Предлоги с винительным и дательным падежами




Предлоги с дательным падежом (дативом)

Предлоги mit, nach, aus», zu, von, bei, seit, außer, entgegen, gegenüber требуют после себя употребления дательного падежа существительного или местоимения.

Значение предлогов

Aus

1) «из» указывает на движение предмета изнутри:

Nehmen Sie das Buch aus dem Schrank. Возьмите книгу из шкафа.

Wann kommt er aus Berlin? Когда он приезжает из Берлина?

2) «из» указывает на материал, из которого сделан предмет:

Dieses Kleid ist aus Wolle. Это платье из шерсти.

3) «по, со, из» указывает на причину:

Aus welchem Grund? По какой причине?

Ich mache das aus Liebe zur Kunst. Я делаю это из любви к искусству.

aus Langweile со скуки

Bei

1) «у» указывает на лицо:

Die kinder wohnen jetzt bei ihrer Großmutter. Дети живут сейчас у своей бабушки.

2) «под, около» указывает на местонахождение:

Wir haben ein Haus bei Moskau. У нас есть дом под Москвой.

3) «при» указывает на условия:

Bei guttem Wetter gehen wir spazieren. В хорошую погоду мы идем гулять.

Mit

1) «с» указывает на совместность действия:

Er studiert mit minem Bruder. Он учится с моим братом.

2) «на» указывает на средство передвижения:

Ich fahre mit dem Bus (mit dem Auto) Я еду на автобусе (на машине).

3) указывает на предмет, производящий действие. На русский язык переводится творительным падежом:

Jch sreibe imme mit diesem Kugelschreiber. Я всегда пишу этой ручкой.

4) указывает на время (момент) наступления чего-л.:

Mit sieben Jahren gehen die Kinder zur Schule. С семи лет дети идут в школу.

Nach

1) «после» указывает на последовательность, завершенность действий:

Nach dem Unterricht gehe ich nach Hause. После занятий я иду домой.

2) «в» указывает на направление движения, употребляется с названиями городов, стран,

сторон света и с наречиями:

Wir fahren nach Hamburg. Мы едем в Гамбург.

Wann fahren Sie nach Deutschland? Когда вы уезжаете в Германию?

Исключения:

… in die Schweiz … в Швейцарию

… in die Türkei … в Турцию

Ich gehe nach Hause/ nach unten/ nach links. Я иду домой/ вниз/ налево.

3) «через» указывает на завершенность действия в настоящем и прошедшем времени:

Er kam nach einen Monat. Он приехал через месяц.

Но: In zwei Monate komme ich bestimmt Через два месяца я обязательно приеду.

 

4) «по», «согласно»

Wir arbeiten nach dem Plan. Мы работаем по плану.

zu

1) «к» указывает на направление:

Ich gehe zu meinem Freund. Я иду к своему другу.

2) «на» указывает на цель:

Wir gehen zum Unterricht. Мы идем на занятие.

3) «для» указывает на цель:

Er gibt mir das Buch zur Hauslektüre Он дает мне книгу для домашнего

чтения.

4) «к, на» указывает на время, на время религиозных праздников:

Zu dieser Zeit komme ich bestimmt. К этому времени я приду

обязательно.

Zu Weihnachten (zu Ostern) besuche ich meine Eltern. На Рождество (На Пасху) я навещаю своих родителей.

Von

1) «от» указывает на лицо, место, откуда исходит действие:

Ich become oft Briefe von meinem Friend. Я часто получаю письма от моего друга.

2) «с (о)»

Nehmen Sie Ihre Hefte vom Tisch. Возьмите свои тетради со стола.

3) «у» употребляется при указаний на принадлежность:

Helgas Eltern (Die Eltern von Helga) sind schon Rentner. Родители Хельги уже пенсионеры.

4) von часто употребляется в сочетании с другими предлогами:

Von Aufang an с самого начала

Vom Fenster aus из окна

Von 9 bis 18 Uhr с 9 до 18 часов

außer

«кроме»

Au ßer einem Hund haben wir auch eine Katze. Кроме собаки у нас есть и кошка.

Engegen

«напротив», «навстречу», часто ставится после существительного.

Dem Wind entgegen против ветра.

Sie geht ihrem Vater entgegen. Она идет навстречу отцу.

gegenüber

«напротив», часто ставится после существительного:

Das Haus leigt dem Park gegenüber. Дом находится напротив парка.

Seit

1) «с» указывает, с каких пор длится (длилось) действие.Часто на русский язык переводится наречием «уже... как»:

Er arbeitet hier seit dem Jahr 1999. Он работает здесь с 1999 года.

Er arbeitet hier seit 5 Jahren. 5 лет как он работает здесь.


Предлоги с винительным падежом (аккузативом)

Предлоги durch, für, gegen, оhnе, um, entlang, bis требуют после себя аккузатива.

Значение предлогов

Durch

1) «через», «сквозь», «по»:

Gehen Sie durch den Park. Идите через парк.

2) «благодаря», «путем» (указывает на средство достижения цели):

Wir lernen viel durch Übersetzungen - Мы многому учимся благодаря переводам.

für

1) «для», «за», «ради»:

Dieses Geschen ist für dich. Этот подарок для тебя.

Wir sind für den Frieden. Мы за мир.

2) «на» (указывается на срок, на отрезок времени):

Er fährt nach Berlin für eine Woche. Он едет в Берлин на одну неделю.

Gegen

1) «против»:

Was haben Sie gegen ihn? Что вы имеет против него?

2) «вопреки»:

Das ist gegen alle Regeln. Это вопреки правилам.

3) «около» (указывает на приблизительное количество, время):

Wir arbeiten schon gegen eine Stunde. Мы работаем уже около часа.

Er kommt erst gegen Abend. Он придет только к вечеру (под вечер).

Entlang

«вдоль чего-л.» (часто ставится после существительного):

Gehen Sie den Flüss entlang. Идите вдоль реки.

Ohnе

«без» (как правило, существительное после этого предлога употребляется без артикля):

Er übersetzt ohne Wörterbuch. Он переводит без словаря.

um

«вокруг» (часто в сочетании с herum):

Die Kinder sitzen den Tisch herum Дети сидят вокруг стола.

«в» (указывает на время):

Der Unterricht beginnt um 9 Uhr. Занятия начинаются в 9 часов.

Bis

«до», «вплоть до» (указывает на место или время):

Bis Hamburg ist noch 100 Kilometer. До Гамбурга еще 100 километров.

Иногда предлог bis «употребляется в сочетании с другими предлогами:

Wir bleiben dort bis zum Abend. Мы останемся там до самого вечера.


Предлоги с винительным и дательным падежами

Предлоги an, auf, in, über, unten, vor, hinter, neben, zwieschen в пространственном значении на вопрос wohin? «Куда?» требуют винительного падежа, а на вопрос >Wо? «Где?» - дательного падежа.

Значение предлогов

an

1) «на» часто указывает на расположение предмета по вертикали:

An der Wand hängt das Bild. На стене висит картина.

2) «у»:

Der Tisch steht am Fenster. Стол стоит у окна.

3) «за»:

Wir sitzen am Tisch. Мы сидим за столом.

4) «к»:

Stellen Sie den Tisch ans Fenster. Поставьте стол к окну.

Auf

«на»: часто указывает на расположение предмета на горизонтальной поверхности:

Auf dem Tisch steht eine Vase. На столе стоит ваза.

Legen Sie die Hefte auf den Tisch. Положите тетради на стол.

in

«в» указывает на расположение предмета внутри чего-л.:

Die Bücher liegen in der Schultasche. Книги лежат в портфеле.

Негг Meier lebt in Berlin. Господин Майер живет в Берлине.

Но: Негг Меier fährt nach Berlin. Господин Майер едет в Берлин.

über

1) «над»:

Das Bild hängt über der Couch. Картина висит над диваном.

Hängen Sie das Bild über die Couch. Повесьте картину над диваном.

«через»:

Gehen Sie über den Platz. Пройдите через площадь.

Unter

2) «под»:

Unter dem Tisch leigt ein Teppich. Под столом лежит ковер.

Legen Sie den Teppich unter den Tisch. Положите ковер под стол.

3) «среди»:

Меin Sohn ist unter diesen Studenten. Мой сын находится среди этих студентов.

Vor

«перед»:

Der Lektor steht vor den Studenten. Преподаватель стоит перед студентами.

Нängen Sie die Karte vor die Studenten Повесьте карту перед студентами.

Hinter

«позади»:

Hinter dem Haus liegt ein Garden. Позади дома расположен сад.

Legen Sie diese Tabellen hinter den Computer. Положите эти таблицы за компьютером.

Neben

1) «возле»:

Wer sitzt neben ihnen? Кто сидит рядом с ними?

2) «около», «рядом с кем-л., чём-л.»:

Setzen Sie das Kind neben mich. Посадите ребенка рядом со мной.

zwieschen «между»:

Stellen Sie den Schreibtisch zwischen den Bücherschrank Поставьте письменный стол

und das Sofa. между шкафом и диваном.

Предлоги in, ап и некоторые другие имеют временное значение. В этом случае они отвечают на вопрос Wапп? «Когда?»

an

употребл я ется с обстоятельством времени, когда обозначает часть суток:

am Morgen «утром», am Tage «днем», am Abend «вечером», in der Nacht «ночью»

день недели: am Montag «в понедельник», am Tage «днем», am Sonntag «в воскресенье»,

но: An diesen Tagen (am Montag und am Mittwoch) В эти дни (в понедельник и

haben wir Deutschunterricht. в среду) у нас занятия по немецкому языку.

In diesen Tagen haben wir viel zu tun. В эти дни (в этот период)

у нас много дел.

«в, на»: употребляется для обозначения будущего времени:

Ег kommt in einer Stunde. Он придет через час.

«за», «в течение»:

In 5 Minten mache ich das unbedingt. За 5 минут я сделаю это обязательно.

Уог

«до», «перед» указывает на предшествование действия во времени:

Vor den Prüfungen haben die Studenten viel zu tun. Перед экзаменами студенты очень заняты.

«тому назад»:

vог zwei Jahren три года тому назад

Zwischen

«между»:

Kommen Sie zwischen 3 und 6 Uhr. Приходите между 3 и 6 часами.


Глаголы kennen и wissen

Обратите внимание на различное употребление глаголов kennen и wissen

 

Глагол kennen означает «знать что-л., кого-л. основательно» и употребляется с дополнением, выраженным существительным или личным местоимением:

Ich kenne diesen Mann. iсh kenne ihn gut. Я знаю этого мужчину хорошо. Я знаю его хорошо.

Глагол wissen означает «знать что-л. поверхностно» и употребляется с дополнением, выраженным местоимениями: das, etwas, nichts, viel, wenig и др.

Ich weiss das (nichts). Я это (ничего не) знаю.

или дополнительным придаточным предложением:

Ich weiss, dass er krank ist Я знаю, что он болен.

Глагол wissen может употребляться с такими словами, как:

Adresse «адрес», Antwort «ответ», Rat «совет», Name «имя»

и в устойчивом сочетании, например: Bescheid wissen «знать что-л., быть информированным».

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: