Спецификация оценочных средств




Результаты освоения дисциплины Критерии оценивания результатов обучения Вид оценочных средств, номер задания
ОК: - способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия; - способность к письменной, устной и электронной коммуникации на государственном языке и необходимое знание иностранного языка (по реализуемым образовательным программам для направления подготовки. ОПК: - способность осуществлять письменную и устную коммуникацию на государственном языке и осознавать необходимость знания второго языка - по реализуемым образовательным программам для направления подготовки. Знать: - З2: лексический минимум иностранного языка в объеме не менее 4000 Л.Е. общего и терминологического характера - З3: страноведческую информацию относительно истории, географии, культуры, межличностных отношений, нравственных ценностей и традиций страны изучаемого языка - З5: фонетические, грамматические и лексические явления и закономерности изучаемого языка Уметь: - У2: пользоваться двуязычными и одноязычными словарями и другим справочным материалом 1. Срочность выполнения. 2. Количество правильных ответов. 3. Правильность выполнения - не менее 60% заданий с формулировкой: выберите правильный вариант ответа. 4. Соблюдение установленного преподавателем графика тестирования. 5.Самостоятельность выполнения заданий.   Задание 1 Итоговый лексико-грамматический тест (для зачёта)  
ОК: - способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия; - способность к письменной, устной и электронной коммуникации на государственном языке и необходимое знание иностранного языка (по реализуемым образовательным программам для направления подготовки. ОПК: - способность осуществлять письменную и устную коммуникацию на государственном языке и осознавать необходимость знания второго языка - по реализуемым образовательным программам для направления подготовки. Знать: - З1: иностранный язык в объеме, необходимом для возможности получения информации профессионального содержания из зарубежных источников - З2: лексический минимум иностранного языка в объеме не менее 4000 Л.Е. общего и терминологического характера - З3: страноведческую информацию относительно истории, географии, культуры, межличностных отношений, нравственных ценностей и традиций страны изучаемого языка - З6: языковые характеристики типов текстов и речевых жанров, реализуемых в различных функциональных стилях (официально-деловом, обиходном) в их устной и письменной разновидностях - З7: профессиональную лексику иностранного языка, правила переводов профессиональных текстов Уметь: - У2: передать на иностранном языке содержание текстов разных функционально-стилевых разновидностей – обиходного, газетно-публицистического, профессионального, соответствующих изученному языковому и тематическому материалу - У3: пользоваться двуязычными и одноязычными словарями и другим справочным материалом - У4: делать грамматически правильные, стилистически корректные переводы с иностранного языка на русский и с русского на иностранный язык текстов научно-популярного характера, опираясь на изученные языковые явления и знания, в пределах пройденного языкового и страноведческого материала Владеть: - В2: критическим восприятием информации - В6: различными видами техники чтения (ознакомительным, изучающим, поисковым и ориентирующим) 1. Правильность извлечения основной, полной и необходимой информации из текста. 2. Скорость извлечения всех видов, типов информации из иностранных текстов. 3. Чтение и правильный перевод иностранных текстов различных жанров. 4. Правильность логической связи слов в предложении, причинно-следственной связи предложений, угадывания значения слов (из контекста, по словообразовательным элементам и т.п.) 5. Выявление логической связи между частями текста. 6. Быстрый и точный литературный перевод текста профессиональной направленности с учетом профессиональной лексики со словарём. 7. Полнота перевода.     Задание 2 Работа с текстом    
ОК: - способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия; - способность к письменной, устной и электронной коммуникации на государственном языке и необходимое знание иностранного языка (по реализуемым образовательным программам для направления подготовки. ОПК: - способность осуществлять письменную и устную коммуникацию на государственном языке и осознавать необходимость знания второго языка - по реализуемым образовательным программам для направления подготовки (ОПК-3) Знать: - З2: лексический минимум иностранного языка в объеме не менее 4000 Л.Е. общего и терминологического характера - З3: страноведческую информацию относительно истории, географии, культуры, межличностных отношений, нравственных ценностей и традиций страны изучаемого языка - З4: лингвострановедческую информацию относительно особенностей национального коммуникативного поведения, коммуникативного сознания, основных коммуникативных категорий, правил речевого этикета - 35: фонетические, грамматические и лексические явления и закономерности изучаемого языка Уметь: - У1: вести беседу, аргументированную дискуссию по изученным темам, используя соответствующие лексические единицы и клише, и другие необходимые средства выражения фактической информации, соблюдая правила коммуникативного поведения Владеть: - В1: иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников; письменным аргументированным изложением собственной точки зрения - В3: неподготовленной и подготовленной монологической речью в ситуациях официального и неофициального общения, в рамках изученного языкового материала - В4: следующими речевыми жанрами: беседа, сообщение, доклад - В5: следующими письменными речевыми жанрами: частное, деловое и официальное письмо, реферат, тезисы и текст доклада и сообщения, резюме, биография, комментарий. 1. Фонетически и грамматически правильная устная речь. 2. Соблюдение языковых норм. 3. Использование рекомендуемых лексических единиц. 4. Правильность построения предложений. 5. Степень самостоятельности и творческого подхода при подготовке текста. 6. Полнота раскрытия темы. 7. Логичность изложения, смысловая завершенность. 8. Соблюдение регламента.     Задание 3 Монологическое высказывание (устное изложение одной из пройденных разговорных тем)  
Знать: - З5: фонетические, грамматические и лексические явления и закономерности изучаемого языка Уметь: - У2: пользоваться двуязычными и одноязычными словарями и другим справочным материалом Владеть: - В5: следующими письменными речевыми жанрами: частное, деловое и официальное письмо, реферат, тезисы и текст доклада и сообщения, резюме, биография, комментарий. - В6: различными видами техники чтения (ознакомительным, изучающим, поисковым и ориентирующим). 1. Самостоятельное чтение аутентичной профессионально ориентированной литературы с целью поиска заданной информации, ее смысловой обработки и фиксации в виде аннотации. 2. Быстрый и точный литературный перевод текста профессиональной направленности с учетом профессиональной лексики со словарём.     Задание 4 Внеаудиторное чтение
ОК: - способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия; - способность к письменной, устной и электронной коммуникации на государственном языке и необходимое знание иностранного языка (по реализуемым образовательным программам для направления подготовки. ОПК: - способность осуществлять письменную и устную коммуникацию на государственном языке и осознавать необходимость знания второго языка - по реализуемым образовательным программам для направления подготовки. Знать: - З2: лексический минимум иностранного языка в объеме не менее 4000 Л.Е. общего и терминологического характера - З5: фонетические, грамматические и лексические явления и закономерности изучаемого языка; - З6: профессиональную лексику иностранного языка, правила переводов профессиональных текстов; Уметь: - У2: пользоваться двуязычными и одноязычными словарями и другим справочным материалом - У4: делать грамматически правильные, стилистически корректные переводы с иностранного языка на русский и с русского на иностранный язык текстов научно-популярного характера, опираясь на изученные языковые явления и знания, в пределах пройденного языкового и страноведческого материала; Владеть: - В5: следующими письменными речевыми жанрами: частное, деловое и официальное письмо, реферат, тезисы и текст доклада и сообщения, резюме, биография, комментарий. 1. Самостоятельность выполнения контрольной работы. 2. Отсутствие грамматических ошибок в выполнении упражнений. 3. Правильность и полнота перевода в текстовом задании. 4. Соблюдение сроков выполнения контрольной работы. 5. Соблюдение требований к внешнему оформлению. Задание 5 Контрольная работа №1 (задание для заочной формы обучения)    
ОК: - способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия; - способность к письменной, устной и электронной коммуникации на государственном языке и необходимое знание иностранного языка (по реализуемым образовательным программам для направления подготовки. ОПК: - способность осуществлять письменную и устную коммуникацию на государственном языке и осознавать необходимость знания второго языка - по реализуемым образовательным программам для направления подготовки. Знать: - З2: лексический минимум иностранного языка в объеме не менее 4000 Л.Е. общего и терминологического характера - З5: фонетические, грамматические и лексические явления и закономерности изучаемого языка; - З6: профессиональную лексику иностранного языка, правила переводов профессиональных текстов; Уметь: - У2: пользоваться двуязычными и одноязычными словарями и другим справочным материалом - У4: делать грамматически правильные, стилистически корректные переводы с иностранного языка на русский и с русского на иностранный язык текстов научно-популярного характера, опираясь на изученные языковые явления и знания, в пределах пройденного языкового и страноведческого материала; Владеть: - В5: следующими письменными речевыми жанрами: частное, деловое и официальное письмо, реферат, тезисы и текст доклада и сообщения, резюме, биография, комментарий. 1. Самостоятельность выполнения контрольной работы. 2. Отсутствие грамматических ошибок в выполнении упражнений. 3. Правильность и полнота перевода в текстовом задании. 4. Соблюдение сроков выполнения контрольной работы. 5. Соблюдение требований к внешнему оформлению. Задание 6 Контрольная работа № 2 (задание для заочной формы обучения)    

 

Результаты освоения дисциплины «Иностранный язык» (английский) по сформированности общекультурных и общепрофессиональных компетенций и их дескрипторов представлены в следующей таблице.

Таблица 2

Дескрипторы Тест Работа с текстом Монолог Внеаудиторное чтение
З1   +    
З2 + + +  
З3   + +  
З4     +  
З5 +   + +
З6   +    
З7   +    
У1 +      
У2 + +   +
У3   +    
У4   +    
В1     +  
В2   +    
В3     +  
В4     +  
В5     + +
В6   +   +


Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-12-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: