Л. – Первухина Елизавета, 19 лет, Екатеринбург, студентка УРФУ
М. – Первухина Юлия, моя мама, 43 года, Екатеринбург, кинолог
Разговор о собаках
Л. То есть, получае[ца], Буся на вас/ по сути, Буся вас взглядом/ прямо обматерила за то, что вы вернулись и/
М. [a]на (она) обиделась
Л. (смех)
М. [a]на (она) обиделась очень сильно/ и не поняла, че это такое в[а]бще
Л. Ну [a]на (она) же уже должна привыкнуть к уколам, сколько ты ей уже ставишь
М. (ир[a]ни (они)чно) Должна привыкнуть к уколам, ага. Давай тебя приучим к уколам, да-да. Приучим, блин.
Л. (смех)
М. Ты человек, ты п[a]ни (они)маешь, [ш]то тебе это надо, и тебе это неприятно и в[а]бще как-то [ш]то-то// а у собаки нету завязки, от укола больно, потому [ш]то антибиотик/ [a]ни (они) все больнючие фактически
Л. Но и так ведь ей тоже больно
М. И так больно, ну и [ш]то, [a]на (она) же не п[a]ни (они)мает это[в]о
Л. Ну ей же станови[ца] немного ле[х]че после уколов
М. Нет/ после укола побочка (побочное действие) идет/ там нету… ле[х]че/ ле[х]че потом должно быть// Это вот Биша, [a]на (она) тогда связала это, потому [ш]то ей действительно после всех этих приставаний и все[в]о, ей стало р[иа]льно ле[х]че/ И [a]на (она) поняла, [ш]то её лечат
Л. (смех)
М. А остальные собаки так
Л. То есть даже Ася не п[a]ни (они)мала?
М. Ой, та в[а]бще уколов… от уколов под кроватью пряталась
Л. (смех) Прямо под кровать?
М. Шприцов не было раньше [а]дн[а]раз[а]вых, были с… к[а]торые надо кипятить//
Л. И [a]на (она) видела, как ты кипятишь укол…
М. Нет! [a]на (она) это чуств[а]в[а]ла. Я не знаю, как [a]на (она) это п[a]ни (они)мала. Ещё даже не приносили укол, [a]на (она) сразу начинала стара[ца], да, под диван, под к[а]торый невозможно залезть, прята[ца], да. [a]на (она) в[a]бще боялась. А Биша к этому н[a]рмально [a]тн[a]силась/ [a]на (она) ещё знала, [ш]то ей за это кусок будет, и [a]на (она) типа: «Давай, да, давай, да». Но у неё, нет, у Бишы не было сильно больнючих уколов, скажем так. А у Аськи от того, [ш]то это были многоразовые (уколы)/ там и иглы уже тупились, сколько раз их надо было кипятить и// ну, в основном, [ш]то да, тупились иглы всё равно [a]ни (они), [a]ни (они) хоть и многоразовые не становились острее, [a]ни (они) же наоборот больше тупились. А раз тупились, то естественно, это более болезненно/
|
Л. То есть уже когда была Биша, были одноразовые уколы?
М. (удивленно) Да, так уже нам в школе ставили одноразовыми, в продаже не было/ их не было в продаже// Раньше даже прививки/ старались одноразовыми/ но не всегда, не во всех, например, школах были [a]ни (они), были эти одноразовые. Иногда были, да, нам их даже поставят уколы, и нам/ как бы дарили без иглы. Говорили: «Ну на те», когда просили, «Возьмите». А так вот [ш]тобы в продаже/ их не было. А многоразовые, да, [a]ни (они) продавались, [a]ни (они) в медтехнике продавались// Можно было их купить// когда надо/ но иглы были, да, всё равно это … или вот несколько раз проколоть, блин, там, пока лекарство наберешь там это, или чуть ли не пять раз тыкаешь. Кого пять-то? Больше! Но я старалась, коне[ш]но, иглы менять, но/ это не то, [a]ни (они) всё равно не такие были. Грубоватые иглы были и ещё, соответственно, такие большущие. Сейчас вот главное есть и тоненькие//
Л. Ну Биша связала ещё и с кусочками, Аське же ты тоже давала?
М. Но кусочки всем давали! Кусочки давали всем
Л. Но [a]ни (они)-то, видишь, не связали
М. (возмущенно) Ну и [ш]то? Бусе вон щас дают кусочки, а [a]на (она) их вообще не ест! [a]на (она) сказала: «Не надо мне ниче, в[a]ще ниче мне не надо, я не буду»/ [a]на (она) думает, если [a]на (она) не будет, то и на следующий раз ей ниче не поставят, угу/
|
Л. Ну а на следующий день?..
М. Но там больше/ Нет, если бы поставили укол там раз-два, и у неё, раз, и сразу ей было бы всё/ совсем хорошо, всё сразу затянулось и перестало болеть/ возможно, как-то бы [a]на (она) это связала, но оно ведь сразу не проходит/ вот в чём дело/
Л. Но…
М. Ну а Кардан этот, он вообще ненормальный, блин, ему ниче болезненного не ставили, он там прыгал, как этот…/ так на нем… на не[в]о вообще ложились
Л. Пельменя вспомни, ага. Он от нас, блин, он от нас вообще с мазью…
М. А он вообще, да
Л. Он от нас с мазью убегал
М. Я представляю, какие бы там ему можно было уколы. Не, ну в принципе, если е[в]о схватить, держать, да…
Л. В пятером/
М. Не в пятером, хотя бы как-то/ А так он, да, ему ухо-то мажешь, он забрался непонятно куда//
Л. Ну/ Пельменю, видишь, ниче[в]о в[a]бще нельзя было поставить
М. Ну так как ставить собаке, которая вообще/ что [a]на (она) вроде как не наша/ собственно, [a]на (она) общая была
Л. (смех) Общая собака?
М. Уличная/
Л. Уличная, но при этом все [щ]итали, [ш]то это ты е[в]о помыла/
М. Мдя// потому [ш]то все [щ]итали, [ш]то мы с ним возимся, а раз мы с ним возимся, то он наш. А если бы он был наш, то како[в]о хрена он обратно не прибегал? Е[в]о выпускаешь, он носи[ца]// Это вот неправильно
Л. Ну/ ну// ну в принципе, с Диком/ Он прибегал, да
М. Дик-то возвращался, в том-то и дело, а этот же не возвращался
Л. Ну как бы он через Дика-то проходил?
|
М. Ну так хотя бы у подъезда сидеть, нет ведь. Мы же, например, ходили с ним, гуляли, он ведь тоже не в[a]звращался с нами/
Л. (перебивая) Иногда в[a]звращался
М. Он [a]ставался… Нет, он [a]ставался на улице гулять/
Л. Ну иногда он прих[a]дил сюда/ с нами// Ну иногда, да
М. (неразборчивая фраза). (возмущенно) Вот как бы он через Дика, да прямо/ Дик е[в]о… Дик ему прямо мешал, всё равно пёрся на не[в]о
Л. Ну п[a]ни (они)маешь/ [ш]то/ без меня или тебя Дик бы е[в]о/ п[a]бил (побил), хотя при нас это…
М. (перебивая) Он... В принципе, ему на это было пофиг/ И он даже туда и не пытался/ Он п[a]ни (они)мал, [ш]то дверь закрыта, но это ладно, он и не сидел, например, у той же двери
Л. Но там Дик мог сидеть
М. Да не сидел. Дик иногда только сидел, блин/ Мог бы тогда, Дик тут, а он бы где-нибудь это. Он же сюда в[aa]бще (вообще) не шёл. Он шёл и гулял, и гулял, и гулял, там то [a]дних (одних) знакомых встретит, то других встретит, (протянула) ой
Л. Ну он настолько уличная с[a]бака (собака), [ш]то у не[в]о много знакомых
М. [A]дни знакомые, в том-то и дело
Л. И у многих можно попросить поесть/
М. Нет, ну многие сами ему давали, а не то [ш]то там п[a]пр[a]сить
Л. Он прям[a] клянчил вот эти кальмары, прям[a] клянчил. Ему г[a]в[a]рят: «Нету»
М. (перебивая) Рыбное
Л. А он смотрит с таким видом
М. (перебивая) Потому [ш]то запах есть, он же чует е[в]о
Л. (перебивая) И он смотрит с вид[a]м «Я знаю, [ш]то вы туда убрали», смотрит/ в итоге, эта девочка сдалась и всё-таки ск[a]рмила ему все кальмары и
М. (перебивая) Потому [ш]то он такие глаза делал
Л. Когда… И когда [a]ни (они) у не[в]о р[я]льно… к[a]гда у неё кальмары закончились
М. Глаза «делались обратно», уже совершенно другие. «Всё, я пошёл», всё
Л. Абс[a]лютно, вот в тот же м[a]мент(момент)/ Х[a]тя там же тоже до сих пор должно было пахнуть//
М. Буся вон в н[a]чи (ночи), видишь, как бы/ ну, может быть то, [ш]то в н[a]чи (ночи), может быть, действительно, [ш]то тут рядом меня нету, а значит, [a]дн[a]зн[a]чно ничё никто ставить не будет/ и [a]на (она) д[a]едает (доедает) это
Л. А может [a]на ([a]на (она)) ещё и пр[a]г[a]л[a]далась (проголодалась)/ раз у тебя [a]на ([a]на (она))… с тобой [a]на ([a]на (она)) есть не стала
М. Нет, [а]на ([a]на (она)) же часть съела. [A]на часть-то съела, [a]на (она) п[a]том… [A]на маленько съест, и начинае[ца] у неё: «Ага/ [a]пять (опять) щас (сейчас) [ш]то-нибудь сунет, опять чё-нибудь кольнёт,/ опять где-нибудь п[a]мажет (помажет)./ Вот ей в[a]бще ниче[в]о не надо, ей не надо, [ш]тоб её мазали, ей не надо, [ш]тоб ей… ничё не надо вот./ Если бы просто мазали, то есть [a]на (она) бы это ещё как-то чё-то переживала бы/ ладно, п[a]см[a]трели (посмотрели), да вроде как ладно. А [a]на (она) же п[a]ни (они)мает, [ш]то ей [ш]то-то ещё п[a]ставят (поставят). Ну вот оно как у Светы Ник[a]лаевны (Николаевны), у которой Дельфина была./ Это же в[a]бще ужас был: неделю не ела из-за того, [ш]то [a]на (она) ей ставила уколы. Ну не неделю, нет. Это [a]на (она) мне пожаловалась на четвёртый день, четыре дня с[a]бака (собака) не ела, то есть [a]на (она) же ей не просто давала, [a]на (она) ей могла оставить, но там же нельзя, там же целая стая, там же ещё собаченции (собаки) были, которые могли у неё… А [a]на (она) не ела,/ зато когда я взяла её на руки, [a]на (она) у меня ела, уже не знаю, просохший корм, который, блин, в кармане болтался, а [a]на (она) е[в]о
Л. (перебивая) Ну потому [ш]то это была ты
М. (на фоне) Ну вот…
Л. Потому [ш]то это была ты, а ты бы ниче[в]о ей не поставила
М. Да нет, потому [ш]то [a]на (она) на ту обиделась, сказала: «Я не буду есть», вот надо же/ едой наказывает сама себя, (иронично) как замечательно
Л. (смех)
М. (ир[a]ни (они)чно) «Я не буду есть, потому [ш]то я обиделась», вот так вот/
Л. (смех) Ну Дельфина сама по себе странная/
М. Ну как странная/ это [a]на (она)/ [a]на (она) чих (чихуахуа), чих (чихуахуа). [a]на (она) конкретный такой чих (чихуахуа), который в[a]бще ниче[в]о не бои[ца],/ всё время х[a]тела (хотела) стать главной./ (ир[a]ни (они)чно) Но тут был, блин, Чип/, ёмаё/
Л. (перебивая) А Чип ей не давал стать главной?
М. Не, ну [a]на (она) же п[a]ни (они)мала, [ш]то тут он главный/
Л. То есть [a]на (она) хочет стать главной, но тут есть Чип и он главный, поэтому как бы [a]на (она) хочет быть главной, но у неё не получае[ца] быть главной?/ Что ли так?/
М. Нет, [a]на (она) же знает, [ш]то он главнее. Когда е[в]о не стало/ е[в]о [a]тдавали/
Л. К[a]му?
М. На некоторое время/
Л. То есть [a]тдали только на некоторое время, и…
М. Да, но [a]на (она) была, эта уезжала/ а к[aв]о (кого) там/ её [a]ставила, ещё к[aв]о-то (кого-то) [a]ставила…/ не знаю, Чипа [a]тдавали// на три [ш]то ли там дня, а оттого, [ш]то не могли быстро забрать, то немножечко подольше/ затянулось. Ну вот когда Чип пришёл, [a]на (она) на не[в]о попыталась наехать, [ш]то типа то[в]o «Теперь тут я главная, ты тут никто». Ну он рыкнул на неё, [a]на (она) такая: «А да? Ну ладно»
Л. (смех) Не получилось быть главной всё равно
М. Очень х[a]тела, [a]на (она) е[в]о тыкала в[a]бще/, так [a]на (она) и периодически пыталась это делать, он просто делал вид, [ш]то…// (покашливание)
Л. «Дурная, я тебя не знаю»?
М. Ну да. Никак на не[в]о это. Может, [a]на (она) пыталась е[в]о таким образом, да, на скандал вызвать, а он просто не обращал на это внимание, потому [ш]то [a]на (она) же не переходила рамки, [a]на (она) это делала так, немножечко/
Л. Он типа главный, чё он будет обращать на это внимание, да?//
М. Угу…/
Л. Но, получае[ца] до Чипа главным был Кеша,/ и Чипа… и Чип не заедался на то, [ш]тобы быть главным?
М. Нет. Нет, а потому [ш]то он и по идее и появился гораздо по[ж]е (позже), чем Кеша, то есть тут как бы и спорить нече[в]о было, Кеша был изначально
Л. (перебивая) Дельфина тоже появилась по[ж]е Чипа
М. Чип у… Дельфина появилась взрослой, а Чип появился щенком. Он Кешу знал, когда был сам щенок. А раз он был щенок, и был взрослый здесь…/ взрослая собака, естественно, это уже/ по любому, взрослая собака и [a]стане[ца]/ главной. И к тому же у них весовые-то категории совершенно разные, чё он будет пыта[ца]-то? Нет, он ничё не пытался
Л. Дельфина тоже меньше Чипа
М. [a]на (она) была взрослая, я тебе говорю. Когда [a]на (она) пришла, [a]на (она) везде, [a]на (она) приходит и пытае[ца] быть главной, потому [ш]то ей вот надо альфой быть, альфа-самкой, и в[a]бще/
Л. Когда вы тут уходили, [a]на (она) не альфу из себя строила, [a]на (она) строила из себя бедную…
М. (перебивая) Потому [ш]то все её… Почему? [a]на (она) тебе песни пела/ очень задушевные какие-то/, или там пыталась подключи[ца] в[a]бще к космосу/ через…/ (иронично) через горловое пение, а ты не оценила
Л. (смех)
М. (иронично) Надо было рядом с ней побыть, не знаю как…
Л. (перебивая) Не-не-не…
М. [a]на (она) в[a]бще как бы вот/ [ш]то касае[ца] детей, [a]на (она) не любит. Не то [ш]то маленьких, [a]на (она) даже таких уже подросших, [a]на (она) не/ [a]на (она) не любила детей
Л. Не любила?
М. Не знаю, какая-то… Ну, [a]на (она), во-первых, и выросла, там не было детей, а/ а потом, когда начали с ней х[a]дить, где-то [a]ни (они) встреча[ца], то… пересека[ца], неправильно сказала, пересека[ца] стали и вот, да. [a]на (она) как бы сразу отметила, [ш]то это фу-фу-фу./ Поэтому…
Л. (перебивая) Может, потому [ш]то [a]ни (они) лезли её гладить?
М. Ну,/ было такое, и на улице мы иногда просили её гладить, надо было видеть её глаза, [ш]то в[a]бще происходит. (изображая) Ты говоришь: «Нельзя», а [a]на (она): (вдох) «А, [ш]то [a]ни (они) делают/, [ш]то/, это [ш]то?/ Так как я это могу терпеть?/ Это же ужас, по мне… Зачем [a]ни (они) меня руками трогают?/ [a]ни (они) же ведь прямо трогают». [a]ни (они) гладили, просто гладили
Л. (удивлённо) А Чипу и Пуше это в[a]бще нравилось./ [a]ни (они) же прямо лезли, [ш]тобы их гладили./ На перебой друг другу лезли,/ [ш]тобы вот не е[в]о гладили,/ в случае Пуши, а вот её.// Странно, а Дельфине это, наоборот, не нравилось//
М. Ну потому [ш]то это чих (чихуахуа), такой вот своеобразный чих (чихуахуа)./ Нет, св[a]их же [a]на (она) всех терпела,/ терпела. Жила бы здесь подольше бы,/ и с тобой бы всё н[a]рмально было.
Л. Так [a]на (она) и меня терпела. (иронично) Просто когда вы уходили, [a]на (она) пела мне песни.//
М. (тихо) Ну да//
Л. Так-то [a]на (она) мне тут тоже ничё не делала
М. Ну, как-то [a]на (она) поняла, [ш]то/ там у нас главная – это бабушка,/ и надо с ней как-то…
Л. (смех)
М. (иронично)А ещё лу[т]ше построить бабушку и залезть на высокие её п[a]душки,/ [a]на (она) же спит на подушках, значит, если [a]на (она) залезет на её высокие подушки, то/
Л. (смех)
М. (иронично) значит, [a]на (она) станови[ца] главной.
Л. [a]на (она) хоть усп[a]каивалась, когда я её туда ун[a]сила на высокие п[a]душки/ и больше не пела.
М. (шутливо) Ты её сдала туда, да? «Слушай, иди отсюда, иди на св[a]и подушки». Ну,/ ближе к космосу
Л. (смех)
М. (шутливо) Там же ближе к космосу, там же связь. [a]на (она) б[a]ялась, [ш]то вдруг связь потеряе[ца], а ты-то ей не сможешь помочь. Как связь-то в[a]сст[а]новить?//
Л. (шутливо) Мда, не умею я связи в[a]сст[а]нaвливать/ с космосом-то,/ не у таких св[aиa]бразных с[a]бак (своеобразных собак)/
М. (тихо) А связь с космосом это…/
Л. (шутливо) Ну,/ вот если не научилась я тут связи каких-то странненьких с[a]бачек (собачек) с космосами.
М. (шутливо) Ну [a]на (она) не верила, [ш]то ты ей можешь чем-то помочь,/ вот [a]на (она) так себя и…/ (вздыхая)//
Л. Ну?/ В[a]бще ж с[a]бака (собака) св[a]е[a]бразная./ Как бы не только [a]на (она) от меня была не в восторге, я от неё тоже была не в восторге.
М. Ну да, у вас это взаимно. [a]на (она), может быть, и чувствовала, [ш]то ты от неё не в восторге, вот [a]на (она) с тобой и/ не хотела особо./ Ну, нет, [a]на (она) бы так-то всё нормально,/ то есть если ты бы её кормила, то да «Да, давай, я буду», а так каких-то/
Л. Бабушка от неё тоже в восторге не была/ и не кормила её, а [a]на (она) от неё тащилась
М. [a]на (она) главная, главная такая там,/ главная, да. А раз [a]на (она) там главная, [a]на (она) с ней/… Ну [ш]то [a]на (она) с ней так/ чё тащилась-то./ Мне больше все[в]о понравилось, когда/ её там звали и звали,/ хозяйка её зовёт-зовёт, а эта так посмотрела: «Уйди, старушка, я в печали. Чё ты тут? Ну я Дельфина и чё?», пока носом не ткнула. [a]на (она) (хозяйка) говорит: «Это [ш]то такое? Ты чё, - говорит, - в[a]бще уже?» (смех)
Л. (смех)// Ну вон Пуша, к[a]гда (когда) её тоже увидели, [a]на (она)…
М. А [a]на (она) сказала: «Ну и ладно, всё я пойду туда, мне там лучше, я же вижу, [ш]то ты меня не любишь, а тут меня любят.»
Л. Так в случае Пуши, [a]на (она) же на неё… Пуша же на неё [a]биделась (обиделась) и лежала в задумчивости вся, её же в предательстве обвинили/, ну до того, как [a]на (она) увидела еду, коне[ш]но, но…
М. Ну нет, ну так до это[в]о [a]на (она) же хорошо тут ходила, а потом…/
Л. А потом её обвинили в предательстве, [a]на (она) задумалась.
М. [a]на (она) задумалась, да: «Странно как, сама [a]тдала (отдала), а предательница я. Как так может быть?»//
Л. Вот Пуша тоже явно не п[a]ни (они)мала/
М. (тихо) Пуша не п[a]ни (они)мала, да.
Л. Ну, если даже Света Николаевна её дурой [щ]итала (считала)./ Х[a]тя (хотя) [a]на (она) ни разу и не дура, просто на фоне Чипа не сильно умная, но...
М. [a]на (она) хитрая, [a]на (она) (хозяйка) не п[a]ни (они)мала её просто, нормальная [a]на (она), очень… такая. Чё на фоне Чипа-то? Чипа-то…Чип это тоже… К тому Пуша-то тоже позже появилась, чем Чип.//
Л. Ну, Чип же весь такой умный, в этом… (полувопросительно) в аджилити участвовал.
М. Ну так он участвовал-то, е[в]о [a]тдавали к[a]му-то (отдавали кому-то), да.
Л. Ну вот, [a]тдавали, то есть он [ш]то такое вот знает, он поэтому умный. И к[s]манды (команды), которые у не[в]о были, не «Аф» (команда «Голос»), а «Ам»/ опять же./
М. Ну так эту (Пушу) не учили, интересно знать… Т[a][в]о (того) учили, да, он умный. А как он должен быть умным, если… ой, вернее [a]на (она), быть умной, если её эт[a]му (этому) не учили, [a]на (она) и так по идее там… ну, [ш]то надо делала так…/
Л. Видимо…
М. И как и чё, всё. Да, [a]на (она) шебутная, но [a]на (она) шебутная, п[a]т[а]му (потому) [ш]то [a]на (она) девка./ Это мы в троллейбусе к[a]гда сидели же, ехали, это же в[a]бще, [a]на (она)…/ [a]на (она) всё б[a]ялась (боялась), [ш]то её забудут. Мы все сидим, а [a]на (она) прыг да прыг, прыг да прыг…
Л. (смех)
М. …прыг да прыг. Потом начали выходить,/ ну выходить, но ещё не выходить. Чип сидит, [a]на (она) к нему на г[a]лову прыгала, говорит: (шутливо изображая) «Меня, меня, меня забыли, забыли меня, забыли, меня забыли, забыли». Да никто тебя не забыл, все сидят тут ещё. Потом надо было спуска[ца], он спускался по леснице (лестнице) тихонечко, так [a]на (она) по нему пробежалась.
Л. (смех)
М. Потом ещё [a]ст[a]лось (осталось)…
Л. (со смехом перебивая) Прямо по нему?
М. Ну да, прямо по нему и/ на п[a]следней-то леснице (лестнице) по нему уже. [a]на (она) тын-тын, тын-тын, тын-тын, а он тут. Тын-тын, тын-тын, «Мне же выйти надо, выйти надо, меня [a]ставят, [a]ставят, точно [a]ставят, [a]ни (они) такие. Если тут я не пойду, [a]ни (они) меня [a]ставят-[a]ставят, да-да-да».
Л. (смех)/
М. (не разборчиво) Вот и всё…//
Л. Кто бы мог п[a]думать, [ш]то аж прямо так./ Как-то даже слишком…
М. Ну [a]на (она) шебутная, н[a]рмально всё,/ видимо/
Л. Ну разве Биша была шибко шебутной?/
М. У Бишы другая порода.
Л. А то есть это, э…/ девочки шелти такие шебутные?/ Кстати, за Нефой я тако[в]о не заметила.
М. Ну и к[a]бели (кобели) бывают тоже такие, и более шебутные, но/
Л. За Нефой я тако[в]о не заметила, шибко…/ шебутного.
М. Ну, [a]на (она) чё,/ (тихо) молоденький подросток ещё, называют… (шутливо) Это не [фщ]итаете[ца].
Л. Ммм// Ну, то есть ещё у па…
М. (перебивая) Шарпеи, [a]ни (они), г[a]раздо такие…/ ленивее, х[a]тя тоже бывают…
Л. (перебивая) Все?/ И девочки, и мальчики?
М. Да, но были…/ Раньше были/ чересчур шебутные./ Это к[a]гда…
Л. По Лоне заметно было, да.
М. Да не был он в[a]бще шебутной.
Л. За св[a]ей тряп[a]чкой он бегал весьма…
М. Ну так это, господи (фрикативное «г»),/ это он играл. И тряп[a]чка св[a]я, всё н[a]рмально.
Л. А м[a]и н[a]ски (носки) ему зачем сдались?
М. [a]ни (они) тоже вкусные/ были.//
Л. (хмыканье)// То есть, п[a]лучае[ца], у р[a]твелеров (ротвейлеров)…/ у р[a]твелеров как?// Есть там кто-то сильно шебутной/ или тоже?..
М. Да, Биша шебутной, к[a]гда была маленькой./
Л. Ну ты г[a]в[a]рила, [ш]то [a]на (она) башкой (головой) п[a]ст[a]янно вертела и/ пару раз во [ш]то-таки врезалась.
М. Ну? В машину врезалась,/ потому [ш]то шла в [a]дну сторону, а см[a]трела - в другую. В другую шла, естественно, врезалась.
Л. А как [a]на (она) умудрилась вреза[ца]?
М. Мы рядом шли, и раз тут машины ст[a]яли, (шутливо) кто ж виноват-т[a]?
Л. (шутливо) Машина,/ чё [a]на (она) тут ст[a]ит-т[a].
М. Ну вот, наверное, так. Такая логика.//
Л. [Ш]тоб взять и вреза[ца] просто в машину…//
М. Люди тоже врезаю[ца] в людей,/ бывает.
М. Ну/, там, да/
М. Ну вот.
Л. Но машина-то ст[a]яла.
М. Ну и [ш]то? Нек[a]т[ы]рые люди ст[a]ят, а другие в них врезаю[ца]./ Такое очень часто происходит.
Л. (со вздохом) Да.
М. Ну [ш]то ж.// Тем более [a]на (она) ещё была щенок.
Л. Кстати, а Ася была шебутной?/ То есть это же тоже…
М. Ну, щеночком была,/ коне[ш]но, всё равно такая/, а потом-то/ сп[a]койная.
Л. Ты г[a]в[a]ришь: девочки шелти шебутные, но девочки колли не шебутные?
М. Колли и шелти абс[a]лютно разные по/ характеру/ с[a]баки. Абс[a]лютно разные./ Да, те (шелти) и д[a]лжны быть более такими, а эти (колли) очень степенные.
Л. Но же…
М. На шерсть не наступать нельзя, нельзя у колли наступать на шерсть./
Л. То есть, а шелти могут по своей шерсти гулять туда-сюда?/
М. А у шелтей можно на шерсть наступать,/ на лапы иногда наступают – и чё. А у тех нельзя./ И к[a]лючки очень много кто не даёт вытаскивать из св[a]ей шерсти,/ колли.
Л. Им так нрави[ца], украшение/ типа?
М. Нет, так просто не надо тянуть./ Ничё не надо./ Не надо и всё.
Л. [a]ни (они) же, обе же с[a]баки… то есть, породы, созданы для то[в]о, [ш]тобы/ пасти скот.
М. Ну и [ш]то?
Л. Но при этом шелти д[a]лжны быть шебутные?
М. Кавказская [a]вчарка (овчарка) тоже пастушья с[a]бака. Но это совершенно другой пастуший принцип./ И средне-азиатская – пастушья с[a]бака…
Л. Но [a]ни (они) же обе англисские (английские) с[a]баки, англисские (английские) породы.
М. Те англисские (английские), да. Те англисские (английские)./ Ещё есть бобтейлы, это тоже/ пастушья, но, блин, [a]на (она) уже, по-моему, давно не пастушья потому [ш]то/ действительно пасут и/ страю[ца] всех с[a]брать, это колли, вот у тех в[a]бще это, в голове какой-то просто кошмар.
Л. (смех)
М. Ты с какой-то толпой идешь, [a]на (она) эту толпу знает, например, откуда-то вместе приехали и всё. Вот вы, если, не дай бог (фрикативное «г»), в лес пошли по ягоды и разбрелись, оой, это всё. Это будет перелом мозга с[a]баки, перелом мозга хозяевам, п[a]т[a]му [ш]то [a]на (она) будет нервничать, бегать, пыта[ца] всех собирать, а [a]ни (они) не собираю[ца]./ Это просто кошмар.
Л. Будут нервы (нервничать)?
М. Ей надо собирать и гавкать, и в[a]бще всё-всё.
Л. Будут нервы-нервы (сильно нервничать)?/
М. Ну с[a]брать же надо, а [a]ни (они) не с[a]бираю[ца]./ [Ш]то это такое? Д[a]лжны идти [a]дним стадом, сидеть [a]дним стадом…/ (отвлекаясь от темы) Ниче[в]о с ним не будет, п[a]думаешь ногу п[a]ложили чуть-чуть./ Там же мя[x]ко, н[a]рмально, зря ты б[a]ишься, ну ладно, вот…/ (возвращаясь к теме) У них очень сильный пастуший инстинкт, во всяком случае, вот раньше было, а сейчас их, г[a]в[a]рят, учат вот, работе с овцами, а [a]ни (они)…
Л. (шутливо) А [a]ни (они) от овц (овец) бегают
М. А [a]ни (они) многие, им это[в]о не надо абсолютно, абс[a]лютно не надо./ А у меня вот с[a]бака убегала, к[a]гда мы в лес ходили, а там дедок пас к[a]ров (коров), [a]на (она) туда убегала, прям (прямо) к к[a]ровам (коровам) здоровым.
Л. И пасла к[a]ров (коров)?
М. Да, [a]на (она) бегала кругами, то есть дедок-то это сразу понял, [ш]то, опа, [a]на (она) у не[в]о, как бы это/, всё [ш]то надо делает там. И он начал пр[a]сить у меня: «Дай мне, отдай мне с[a]баку”. Я думаю: «Вот нормально, мы очередь [a]тст[a]яли (отстояли)…
Л. Деньги заплатили.
М. «Деньги заплатили, то есть два года там/ в клубе были, а тут «[A]тдай (отдай) мне с[a]баку», совсем всё п[a]путал (попутал) [ш]то ли?» Всё, а потом опять, даже стал деньги предлагать, (ир[a]ни (они)чно) так много, 25 рублей.
Л. А ско[ка] (сколько) [a]на (она) стоила?
М. С[a]бака за сто стоила, потому [ш]то это же/ п[a]родистая (породистая) с[a]бака./
Л. А ты её выставляла (на выставке)?/
М. Э, да, мы раз, раза два выставляли…
Л. (удивленно, перебивая) Все[в]о?
М. Ну там не было так часто выставок, [ш]тобы [a]ни (они) где-то были… Д[a] (до) них же ещё д[a]ехать. На чём мы могли д[a]ехать? На транспорте, и все измаза[ца] или [ш]тобы ей все лапы пообступали? Это ж тоже/ невозможно. Два раза…//
Л. Два раза за всю её жизнь?
М. Ездили, в основном… А мы потом же не выставлялись. Да какой за всю её жизнь/, [a]на (она) не…// недолго прожила.
Л. Недолго?// Недолго прожила?
М. Ветеринары были не очень х[a]рошие, её задело мотоциклом как бы…
Л. Задело?
М. Да-да, мотоциклом. Причём [a]на (она) была на п[a]в[a]дке (поводке)./ На п[a]в[a]дке (поводке), но на п[a]в[a]дке (поводке) длинном, да, вот. Ничё же, никакие эти самые не делали, то есть/ надо было хоть какие-то, можно сказать, анализы, хотя на глаз уже было видно. Это ж я уже потом поняла, у неё всё равно было сотрясение/, удар же был. А ей только лапу начали, блин, делать./ Ввели в наркоз, блин. Ну ошибок много… ниче[в]о хороше[в]о./ Ветеринария была ужасная, только деньги собирали/, вот.
Л. То есть, получае[ца], и т[a]гда ветеринария была/ д[a]р[a]гой (дорогой)?/
М. Так, коне[ш]но, [a]на (она) была дорогой, а как. Ветеринария всегда стоила денег, и приём, и всё, сейчас же точно также.
Л. Сейчас понятно.
М. Есть клиники подешевле, есть клиники подороже./ Это понятно, а платная [a]на (она) всегда была./ Всё равно это стоило денег, естественно, только нигде нельзя было какие-то/ манипуляции в плане там… Это сейчас, хочешь тебе УЗИ, рентген-то в[a]бще проще просто[в]о. А мы т[a]гда рентген делали в человеческой больнице.
Л. (удивленно) И пустили?
М. Да, по договорённ[a]сти, по договорённ[a]сти, / у дежурн[aв]о врача в этом самом, в/ эх, дежурном опер.блоке, на рентген, полдесят[aв]о вечера. Договаривались, полдесят[aв]о, в десять мы туда подъехали, [ш]тобы сделать рентген./ И делали рентген, да. Потому [ш]то не было в вет.клиниках это[в]о, не было. П[a]нятно, [ш]то сломано, а как и [ш]то посмотреть это, ну я не знаю, где-то можно было. Где-то на Белинско[в]о, там ещё как-то/. И то я как бы сомневаюсь, тогда вот г[a]в[a]рили, [ш]то очень сложно, нигде. И вот договаривались, да, в человеческую больницу, а [ш]то делать. И сейчас есть какие-то очень сложные случаи, договариваю[ца]/ с человеческими врачами, там какие-то манипуляции проводят, то есть, если там какие-то професс[a]ра, например, [ш]то касае[ца] сосудист[aв]о там, ещё/, на животных так, совсем не дошло, многие, особенно М[a]сква, Питер, прибегают к человеческим врачам./ На форумах даже пишут, [ш]то, да, лечат человеческие врачи. Подбирают методом тыка, единственно [ш]то/ препараты [ш]то по/ к[a]личеству, а так-то ведь [a]ни (они) же знают, [ш]то это, для че[в]о и… Да раньше-то в[a]бще это… Это же давно было/, не было никаких, как я г[a]ворю, [ш]тобы на рентген попасть, это в[a]бще./ Получилось проще договори[ца]/ с человеческой больницей, а люди чё, люди все / раньше н[a]рмальные были, и с[a]бак очень любили. Это породистая с[a]бака, с родословной/, коне[ш]но, [ш]то/, как не разрешили, разрешили, коне[ш]но./ Заплатили им, ну а какая разница? Мы бы и там рентген бы делали, всё равно был бы платно, а здесь вот просто как бы/ вот решили. Ну, через знакомых, это понятно дело, [ш]то надо было как-то/. Пользовались, да, человеческими этими/.
Л. Ну, просто сейчас это звучит/ удивительно.
М. И сейчас же многие лекарства общие/ ставят/, [ш]то и человеческие, есть ветеринарные…
Л. (перебивая) И человеку ставят такое, и собаке могут поставить такое?/
М. Собаке ставят, берут в аптеке и ставят, а как ещё.
Л. Это понятно/. Прямо нет каких-то специализированных для животных?
М. Есть ветеринарные, но в основном, коне[ш]но, есть ветеринарные, [a]ни (они) и раньше были ветеринарные. Те же витамины ветеринарные и пожалуйста тебе человечьи,/ то есть и такие, и такие, особенно которые маслорастворимые/. И сейчас есть препараты и такие, и ветеринарные, коне[ш]но, но ведь не сделают, [ш]тобы точно такой же был человечий и точно такой же ветеринарный./ Ставят уже человечье лекарство, вот и всё.
Л. Ну, наверное,/ наверное, в какой-то степени проще//.
М. Ой, всякие, как бы ситуации, то есть в принципе/ бывает по-разному./
Л. А если вот исключительно ветеринарные, [a]ни (они) тоже в тех же аптеках продавались?
М. Нет-нет, ветеринарные аптеки или ветеринарные магазины.
Л. И много их было?
М. А, тогда, нет. Ветеринарные которые препараты?
Л. Угу
М. Их при больницах можно было купить/ и этих/. Но в основном, да при вет.больницах, больше-то негде. Ну, в клубах, в клубах ещё можно было [ш]то-то купить,/ тоже как-то вот так вот было. А так, основном, да, при больницах. Больница выписывает, и в больнице здесь можно было купить./
Л. Ну и много таких вет.больниц было?/
М. В каждом районе должна была быть своя вет.больница, но не все [a]ни (они) работали, вот и всё.
Л. В каждом – хотя бы одна?
М. Да, это…/ Ну, ещё плюс ветеринары, которые работают на/ сельскохозяйственных животных, где-то/, где-то в посёлках. Ветеринар там должен был быть. В городе вот, в городе имелась в виду такие вот/ домашние непродуктивные животные, как [a]ни (они) назывались
Л. (со смехом) Непродуктивные?
М. Собаки и кошки, да, это непродуктивный вид,/ это[в]о само[в]о/, сельскохозяйственно[в]о животно[в]о.
Л. (со смехом) Непродуктивный?
М. Непродуктивный.
Л. (со смехом) Смешное какое-то название/. Ну, корова в городе была бы тоже несильно то и продуктивной.
М. Нет, это продуктивное сельскохозяйственное животное, а там домашнее животное непродуктивное.
Л. Ну,/ то есть/.
М. Всё, у меня щас (сейчас) тут звоночек будет./ Хорошо и так поговорили.