Требования к оформлению ВКР




МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

 

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего образования

«Тверской государственный университет»

 

 

Рассмотрено и рекомендовано УТВЕРЖДАЮ

на заседании Ученого совета Руководитель ООП

факультета ИЯ и МК _________________

протокол № ___ от «___» _____20 ___ г. Л.М. Сапожникова

«___»________ 20 __ г.

Требования

К выпускной квалификационной работе

Направление подготовки

45.03.02 Лингвистика

 

Профиль

«Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»

«Перевод и переводоведение»

 

Квалификация (степень)

Бакалавр

 

 

Форма обучения

Очная

 

 

Тверь 2015

Выпускная квалификационная работа (ВКР) по направлению подготовки 45.03.02. «Лингвистика» представляет собой завершенную научно-практическую работу выпускника-бакалавра по определенной лингвистической проблеме, систематизирующую теоретические знания и закрепляющую практические навыки выпускника при решении конкретной задачи, а также демонстрирующую уровень его подготовленности к самостоятельной профессиональной деятельности. ВКР и ее защита является формой государственной итоговой аттестации (ГИА) выпускников, завершающих обучение по основной профессиональной образовательной программе по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика (степень бакалавр).

Предпосылкой успешного выполнения и защиты выпускной квалификационной работы являются компетенции, сформированные в ходе изучения дисциплин «Введение в методологию научных исследований» (3 курс, 5-6 семестры), «Современные лингвистические исследования» (4 курс, 7-8 семестры), а также знания, умения и навыки, приобретенные за весь учебный цикл направления «Лингвистика (степень бакалавр)». Обязательным этапом, предшествующим написанию и защите выпускной квалификационной работы, является написание курсовой работы на 3 курсе. Выполнение ВКР готовит студента к научно-исследовательской деятельности как одной из возможных форм его будущей профессиональной деятельности, а также формирует теоретическую и методологическую базу для потенциальной лингводидактической и переводческой профессиональной деятельности. В соответствии со структурой Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика (уровень бакалавриата) в ООП «Лингвистика» ФБГОУ ВО ТвГУ на подготовку и процедуру защиты ВКР отводится 6 зачетных единиц.

Бакалавр по направлению подготовки 45.03.02 «Лингвистика» должен продемонстрировать в ВКР необходимый уровень сформированности общекультурных компетенций (ОК), в соответствии с которыми он:

· владеет наследием отечественной научной мысли, направленной на решение общегуманитарных и общечеловеческих задач (ОК-6);

· владеет культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи (ОК-7).

Бакалавр по направлению подготовки 45.03.02 «Лингвистика» должен продемонстрировать в ВКР, что он обладает следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК):

· владением основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности между частями высказывания - композиционными элементами текста (введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами, предложениями (ОПК-6);

· способностью свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации (ОПК-7);

· владением особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения (ОПК-8).

Бакалавр по направлению подготовки 45.03.02 «Лингвистика» должен продемонстрировать в ВКР необходимый уровень сформированности профессиональных компетенций (ПК), в соответствии с которыми он обладает:

· способностью использовать понятийный аппарат философии, теоретической и прикладной лингвистики, переводоведения, лингводидактики и теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач (ПК-23);

· способностью выдвигать гипотезы и последовательно развивать аргументацию в их защиту (ПК-24).

Бакалавр по направлению 45.03.02 «Лингвистика» должен понимать и уметь сформулировать общую цель исследования и частные процедурные задачи по ее реализации, различия между объектом и предметом исследования; знать специфику изучаемой предметной области, характер имеющихся в этой области проблем и основных подходов к их решению; уметь критически анализировать суть и специфику различных взглядов на актуальные вопросы, связанные с исследуемой проблематикой, корректно цитировать источник; ясно и аргументировано излагать собственную точку зрения; владеть приемами: а) поиска информации, в том числе с обращением к электронным ресурсам; б) обработки, классификации, описания эмпирического материала с интерпретацией установленных закономерностей; в) оформления текста в соответствии с современными требованиями; г) корректного библиографического описания привлекаемых источников; д) иллюстрирования работы таблицами, схемами, графиками; е) компьютерной презентации результатов исследования.

Темы выпускных квалификационных работ разрабатываются научными руководителями совместно со студентами и утверждаются на заседаниях кафедр и решением Ученого совета факультета. Темы должны отвечать современным требованиям развития лингвистической науки и образования и могут быть посвящены выявлению и критическому анализу конкретных проблем межкультурной коммуникации, влияющих на эффективность межкультурных и межъязыковых контактов или обучению иностранным языкам; проведению эмпирических исследований проблемных ситуаций и диссонансов в сфере межкультурной коммуникации; апробации (экспертизе) программных продуктов лингвистического профиля. Тема должна быть актуальной, проблемной, конкретной, ориентированной на заданные параметры ВКР (объем, глубина раскрытия темы, необходимое количество языковых фактов, других эмпирических данных) как ограниченному по объему законченному самостоятельному исследованию.

Название ВКР должно соответствовать содержанию, заявлять научную сферу, представлять материал исследования, отражать рамки поиска.

По утвержденным темам руководители выпускных квалификационных работ совместно со студентом разрабатывают индивидуальные задания для каждого студента.

Объем ВКР должен составлять не менее 40 и не более 60 страниц печатного текста. Работа может выполняться как на русском, так и на иностранном языке (по согласованию с научным руководителем).

Правильно оформленная выпускная квалификационная работа должна содержать:

· титульный лист установленного образца,

· оглавление (должно точно воспроизводить названия глав, разделов, подразделов и т.п.);

· введение;

· основную часть в совокупности глав, разделов, подразделов, выводов по главам;

· заключение;

· список использованной литературы;

· список использованных словарей (при необходимости);

· список источников примеров (при необходимости);

· приложения (при необходимости).

Введение

Выпускная квалификационная работа начинается с введения, которое должно содержать следующую информацию: цель работы, описание собранного корпуса языковых фактов (общая оценка, количество, источники), ход работы (последовательность операций, методы анализа), указания на основные источники теоретического материала (научную концепцию и т.п.), возможное применение результатов работы. Во введении осуществляется постановка конкретной проблемы, откуда следует обоснование актуальности темы, объекта и предмета исследования, задач, методов исследования, возможно краткого обзора литературы по теме. Далее раскрывается структура работы и дается сжатое изложение ее основных положений. Не рекомендуется делать введение объемом более 3–5 страниц.

Основная часть выпускной квалификационнойработы

В основной части работы дается теоретическое освещение темы на основе анализа имеющейся литературы. Практическая (исследовательская) часть может быть представлена анализом экспериментальных данных, лингвистическим анализом корпуса исследования и др. Разделы теоретической и практической части определяются в зависимости от профиля направления и темы выпускной квалификационной работы.

Основная часть ВКР делится на главы и параграфы, может содержать теоретическое обоснование и описание экспериментальной, практической работы, анализ литературы, историю вопроса, ход рассуждений и доказательства основных положений, анализ существующей практики.

Содержанием основной части ВКР является теоретическое осмысление проблемы и изложение результатов лингвистического, культурологического или другого исследования. Последовательность изложения того и другого может быть различной.

Чаще всего вначале излагаются основные теоретические положения по исследуемой теме, а затем конкретизируемый текстовый или эмпирический материал. Как правило, основная часть работы состоит из нескольких глав, как минимум, двух. Разделы должны быть соразмерны друг другу, как по структурному делению, так и по объему.

Заключение

Заключение содержит краткую формулировку результатов, полученных в ходе работы. В заключении, как правило, автор исследования суммирует результаты осмысления темы, выводы, обобщения и рекомендации, которые вытекают из его работы, подчеркивает их практическую значимость, а также определяет основные направления для дальнейшего исследования в этой области знаний.

Необходимо иметь в виду, что введение и заключение никогда не делятся на части.

Список литературы

Список литературы составляется по алфавиту (сначала источники на русском, затем на иностранных языках) с точным указанием выходных данных книги, статьи (место и год выхода, издательство и др.). Список включает библиографические описания всех использованных, цитированных или упоминаемых в работе документов, в том числе ресурсов Интернета.

Приложения

Приложения являются желательным компонентом выпускной квалификационной работы. Приложения могут быть различными: списки исследуемых языковых единиц, таблицы, схемы, раздаточный материал, графики, диаграммы, данные социологических опросов, иллюстрации и др.

Приложения оформляются после списка литературы и располагаются в порядке ссылок в тексте. Каждое приложение начинается с нового листа с обозначением в правом верхнем углу словом "Приложение". Приложения должны нумероваться последовательно, арабскими цифрами (например, "Приложение 10") и иметь заголовок. Если приложение одно, то оно не нумеруется.

Приложения не засчитываются в заданный объем ВКР.

Требования к оформлению ВКР

Необходимо соблюдение следующих моментов:

1. Текст должен быть набран в редакторе MS Word. В качестве основного шрифта рекомендуется использовать Times New Roman размером 14 pt., междустрочный интервал 1,5 (полуторный). Параметры страницы: формат А 4 [210х297], поля: левое – 3 см, правое – 1 см, верхнее – 2 см, нижнее – 2 см. Главы начинаются с новой страницы, красная строка составляет 5 знаков 1,25 см. Нумерация страниц в работе – сквозная: все страницы, включая иллюстрации и приложения, нумеруются по порядку от титульного листа до последней страницы. Первой страницей считается титульный лист, на нем цифра 1 не ставится. На второй странице работы ставится порядковый номер 2. Номера страниц располагаются в середине верхнего или нижнего поля страницы.

2. Титульный лист оформляется по шаблону

Образец оформления

ТИТУЛЬНОГО ЛИСТА

Министерство образования и науки РФ

ФГБОУ ВО «Тверской государственный университет»

Факультет иностранных языков и международной коммуникации

Направление «Лингвистика»

Профиль «Перевод и переводоведение»

 

 

ВЫПУСКНАЯ РАБОТА БАКАЛАВРА

 

 

_____________________________________________________________

(тема)

 

Автор:
Ф.И.О.

 

Научный руководитель:
ученая степень, звание,
Ф.И.О.

 

Допущен (а) к защите

Руководитель ООП:

__________________

(подпись, дата)

 

Заведующий кафедрой: ______________________

(наименование)

__________________

(подпись, дата)

 

 

Тверь 2015

3. За титульным листом следует ОГЛАВЛЕНИЕ.

4. В конце работы отдельным разделом строго по образцу (см. ниже) оформляетсяописание использованной литературы, словарей и источников примеров. Составляющие перечня не нумеруются.

5. Ссылки накниги и статьи (сноски на автора / авторов) даются в тексте работы непосредственно после цитирования в квадратных скобках. Сначала указывается фамилия автора без инициалов и без последующей запятой, далее следует год издания источника и через двоеточие и пробел – номер страницы (страниц). Например: [Розен 2000: 56] или [Сапожникова 2005: 128–130]. В ссылке может содержаться указание на несколько авторов. Их фамилии располагаются в алфавитном порядке (сначала отечественные, затем иностранные). Например: [Лихачев 1998: 8; Филичева 2003: 84-89; Eggers 1992: 151, 152; Schweikle 1990: 240]. В случае отсутствия прямого цитирования указание на страницу источника может опускаться. Например: [Макаров 2003; Ehlich, Rehbein 1976; Selting 1998]. Работы одного автора одного года издания снабжаются индексами а, б и т.д. Например: [Розен 2000а: 48]. В случае разрыва цитаты ставится многоточие, заключенное в угловые скобки: <…>. Указание обратиться к ссылке оформляется круглыми скобками. Например: (см. [Палкова 2005: 3]). Cссылки на источники примеров даются в круглых скобках и могут содержать лишь два параметра – обозначение автора произведения и его названия. Приветствуется указание страницы заимствованного примера. Например: (F. Dürrenmatt. Das Versprechen, 61).

Образец оформления



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-10-25 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: