I. Лексические средства выражения сравнения.




СПОСОБЫВЫРАЖЕНИЯ СРАВНЕНИЯ В ТУВИНСКОМ ЯЗЫКЕ

(на материале повести Л.Чадамба «Азас дугайында чугаалар»)

Олчат-оол Сайлык Борисовна

преподаватель тувинского языка и литературы

ГБПОУ РТ «Ак-Довуракский горный техникум»

saryglar.8686@mail.ru

 

В этой статье мы попытаемся дать общую статистику способов выражения сравнения в тувинском языке на материале повести Л.Чадамба «Азас дугайында чугаалар».

Материалом исследования послужила выборка примеров из повести Л.Чадамба «Азас дугайында чугаалар». (Материал собран методом сплошной выборки).

Несмотря на то, что все тюркские языки родственны, каждый язык характеризуется своими особенностями и должен глубоко и разносторонне изучаться в отдельности. Своеобразие сравнительных отношений и способов их выражения в тюркских языках уже получили некоторое теоретическое освещение в ряде исследований на материале якутского (Убрятова Е.И.), Васильев Ю.И.), хакасского (Кыржинакова Э.В.) и алтайского (Тыбыкова Л.Н.) и других тюркских языков. На материале тувинского языка еще специальных монографических описаний сравнения нет. Но отдельные аспекты сравнения рассматривались в статьях М.И. Черемисиной и Л.А. Шаминой.

Наша задача заключалась, во-первых, – в выявлении показателей сравнительных отношений в тувинском языке, передаваемых единицами различных уровней языка (лексическим – полнозначные лексемы, служебные слова; морфологическим – падежные аффиксы, частицы, сравнительные союзы; словообразовательным – слово- и формообразующими аффиксами; синтаксическим – сравнительные обороты, простые и сложные предложения). Во-вторых– задача состояла в количественной характеристике использования того или иного способа выражения сравнения, и описании конструкций, в которых эти показатели реализуются.

Всего мы выписали 120 примера с сравнительным значением. Выявили способы выражения сравнения. На данном этапе нами выявлено 7 способов выражения сравнения. Конечно, пока учтено не все, чем располагает современный тувинский язык.

Показателями сравнения в тувинском языке могут быть элементы, весьма различные по своему месту в языковой системе. Это различные аффиксы, служебные и знаменательные слова, при помощи которых выражается сравнение одного предмета, явления или признака с другим. Черемисина М.И. отмечает, что «именно показатель сравнения, его вхождение в конструкцию, делает содержащий его компонент «компаративным компонентом» а всю конструкцию – сравнительной конструкцией» [Черемисина, 1971, 57]. Сравнения в тувинском языке могут быть выражены: словом либо конструкцией. Слово, соответственно, является лексическим показателем, а конструкции включает аффиксальные показатели, а также частицы и послелоги.

Сравнение будет приниматься в этой статье как синтаксическая конструкция, состоящая из определенного числа необходимых компонентов. Такими компонентами полной сравнительной конструкции являются следующие. Во-первых, слово, сочетание слов или предикатная единица, представляющая тот предмет или, реже, то событие, действие, состояние или признак, с которым сравнивается что-то другое. Это компонент сравнительной конструкции является главным в том смысле, что без него сравнение не было бы сравнением. Его будем называть эталоном сравнения.

Второй компонент – тот предмет или то событие, о котором шла речь, которое сравнивается, ради которого привлекается эталон сравнения; его называем предметом сравнения. Естественно, что этот компонент также необходим, ибо без него сравнение лишилось бы своего назначения.

Необходимым элементом полноправной сравнительной конструкции является также показатель сравнения. В этой роли может иногда выступать морфема в составе словоформ, представляющей эталон сравнения, но чаще выступает отдельное служебное слово; иногда эту роль может принимать на себя и знаменательное слово, в частности сказуемое, выраженное словом, в семантике которого содержится сема «подобие» (хевирлеш, дурзулеш).

Кроме того, в состав большинства простых сравнительных конструкций входит еще один компонент, называемый признак, по которому предмет сравнения сближается с эталоном. Этот компонент обычно называют модулем сравнения [Черемисина М.И., Шамина Л. А. 1996. С. 598-600].

I. Лексические средства выражения сравнения.

Для начало рассмотрим особенности структуры сравнительных предложений тувинского языка, в которых оператор сравнения выражен лексически. В роли показателя сравнения широко используются такие сравнения, которые прочно уходят в лексическую систему языка: они обозначают сходство, похожесть, подобие (дег ‘как’, ышкаш ‘словно, как’, дөмей ‘подобный, одинаковый’). Таких средств в тувинском языке немало.

1.1. N + дег ‘как,……’. Самым употребительными из них является послелог дег ʹвроде, подобно, как.ʹ Выявлено 32 примеров из текста:

(1)... Мерген-оол чудурук дег согуна тудуп алган, оозун шуптузунга кɵрг скен (ЛЧ.А., с. 13). ҅… Мерген-оол взял из земли в руки лук, похожий на кулак и показал всем.҆

1.2. N + ышкаш. Сравнительные конструкции со словом ышкаш ʹподобный // подобно; как, словно, вроде. ҆ В тексте было выявлено 62 примеров.

(2) Хɵлдүӊ кыры бырлаӊайнып, кежээки хүн херелинге, бир-ле чүзүн-баазын эртине чинчи урупкан ышкаш, кайгамчык чараш кылаңнаан чыткан. (ЛЧ.А., с. 18). ҅Ближе к вечеру озеро рябит от очень красивых, блестящих, вечерних лучей солнца, словно разные бусины упали в него. ҆

1.3. N-биле + дѳмей; PRON-биле + дѳмей. Полуслужебное слово дѳмей ҅подобный, одинаковый, аналогичный; похожий҆ в тексте Л.Чадамба «Азас дугайында чугаалар» всего выявлено 2 примера со словом дѳмей:

(3) – Оо, ол чылар хайыракан, бо хɵл кыдыы чурттуг болгаш, ɵдүрек-биле дɵмей эштир боор ооӊар (ЛЧ.А., с. 18). ҅ Оо, этот бурый живет поблизости воды и поэтому плавает как утка.҆



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: