популярность. Вскоре после опубликования брошюры открылась Академия эсперанто, а в 1905 году был проведен Первый всемирный конгресс эсперанто. Сегодня на этом языке говорят свыше 100 тысяч человек. Конечно же, это немного по сравнению с естественными языками, например, на немецком разговаривают более 100 миллионов. Однако не забываем, что эсперанто был создан искусственно.

Эсперанто изучается в средних школах Литвы, Венгрии и даже Китая. На этом языке издаются книги и журналы. Кроме того, есть радиостанции и телеканалы, которые вещают исключительно на эсперанто.

Флаг эсперанто представляет собой зелёное полотнище, в левый верхний угол которого врезан белый квадрат с изображённой в нём зелёной пятиконечной звездой (прил. 3). Зелёный цвет на флаге символизирует надежду, белый — мир и нейтралитет, пятиконечная звезда — 5 континентов, объединённых одной надеждой.

 

 

Глоса

Глоса (прил. 4) - проект международного вспомогательного языка, разработанный в 1972—1992 годах Рональдом Кларком и Уэнди Эшби. Основан на интерглосса— проекте искусственного языка, созданном во время второй мировой войны Ланселотом Хогбеном, который опубликовал проект своего языка в 1943 году. Ее структура очень проста и основана на семантике (значении слов). Это аналитический язык, не содержащий флексий (приставок, суффиксов, окончаний), родов или диакритических знаков. Слова глосы основаны на латинских и греческих корнях, общих для основных европейских языков.

 

Токипона

Главной особенностью токипоны является совсем небольшое количество слов — около 120. Создательница языка Соня Ланг (Sonja Lang) из Канады утверждает, что этого словаря вполне достаточно для охвата всех самых необходимых понятий. Как следствие, одно и то же слово может иметь несколько разных значений, благодаря чему фразы зачастую получаются многозначными. Создательница токипоны ставила перед собой такую цель, как упрощение жизни, лучшее понимание Вселенной и изменение образа мыслей носителя. Что и говорить, само название Toki Pona переводится как «добрый язык» или «хороший разговор» (прил. 5).

При создании токипоны Соня Ланг постаралась, чтобы все слова языка отличались приятным звучанием. Корни заимствовались из английского, финского, китайского, датского, эсператно, французского и ряда других языков, распространённых и не очень.

Язык появился в 2001 году и уже успел завоевать довольно много поклонников, которые используют его при общении в Сети. Возможностей токипоны вполне достаточно, чтобы общаться на бытовые темы. Но вот для специализированных текстов этот язык не годится, сказывается слишком малый словарный запас. Но он для этого и не предназначался изначально.

 

Квенья

Эльфийский язык часто называют одним из искусственных языков. Он был придуман Дж. Р.Р. Толкином и использован в нескольких книгах о Средиземье — «Хоббит, или Туда и обратно» и «Властелин колец». Создание новых языков было одним из увлечений автора, его широкие познания в лингвистике позволили выйти за пределы простого фантазирования и принесли серьёзные плоды.

В пользу того, что эльфийский язык это не просто литературный приём, а нечто большее, говорит его достаточно сложная структура, продуманность, наличие грамматики, письменности, а также то, что многие фанаты книг, в реальной жизни изучают этот язык, создают для него словари и могут на нем общаться. Толкин детально разработал письменность эльфийского, существует подробное описание систем письменности Сарати и Тенгвар, особо выделяется Кирт — руническое письмо, основанное автором на настоящих рунах. Словарь языка эльфов также отличается разнообразием, так, синдарин содержит порядка 25 000 слов.

Эльфийский язык не единообразен, всего Толкин создал около пятнадцати его видов, это и наиболее известные квенья и синдарин — «язык серых эльфов», современный для событий книг Толкина язык эльфов (в которых заметно влияние финского и валлийского языков), а также протоэльфийский, эльдарин, аварин, и многие другие. Все языки и наречия были не просто придуманы, но и подкреплены историей и мифологией народа, в данном случае эльфийского. Каждый язык имел свою историю возникновения и развития.

 

Логлан

Создатели искусственных языков ставят перед собой самые разные цели, которые отнюдь не ограничиваются одним только международным общением. Так, создавая логлан, доктор Джеймс Кук Браун (James Cooke Brown) стремился ещё и к тому, чтобы его творение отличалось исключительной логичностью.

Доктор Браун хотел создать искусственный язык, в котором бы отсутствовали все противоречия, присущие абсолютно всем естественным языкам. И делалось это с целью проверки гипотезы лингвистической относительности Сепира-Уорфа. Согласно ей, язык определяет сам принцип человеческого мышления. Более того, предполагается, что носители различных языков имеют различное мышление и восприятие.

Трудно сказать, насколько логлан (loglan, название происходит от английского logical language — «логический язык» и произносится с ударением на первом слоге) подходит для поставленной цели. Однако этот язык отличается простотой произношения и относительной лёгкостью изучения. Он был представлен миру в 1955 году. А начиная с 1972 года начались регулярные встречи поклонников языка. Тогда же стала издаваться различная литература о логлане и на логлане.

Логлан использует латинский алфавит и обходится только тремя частями речи: существительными, предикатами, которые выполняют роль большинства основных частей речи, а также словечками (от английского little words), в категорию которых попадают всевозможные местоимения, числительные и различные грамматические связки. Пунктуация упрощена до необходимого минимума. Неоднократные конференции и встречи поклонников позволили довести язык до своеобразного логического совершенства, устранив различные конфликты и несоответствия в грамматике.

Новый язык быстро завоевал популярность среди компьютерщиков и научных работников Северной Америки. Его иногда упоминали в произведениях научной фантастики. Появился даже Институт логлана (The Loglan Institute, TLI). А вот в Европе логлан высокой популярности не получил, хотя поклонники нашлись и тут. Именно нехватка носителей и является основным препятствием к поставленной цели по проверке гипотезы Сепира-Уорфа.

А в 1986 году в рядах поклонников логлана произошёл раскол. Часть из них занялась собственной разработкой — языком ложбан (lojban, от английского the logical language group). Основанный на идеях логлана, он имеет ряд характерных и достаточно значительных отличий. Естественно, что каждое из сообществ считает свой выбор единственно правильным.

На сегодняшний день и логлан и ложбан имеют приблизительно одинаковое количество носителей. В обоих случаях оно не слишком высоко. По разным данным, во всем мире у них насчитывается от нескольких тысяч до десятка тысяч носителей. При этом последнее время наметились тенденции к увеличению их популярности.

 

Словио

Словацкий лингвист Марк Гучко (Mark Hučko) начал работать над словио в 1999 году. Его целью был язык, одинаково хорошо понимаемый всеми славянскими народностями. Такого рода эсперанто, но основанное не на латинских, а на словянских корнях.

 

По идее, такой язык можно было бы использовать на огромной территории, от Праги до Магадана, даже для общения с людьми, которые никогда ранее и не слышали о существовании словио. Представителям же других народностей такой язык мог бы оказаться полезным, как средство простого понимания идей, лежащих в основе славянских языков.

 

Язык отличается простой грамматикой и использует латинский алфавит (впрочем, была также разработана и кириллическая запись). Гучко решил упростить систему падежей, избавился от грамматического рода. Но сохранил произвольный порядок слов в предложении. Запись на словио выглядит более чем понятной для носителя любого из славянских языков.

 

Всё развивалось до 2011 года. Гучко регулярно выпускал новые версии языка, присваивая каждой свой номер. Но на сегодняшний день словио не развивается. Этот язык привлёк к себе лишь очень ограниченный интерес со стороны тех самых славян, для которых предназначался.

Но нужен ли он? Большинство славян и так способны понимать друг друга, не нуждаясь в дополнительных «инструментах». Например, человек, знающий украинский, без особых усилий может разобрать тексты на польском или чешском. Для углублённого же общения всё равно не обойтись без полноценного изучения языка собеседника. (флаг-символ словио прил. 6)

Африхили

Африхили был создан ещё в 1970 году. Создателем его был историк К.А.Куми Аттобрах (K. A. Kumi Attobrah) из Ганы. Идея создания такого языка возникла у него ещё в 1967 году, во время путешествия по Европе. Цель преследовалась самая благородная — «способствовать укреплению единства и взаимопонимания между различными народами Африки, сократить расходы на печать из-за необходимости переводов, а также содействие развитию торговли». Много внимания было уделено упрощению, требовалось сделать так, чтобы язык легко понимался представителями самых разных народностей.

Название возникло из слияния слов «Африка» и «суахили» (один из самых распространённых языков на континенте). Фонология, морфология и синтаксис африхили были взяты из различных африканских языков. А вот лексику разбавили также и слова и из других источников. Алфавит — латинский, с добавлением двух гласных букв —<8 г) и (О э). Грамматика похожа на суахили, но заметно упрощена (впрочем, европейцу она может показаться запутанной и непривычной).

К сожалению, как и в случае с другими искусственными языками, африхили так и не смог привлечь к себе достаточного внимания и не получил широкого распространения.

 

Макатон

Макатон (Makaton) — это упрощенный язык глухонемых, основанный на британском жестовом языке (British Sign Language). Упрощенный в том смысле, что там нет жестов для выражения английской грамматики как таковой. То есть если вы вслух произносите «Я пошла и купила молоко», то жестами вы показываете «Я в прошлом идти и купить молоко». Таким образом, действие в прошлом вы показываете отдельным знаком — ставите все предложение в прошедшее время одним словом, не спрягая каждый глагол. То же самое с артиклями — их в жестах просто нет.

Изначально языку Макатон учили взрослых, а потом и детей с ограниченными умственными возможностями, чтобы можно было понять друг друга и договориться. Ведь можно жестом показать «пить», вместо того чтобы стучать кружкой по столу.

Идо

Идо – своего рода потомок эсперанто (прил. 7) Он был создан французским эсперантистом Луи де Бофроном, французским же математиком Луи Кутюра и датским лингвистом Отто Есперсеном. Идо предлагался как улучшенный вариант эсперанто. По приблизительным оценкам, сегодня на идо говорят до 5000 человек. На первых порах идо нанес значительный ущерб эсперанто-движению. К идо перешли до 10% всех эсперантистов. Но основная масса эсперантистов не поддалась "skismo" (расколу) и осталась верна эсперанто, и язык идо не завоевал мировую популярность

Идо использует латинский алфавит: в нем всего 26 букв, при этом нет никаких букв с точечками, черточками и прочими умляутами.

Значимые изменения в этом языке произошли в фонетике. В эсперанто 28 букв, при этом используются диакритические знаки (как раз точечки и черточки над буквами), а в идо – всего 26. Из языка была исключена фонема h, появилось факультативное произношение буквы j – дж [ʤ] (то есть, теперь не всегда как слышится, так и пишется, уже надо запоминать последовательности букв при разном звучании). Ударение не всегда приходится на предпоследний слог: например, в инфинитивах ударение теперь падает на последний.

Самые большие изменения произошли в словообразовании: в эсперанто, зная корень, надо было лишь прибавлять к нему окончания нужной части речи. В языке идо существительные от глаголов и от прилагательных образуются по-разному, поэтому необходимо знать, от корня прилагательного или глагола мы образуем существительное.

Новиаль

НОВИА́ЛЬ - один из ме­ж­ду­народных ис­кус­ст­вен­ных язы­ков (флаг-символ прил. 8). Раз­ра­бо­тан в 1928 О. Ес­пер­се­ном, ко­то­рый в 1907 при­ни­мал уча­стие в соз­да­нии ис­кус­ств. язы­ка идо и в но­вом про­ек­те стре­мил­ся со­вмес­тить ло­гич­ность идо с на­ту­ра­ли­стич­но­стью другого ис­кус­ственного язы­ка – ок­ци­ден­та­ля.

В ос­но­ву ис­кусственного язы­ка О. Ес­пер­сен стре­мил­ся по­ло­жить прин­ци­пы, мак­си­маль­но обос­но­ван­ные как с на­уч­ной, так и с мо­раль­ной точ­ки зре­ния. С це­лью от­бо­ра наи­бо­лее ин­тер­на­цио­наль­ной лек­си­ки для идо. Про­во­дил­ся ста­ти­стический ана­лиз рас­про­стра­нён­но­сти ка­ж­до­го сло­ва в основных язы­ках ми­ра с учё­том ко­ли­че­ст­ва го­во­ря­щих на них. Этот прин­цип из­вес­тен под названием DEFIRS; за­глав­ные бу­к­вы в нём оз­на­ча­ют при­ня­тые во вни­ма­ние язы­ки-ис­точ­ни­ки, а имен­но не­мец­кий, анг­лий­ский, фран­цуз­ский, италь­ян­ский, рус­ский и ис­пан­ский.

В от­ли­чие от эс­пе­ран­то и идо, в ко­то­рых час­ти ре­чи раз­ли­ча­ют­ся ко­неч­ным глас­ным, в новиаль пол­но­знач­ное сло­во мо­жет за­вер­шать­ся лю­бым глас­ным зву­ком, ко­то­рый не име­ет грам­ма­тич. функ­ции. По мне­нию О. Ес­пер­се­на, это спо­соб­ст­ву­ет со­хра­не­нию ис­ход­ной фор­мы за­им­ст­вуе­мых слов

Пер­во­на­чаль­ный про­ект новиаль был из­дан на английском, датском, немецком и финском язы­ках и по­лу­чил зна­чительный ре­зо­нанс в пе­рио­дической пе­ча­ти. Воз­ник­ли груп­пы при­вер­жен­цев новиали, пре­имущественно в Скан­ди­на­вии. В 1929 иди­ст­ский ж. «Mondo»(журнал издаваемый на идо) пе­ре­шёл на новиаль; в 1934–39 этот жур­нал вы­хо­дил под на­име­но­ва­ни­ем «Novialiste». В янв. 1930 соз­дан Ме­ж­ду­народный со­юз но­виа­ли­стов (Unione novialisti internatio­nal). В том же го­ду О. Ес­пер­сен из­дал сло­варь новиаля с пе­ре­во­дом на английский, французский и немецкий язы­ки. В 1931 по ини­циа­ти­ве Ес­пер­се­на 2-й Ме­ж­ду­народный лин­гвис­тический кон­гресс санк­цио­ни­ро­вал при­ня­тие ин­тер­лин­гвис­ти­ки как «но­вой нау­ки» в чис­ло язы­ко­ведческих дис­ци­п­лин.

С на­ча­лом 2-й ми­ро­вой вой­ны и смер­тью Ес­пер­се­на (1943) дея­тель­ность сто­рон­ни­ков Н. при­шла в упа­док, од­на­ко с 1997 она во­зоб­но­ви­лась уже на но­вой ос­но­ве на стра­ни­цах Ин­тер­не­та.

 

Клингонский

Клингонский язык — искусственный язык, разработанный лингвистом Марком Окрандом по заказу Paramount Studios для одной из инопланетных рас в вымышленной вселенной сериала «Звёздный путь». В отличие от многих языков, созданных для кинематографа, клингонский язык имеет детально разработанную грамматику, синтаксис и словарь, а также регулирующую организацию — Институт клингонского языка, публикующий переводы классических литературных произведений на клингонский язык и научный журнал, развивающий язык. Первые звуки и фразы для персонажей-клингонов придумал Джеймс Духан («Скотти») ещё в первом полнометражном фильме вселенной «Звёздный путь» (1979). Спустя несколько лет Харв Беннетт (Harve Bennett), продюсер фильма «Звёздный путь 3: В поисках Спока» (1984), предложил Марку Окранду разработать язык, на котором будут говорить антагонисты фильма.

При создании языка Марк Окранд свободно объединил звуки и фразы, созданные Джеймсом, с элементами знакомых ему по университету языков индейцев Северной Америки и санскрита. Найдено значительное количество соответствий ему в языке американских индейцев муцун (язык утийской группы), последний носитель которого умер в 1930 году. Фонетика языка использует ряд затрудняющих носителя индоевропейских языков звуков, в том числе гортанную смычку и другие, экспортированные из разных языков американских индейцев для создания подчёркнуто «чуждого» звучания.

 

Окцидента́ль

ОКЦИДЕНТА́ЛЬ это ме­ж­ду­на­род­ный ис­кус­ст­вен­ный язык, соз­дан­ный в начале 1920-х гг. в Эс­то­нии. Его ав­тор – бывший офи­цер росийского фло­та Э. О. фон (де) Валь, при­ни­мав­ший ак­тив­ное уча­стие в дви­же­нии за ме­ж­ду­на­род­ные язы­ки и за­мет­но по­вли­яв­ший на раз­ви­тие ин­тер­лин­гвис­ти­ки. Валь примк­нул к это­му дви­же­нию на са­мой ран­ней ста­дии, ко­гда оно груп­пи­ро­ва­лось во­круг во­ла­пю­ка, за­тем пе­ре­шёл к эс­пе­ран­то и ока­зал со­дей­ст­вие в со­вер­шен­ст­во­ва­нии его форм и соз­да­нии литературного сти­ля. Позд­нее Валь ут­вер­дил­ся во мне­нии, что ме­ж­дународный язык дол­жен быть при­бли­жен к фор­мам ве­ду­щих западно-ев­ропейских язы­ков (флаг-символ окцидентали прил. 9).

В 1909 Валь пред­ло­жил пер­вый собств. про­ект на на­ту­рали­стической ос­но­ве, ко­то­рый на­звал Auli. В 1921, ко­гда ожи­да­лось об­су­ж­де­ние во­про­са о ме­ж­ду­народном язы­ке в Ли­ге На­ций, раз­ра­бо­тал про­ект Окциденталь, под­чёр­ки­вая на­зва­ни­ем язы­ка ори­ен­та­цию его ис­клю­чи­тель­но на западную куль­ту­ру (в про­ти­во­по­лож­ность Советской Рос­сии и стра­нам Вос­то­ка, ко­то­рые, по мне­нию Ва­ля, пой­дут по пу­ти боль­ше­ви­за­ции и вслед­ст­вие это­го уда­ле­ния от западной куль­ту­ры).

В 1922 Валь на­чал из­да­вать на Окцидентали журнал «Kos­moglott», и этим го­дом обыч­но да­ти­ру­ет­ся соз­да­ние Окцидентали. На са­мом де­ле Окциденталь. был впер­вые пред­став­лен в пе­ча­ти го­дом ранее.

Сре­ди про­ек­тов ме­ж­ду­народных ис­кусственных язы­ков Окциденталь как язык на­ту­ра­ли­стического ти­па про­ти­во­пос­тав­лен схе­ма­тическим язы­кам (эс­пе­ран­то или идо). Сло­варь Окцидентали за­им­ст­ву­ет­ся главным образом из ро­ман­ских язы­ков; оформ­ле­ние многих слов об­на­ру­жи­ва­ет влия­ние французского язы­ка. Ор­фо­гра­фия тра­ди­ци­он­ная, с по­зи­ци­он­ным чте­ни­ем не­ко­то­рых букв. Уда­ре­ние в боль­шин­ст­ве слу­ча­ев па­да­ет на глас­ный пе­ред по­след­ним со­глас­ным сло­ва. Грам­ма­ти­ка в основном ана­ли­ти­че­ская. Час­ти ре­чи не име­ют спе­ци­фическая по­ка­за­те­лей. Зна­че­ния па­де­жей у су­ще­ст­ви­тель­ных пе­ре­да­ют­ся по­ряд­ком слов и пред­ло­га­ми.

По­сле 2-й ми­ро­вой вой­ны сто­рон­ни­ки О. в Вост. Ев­ро­пе вы­сту­пи­ли с ини­циа­ти­вой из­ме­не­ния на­зва­ния язы­ка, т. к. преж­нее ка­за­лось им не­при­ем­ле­мым вви­ду обо­ст­ряю­ще­го­ся ан­та­го­низ­ма ме­ж­ду ка­пи­та­ли­стич. За­па­дом и со­циа­ли­стическим Вос­то­ком. В 1949 Со­юз ок­ци­ден­та­ли­стов пе­ре­име­но­вал О. в ин­тер­лин­гве (Inter­lingue), со­от­вет­ст­вен­но из­ме­ни­лось на­име­но­ва­ние и са­мо­го сою­за (Interlin­gue-Union). Од­на­ко это про­изош­ло уже на за­ка­те дви­же­ния ок­ци­ден­та­ли­стов. По­сле пуб­ли­ка­ции в 1951 язы­ка ин­тер­лин­гва-ИАЛА мн. сто­рон­ни­ки О. пе­ре­шли к это­му язы­ку как бо­лее на­ту­ра­ли­сти­че­ско­му. Дея­тель­ность ок­ци­ден­та­ли­стов по­сте­пен­но за­ми­ра­ет, что­бы вновь во­зоб­но­вить­ся с по­яв­ле­ни­ем Ин­тер­не­та.

 

Ифкуиль

Ифку́иль — искусственный язык философского направления. Обладает крайней сложностью грамматики и огромным набором фонем, что делает язык весьма трудным для изучения. По словам автора, при создании ифкуиля целью было создать такой язык, какой можно создать лишь сознательным усилием — идеальный язык с наивысшими возможными логичностью, эффективностью, детальностью и точностью, сводя к минимуму двусмысленность, расплывчатость, нелогичность, избыточность и многозначность, которые наполняют естественные языки.

Ифкуиль совмещает априорный философский язык с логическим языком, применяя лексикон из 3600 семантических корней, развиваемых с помощью сложной, матрицеподобной грамматики, разработанной для максимально точной и эффективной передачи смысла. В языке две части речи: словообразующие и адъюнкты (определяющие), где вторые склоняются в 22 морфологические категории. Ифкуильское письмо применяет уникальный морфо-фонологический принцип, чтобы также «ужать» письменные слова. Словообразование в ифкуиле использует ряд принципов из когнитивной психологии и когнитивной лингвистики, таких как теория прототипов, радиальная категоризация, нечёткая логика и семантическое взаимоисключение. Лексико-семантическое сокращение достигается путём лексирования только исходного смысла того понятия, которое в других языках объединяет родственные слова (то есть путём сокращения «зрение», «вид», «взгляд», «уставиться», «панорама», «глаз», «таращиться», «визуализация», и т. д. до одного смыслового корня «зрение»), и применяя обширный набор закономерных, предсказуемых и универсально используемых модификаций на морфологическом (то есть грамматическом), а не лексическом уровне, для образования слов, далеко выходящих за лексический предел большинства других языков.

 

Язык программирования C++

C++ широко используется для разработки программного обеспечения, являясь одним из самых популярных языков программирования. Область его применения включает создание операционных систем, разнообразных прикладных программ, драйверов устройств, приложений для встраиваемых систем, высокопроизводительных серверов, а также игр. Существует множество реализаций языка C++, как бесплатных, так и коммерческих и для различных платформ. Например, на платформе x86 это GCC, Visual C++ и другие. C++ оказал огромное влияние на другие языки программирования, в первую очередь на Java и C#.

Синтаксис C++ унаследован от языка C. Одним из принципов разработки было сохранение совместимости с C. Тем не менее C++ не является в строгом смысле надмножеством C; множество программ, которые могут одинаково успешно транслироваться как компиляторами C, так и компиляторами C++, довольно велико, но не включает все возможные программы на C.

Язык возник в начале 1980-х годов, когда сотрудник фирмы Bell Labs Бьёрн Страуструп придумал ряд усовершенствований к языку C под собственные нужды.

Стандарт C++ состоит из двух основных частей: описание ядра языка и описание стандартной библиотеки.

Первое время язык развивался вне формальных рамок, спонтанно, по мере встававших перед ним задач. Развитию языка сопутствовало развитие кросс-компилятора cfront. Новшества в языке отражались в изменении номера версии кросс-компилятора. Эти номера версий кросс-компилятора распространялись и на сам язык, но применительно к настоящему времени речь о версиях языка C++ не ведут. Лишь в 1998 году язык стал стандартизированным.

Чаще всего критики не противопоставляют C++ какой-либо другой конкретный язык, а утверждают, что отказ от использования единственного языка, имеющего многочисленные недостатки, в пользу декомпозиции проекта на подзадачи, решаемые на различных, наиболее подходящих для них, языках, делает разработку существенно менее трудоёмкой при одновременном повышении показателей качества программирования. По этой же причине критикуется сохранение совместимости с Си: если часть задачи требует низкоуровневых возможностей, разумнее выделить эту часть в отдельную подсистему и написать её на Си. (Символ C++ прил. 9)

 

Заключение.

На основании проведённых исследований естественный язык – это знаковая система, выполняющая функцию формирования, хранения и передачи информации в процессе познания действительности и общения между людьми. Такие языки не создавались целенаправленно, в отличии от искусственных, созданных людьми для какой-либо цели. Например, для улучшения языковой коммуникации, для шифрования информации, в беллетристических целях или в качестве лингвистического эксперимента.

Люди издавна испытывали проблему «языкового барьера». Решали ее по-разному: например, учили другие языки или выбирали какой-нибудь один язык для международного общения (в средние века языком для ученых всего мира была латынь, а сейчас в большинстве стран используется английский). начиная с XVII века, ученые задумались о создании отдельного языка, который было бы легче учить. Независимо от причины создания искусственного языка, он никогда не заменит естественный язык из-за того, что в нем отсутствует культурной и исторической базы. Искусственные языки, как правило, учат поклонники тех или иных художественных произведений, где эти языки используются, программисты, математики, лингвисты или просто заинтересованные люди. Применить их как инструмент межнационального общение можно, но лишь в узком кругу любителей.

Искусственный языки делят на 2 вида: специализированный и неспециализированные. Специализированные языки – научные языки, не специализированные языки в свою очередь – языки использующиеся в общении.

Большинство не специализированных языков бесполезны для общества. В свою очередь без специализированных языков в наше время не обойтись (например языки программирования).

Как бы то ни было, идея создания универсального языка все еще жива. Возможно в будущем появится искусственный язык, способный стать мировым языком, что позволит нам общаться со всеми людьми, независимо от их национальности.

 

 

Список использованной литературы

1. Дрезен Э. К. За всеобщим языком. Три века исканий. М., Госиздат, 19282.

2. Королевич А. И. Книга об эсперанто. Киев, "Наукова думка", 1989 г.

3. Кузнецов С.Н. К вопросу о топологической классификации международных искусственных языков//Проблемы интерлингвистики, М.,1976.

4. Свадост Э.П. Как возникнет всеобщий язык. М.,1968.

Приложение 1.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-10-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: