Арафат и аль Машари-Харам (муздалифа) 23 глава




18Тех, кто повинуются Господу своему, ожидает «самое прекрасное». Те, же, кто не повинуются Ему, отдали бы за свое спасение все, что есть на земле, и вдобавок еще столько же, если бы это принадлежало им. Их ожидает жестокий расчёт. И местом их пребывания будет ад. И какое же это скверное ложе!

19-24И тот, кто, несомненно, знает о том, что ниспосланное тебе от Господа твоего является истиной, разве будет подобен тому, кто является слепцом? Несомненно, наставление могут получить только те люди, которые обладают разумом;

выполняют данное Аллаху слово и не нарушают договора,

объединяют то, что Аллах желает объединить: веру и действия,

боятся Господа своего с уважением, любовью, знанием, и опасаются жестокого расчёта,

проявляют терпение, желая того, чтобы Аллах был доволен ими,

выполняют салят [поддерживали с материальной и умственной стороны; образовывали и поддерживали просвещающие общество органы],

скрыто и открыто тратят на пути Аллаха из тех благ, которыми Мы их одарили,

и избавляются от всего дурного посредством благих деяний. Вот они являются теми, кому будет принадлежать участь этого места обитания — райские сады Адн. Они войдут в райские сады Адн вместе со своими отцами, женами и всеми праведными из их рода. И служебные силы/оповещающие аяты будут входить к ним через каждые врата: «Да будет вам салям за то, что вы проявили терпение! Каким же прекрасным является исход этого места обитания!»

25Те, кто нарушают данное Аллаху «обещание» и отрезают/разъединяют друг от друга то, что Аллах приказал объединить — веру и действия, и распространяют на земле смуту, будут прокляты/отвергнуты. И ужасное место обитания уготовано им.

26И Аллах увеличивает и отмеряет пропитание тому, кому пожелает. Они же расслабились, довольствуясь обычной земной жизнью. Однако обычная земная жизнь в загробном мире считается никчемным приобретением.

27-29,31И еще те безбожники (кафиры), которые намеренно отрицают Аллаха как Бога и Господа,говорят: «Разве ему не должно было снизойти знамение/знак от Господа? Если бы посредством Корана можно было сдвинуть горы, разорвать землю или поговорить с умершими…». Скажи: «Несомненно, Аллах вводит в заблуждение того, кого пожелает, и направляет к Себе тех, кто привязаны всем сердцем, верующих и успокоивших свой разум, избавившихся от сомнений посредством упоминания имени Аллаха в своих сердцах.» Откройте свои глаза! Сердца успокаиваются определенно только через упоминание имени Аллаха, через избавление от всех сомнений, вопросов в разуме. Тех, кто уверовали и совершали дела для исправления, ожидает Туба; прелестные вещи, радостные вести и прекрасное место возвращения. Поистине вся власть принадлежит Аллаху. Разве уверовавшие до сих пор не поняли, что если бы Аллах пожелал, то, безусловно, указал бы путь всем людям. Тех же, кто отвергают, до тех пор, пока не сбудется обещание Аллаха, постигнет губительная беда за их деяния или же спустится рядом с их местом обитания; они не смогут спастись. Несомненно, Аллах не нарушает Свое слово/обещание.[ccclxxxiii]

(96/13, Рад/16-29, 31)

Наджм: 591

30Вот так в то время, когда они еще не верили в Рахмана [всемилостивого ко всем живым творениям на земле Аллаха], Мы отправили тебя посланником к обществу с предводителем, до существования которого приходили многие другие общества с предводителями, для того, чтобы ты прочитал им откровения, которые Мы ниспослали тебе. Скажи: «Рахман [всемилостивый ко всем живым творениям на земле Аллах], является моим Господом, нет другого божества, кроме Него. Я предоставил исход дела только Ему, и только к Нему будет мое возвращение.»

32Клянемся, что люди издевались над посланниками, которые были до тебя. И Я дал отсрочку безбожникам (кафирам), которые намеренно отвергают Меня как Бога и Господа/неверующим. И потом Я внезапно схватил их; а теперь посмотрите, как Я вас наказал!

38Клянемся, что до тебя Мы также отправляли пророков. И наделили их женами и потомством [сыновьями-дочерьми]. И ни один пророк не в состоянии привести какое-либо знамение/знак без позволения/знания Аллаха. Каждый срок/конец времени заранее прописан.

39Аллах уничтожает того, кого пожелает, и оставляет того, кого пожелает. И мать Книги, источник знания также находится только при Нем.[ccclxxxiv]

(96/13, Рад/30, 32, 38-39)

Наджм: 592

33И Кто же следит/наблюдает за человеком и за тем, что он заслужил? Они же приняли других божеств наряду с Аллахом. Скажи: «Назовите их! Неужто вы собираетесь сообщить Ему о чем-то на земле/о каком-нибудь слове, которое является неизвестным для Него? На самом деле планы безбожников (кафиров), которые намеренно отрицают Аллаха как Бога и Господа, показались им красивыми/хорошими; и, таким образом, они сошли с Пути. У того, кого Аллах сведет с пути, уже не будет никакого другого путеводителя.

34В этой обычной земной жизни их ожидает наказание. Однако наказание в загробном мире, безусловно, является более мучительным. И никто не способен защитить их от Аллаха.

(96/13, Рад/33-34)

Наджм: 593

35Обещанный для тех, кто вошел под защиту Аллаха, рай описывается так: под ним текут реки, там есть постоянные блага — плоды, цвета, вкусы и тени. Вот такая награда ожидает тех, кто вошел под защиту Аллаха. Однако безбожники (кафиры), которые отвергают Аллаха как Бога и Господа, попадут в Огонь.

(96/13, Рад/35)

Наджм: 594

36И те, кому Мы дали Писание, радуются тому, что ниспослано тебе. Из противоположной группы есть также те, кто частично искажают их. Скажи: «Мне было велено служить только Аллаху и не принимать других божеств наряду с Ним. Я призываю только к Нему, и только к Нему я буду возвращен.»

37И, таким образом, Мы ниспослали Коран на арабском языке; в виде безупречного закона. И если после ниспосланного тебе знания ты последуешь за их пустыми-преходящими желаниями, то не будет у тебя никакого «близкого помощника, путеводителя и защитника», кроме Аллаха.

40И даже если Мы покажем тебе часть из того, что Мы обещали им, или подробно напомним тебе о том, что ты сделал в прошлом и чего не сделал, когда должен был это сделать, несомненно, твоею обязанностью остается только разглашение послания (таблиг). Мы же будем вершить суд.[ccclxxxv]

(96/13, Рад/36-37, 40)

Наджм: 595

41И неужели они не видели, что Мы, несомненно, пришли на землю и уменьшили ее по сторонам? Аллах решает. Никто не способен препятствовать Его решению. И Он быстро вершит суд.

42Те, кто были до них, также прибегали к ухищрениям. Однако Аллах разрушает ухищрения и дает наказания. Он знает обо всем, что каждый заслужил. Безбожники (кафиры), которые намеренно отвергают Аллаха как Бога и Господа, очень скоро узнают о том, кому будет принадлежать это место пребывания.

43И безбожники (кафиры), намеренно отрицающие Аллаха как Бога и Господа, говорят: «Ты не являешься посланником.» Скажи: «Мне достаточно того, что между мной и вами Аллах является лучшим свидетелем, и также тот, кто обладает знанием из Книги.»

(96/13, Рад/41-43)

СУРА РАХМАН

МЕДИНСКИЙ ПЕРИОД

 

Наджм: 596

1-4Рахман [всемилостивый ко всем живым творениям на земле Аллах], обучил Корану/показал, как получать и передавать знания, сотворил человека, научил его различать добро, зло, хорошее, плохое.

5Солнце и Луна текут согласно определенному расчету.

6Растения, у которых нет стволов, и деревья также повинуются со смирением.

7-9Он также сотворил небо, возвел его и установил равновесие/меру/порядок для того, чтобы вы не испортили равновесие/меру/порядок. Соблюдайте/устанавливайте меру согласно справедливости, не причиняйте вреда равновесию/мере/порядку.

(97/55, Рахман/1-9)

Наджм: 597

33Эй, общества джиннов и людей![ccclxxxvi] Если вы способны перейти за грани небес и земли, то немедленно перейдите; однако вы не сможете перейти без великой силы.

34И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

31Эй, два общества, имеющих значение! Очень скоро Мы будем судить вас.

32И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

35На вас обоих направят пламя огня и дым, и вы не сможете получить помощь.

36И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

10-12И Он распростер землю для живущих там созданий, на которой есть различные плоды и финиковые деревья с гроздьями, и злаки в колосьях, и ароматные растения.

13И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

14,15Он создал видимые, известные существа из сухой, обожженной глины/изменяющей форму материи. И невидимые существа Он создал из огня без дыма/энергии.

16И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

17Рахман [всемилостивый ко всем живым творениям на земле Аллах] является Господом обоих востоков и Господом обоих западов.

18И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

19Он освободил два моря для того, чтобы они встретились. 20Между ними есть препятствие, они не смешиваются друг с другом.

21И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

22Из обоих выходят жемчуга и кораллы, из обоих добываются многие полезные для вас вещи: продукты питания и украшения, питьевая вода, вода для полива и удобство в перемещении.

23И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

24И величественные, как высокие горы, плавающие по морям корабли также принадлежат Ему.

25И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

26,27Каждый человек на земле является преходящим, бренным. И только твой Господь, обладатель величия и щедрости, только Он Сам является вечным.

28И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

29Те, кто находятся на небесах и на земле, просят у Него. Он непрерывно пребывает в деятельности.

30И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

37И когда разверзнется небо, превратившись в цветок, подобный оливковому маслу...

38И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

39Вот в тот день никто, известный или неизвестный, прошедший или последующий, не будет отвечать за грехи другого.

40И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

41Грешников опознают по признаку; и будут они схвачены за лбы и ноги.

42И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

43Вот ад, который опровергали грешники. 44Они будут блуждать между ним и кипящей водой.

45И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

46И для тех, кто боится Господа твоего, уготовано два райских сада.

47И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

48И в обоих есть ветви.

49И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

50И в обоих есть текущие ручьи.

51И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

52И в обоих есть по два вида от каждого плода.

53И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

54Они будут возлежать на ложах с подкладками из толстого шелка/из атласной ткани, и прислуга обоих райских садов будет рядом с ними.

55И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

56Там будут направившие взор девственницы, до которых прежде не прикасались руки и взгляды никого из известных, неизвестных, прошедших и последующих.

57И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

58Они подобны рубинам и кораллам.

59И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

60И наградой за исправление-улучшение разве может быть что-либо другое, кроме исправления-улучшения?

61И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

62И кроме этих двух есть еще два райских сада.

63И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

64Они покрыты зеленой зеленью.

65И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

66В обоих есть два источника с непрерывно бьющей водой.

67И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

68В обоих есть разные фрукты, финиковые и гранатовые плоды.

69И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

70Внутри этих плодов есть много пользы-благости.

71И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

72Там есть те, кто скрываются в своих шатрах с яркими глазами.

73И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

74Никто из известных или неизвестных не прикасался к ним до этого.

75И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

76Они будут облокачиваться на зеленые покрывала, лежа на коврах «Абкари»; будут возлежать на покрывалах с прекрасной вышивкой, украшенных великолепными узорами…

77И что же вы оба можете опровергнуть из того, на что способен ваш Господь, что из Его безмерных сил, из Его бесчисленных благ вы опровергаете?

78Да будет возвышено имя твоего Господа — обладателя щедрости и великой славы, обладателя величия и превосходства, устанавливающего законы и запреты![ccclxxxvii]

(97/55, Рахман/33-34, 31-32, 35-36, 10-30, 37-78)

 

СУРА ИНСАН

МЕДИНСКИЙ ПЕРИОД

 

Наджм: 598

1Прошло ли время, соразмерное с миллионами лет, с того периода, когда еще не было никаких упоминаний о человеке, которого еще не было? Несомненно, прошло!

2,3Несомненно, Мы сотворили человека из капли, смеси разных веществ. Мы будем испытывать его/наделим обязанностями. В связи с этим Мы сделали его прекрасным слушателем, прекрасным зрителем; Мы одарили его знанием, ниспослав знания для различения добра и зла. Несомненно, Мы указали ему направление к пути; и ему решать, будет ли он платить за данные ему блага или будет неблагодарным.

4Несомненно, Мы приготовили для безбожников (кафиров), которые намеренно отвергают Аллаха как Бога и Господа,цепи, оковы и пылающий огонь.

5-22Несомненно, «благие люди» будут пить из чаши напиток, смешанный с камфарной водой, из постоянно текущего источника, из которого будут пить те, кто выполняют данные ими обещания, боятся того дня, зло которого распространится повсюду, и ради любви к Аллаху/несмотря на свою любовь, раздающие пропитание бедным, сиротам и пленникам со словами: «Мы кормим вас только ради того, чтобы Аллах был доволен нами; и мы не ожидаем от вас никакой платы и благодарности; да, мы боимся нашего Господа в тот день, когда лица будут нахмурены и лбы сморщены.»

И поэтому Аллах защитит их от ужаса того дня; им на пути встретится свет и радость; за терпение Он наградит их райским садом и разными шелками; они там будут восседать на тронах, и не встретят они там ни солнечного пекла, ни морозящего холода; и тень деревьев будет осенять их, и постоянно будет опускаться их собрание. И среди них будут ходить с серебряными сосудами и хрустальными чашами — они сами уготовили хрусталь из серебра-. И там они будут пить из чаши воду с имбирем, набранную из источника, который называется Сальсабиль... И среди них будут ходить дети, которые не растут и не стареют; взглянув на них, можно подумать, что это разбросанные повсюду жемчуга! Когда ты посмотришь на это место, то увидишь там счастье, и великое богатство, и власть; на них будут одеяния из тонкого шелка зеленого цвета, из яркой атласной ткани; они будут украшены серебряными браслетами; Господь их будет поить чистейшим напитком. Несомненно, это является вашей наградой. И ваши старания достойны наград.

(98/76, Инсан/1-22)

Наджм: 599

23Несомненно, это Мы, да, Мы ниспослали тебе Коран.

24-26В таком случае прояви терпение по отношению к решению Господа твоего. Не следуй за некоторыми грешниками из них либо некоторыми неблагодарными из них и всегда/постоянно вспоминай имя Господа твоего. И в определенной части ночи поклоняйся Ему со смирением. И в течении долгой ночи очищай имя Его от всяких недостатков.

27Те, кто говорят: «Ты не являешься посланником», любят эту быстротечную жизнь и пренебрегают тяжким днем.

28Мы сотворили их. Мы сделали их тела крепкими. И Мы заменяем их подобными им, когда пожелаем.

29Несомненно, это является наставлением. После этого каждый желающий может обрести истинный путь, который ведет к Господу.

30,31И вы не способны желать, пока этого не пожелает Аллах. Несомненно, Аллах — всезнающий, устанавливающий лучшие принципы, принимающий в Свою милость того, кого пожелает. Того же, кто действует во вред себе, веруя в других божеств, ожидает мучительное наказание.

(98/76, Инсан/23-31)

СУРА ТАЛАК

МЕДИНСКИЙ ПЕРИОД

 

Наджм: 600

1Эй, Пророк! Во время развода со своими женами разводитесь с ними согласно установленной «идде» [ccclxxxviii] и после этого отсчитывайте срок «идды». И войдите под защиту Господа вашего – Аллаха. Кроме тех случаев, когда они совершили явное чрезмерное деяние, мерзкий поступок, не выдворяйте их из домов; и сами они пусть не выходят. Это — установленные Аллахом границы. После этого тот, кто переступит через установленные Аллахом границы, безусловно, поступит несправедливо по отношению к самому себе. Ведь может случится так, что после этого Аллах совершит неизвестное тебе дело.

2,3После завершения срока останьтесь с ними согласно традициям/так, как принято всеми, либо разведитесь с ними согласно традициям/так, как принято всеми. И возьмите себе в свидетели двух справедливых из вас. И поддерживайте практику свидетельствования ради Аллаха. Вот это является наставлением для тех, кто веруют в Аллаха и в судный день. И если кто-либо войдет под защиту Аллаха, то Аллах укажет ему выход из трудного положения и наделит его благами с той стороны, откуда он совсем не ожидает. И Он достаточен для того, кто предоставит исход дела Аллаху. Несомненно, Аллах завершит исполнение Своего веления. Аллах, безусловно, установил для всего определенную меру.

(99/65, Талак/1-3)

Наджм: 601

4И для ваших женщин, у которых прекратились месячные, а также для тех, у которых еще не было месячных, в случае, если вы будете сомневаться, сроком ожидания является три месяца. А беременным положено ждать до тех пор, пока они освободятся от своего бремени, когда они родят или у них будет выкидыш. Аллах упростит решение дел для того, кто войдет под защиту Аллаха.

(99/65, Талак/4)

Наджм: 602

5Вот это является велением, которое Аллах ниспослал вам. И Аллах покроет злые деяния и увеличит награду для того, кто войдет под защиту Аллаха.

6По мере ваших возможностей поселите ваших женщин там, где вы сами живете, и не оказывайте давление по отношению к ним, и не делайте ничего, что может навредить всем вам. Если же они беременны, то до того момента, пока они не освободятся от своего бремени, расходуйте для них/обеспечивайте пропитанием. После этого, если они будут кормить для вас грудью, то давайте им за это плату и советуйтесь между собой согласно традициям/так, как принято всеми. Если же возникнут трудности, то другая женщина может кормить при условии, что платить за это будет отец.

7Те, кто обладают большими возможностями пусть расходуют/обеспечивают пропитанием согласно своим большим возможностям. Тот же, кто владеет ограниченным достатком, пусть дает из того, чем наделил его Аллах. Аллах не требует от человека больше того, чем Он наделил его. Аллах непременно дарует облегчение после каждой трудности.

(99/65, Талак/5-7)

Наджм: 603

8Есть множество городов, которые восстали против веления их Господа и Его посланников; и после этого Мы подвергли их суровой расплате, и покарали их невиданным, неизвестным наказанием.

9Таким образом, они вкусили результат своих деяний. И результатом их деяний стало полное разорение/убыток и страдание.

10,11Аллах приготовил для них жесткое наказание. Эй, уверовавшие, обладающие разумом! Войдите же под защиту Аллаха. Безусловно, Аллах отправил посланника, читающего вам ясные аяты/знамения/знаки Аллаха в виде наставления для того, чтобы вывести из тьмы в свет тех, кто уверовали и совершают дела для исправления. И каждого, кто уверует в Аллаха и будет совершать праведные деяния, Аллах поместит в рай с текущими под ним реками, в котором он будет пребывать вечно. Аллах наделит его прекрасными благами.

12Аллах — Тот, Кто сотворил семь небес и столько же земель. Его веления нисходят между небесами и землей для того, чтобы вы знали, что Аллах является всемогущим, и что знание Аллаха объемлет всякую вещь.

(99/65, Талак/8-12)

СУРА БАЙЙИНА

МЕДИНСКИЙ ПЕРИОД

 

Наджм: 604

1-3Те из Людей Писания и многобожников, которые впали в безбожие (куфр), намеренно отрицали Аллаха как Бога и Господа, на самом деле не были освобождены/оставлены без присмотра до тех пор, пока к ним не пришел посланник от Аллаха, который читает им чистые страницы, в которых находятся ясные знамения, четкие/надежные письмена.

4И те, кому была дана Книга, впали в разногласие только после того, как к ним пришло ясное доказательство.

5Однако им было велено поклоняться только Аллаху, будучи теми, кто очищают религию только ради Аллаха, исполнять салят [поддерживать с материальной и умственной стороны; образовывать, поддерживать просвещающие общество органы], давать закят/платить налоги. И вот это является истинной/безупречной/нерушимой религией.

6Несомненно, те из Людей Писания и многобожников, которые впали в безбожие, будут брошены в пламя ада для постоянного пребывания в нем. Вот они являются наихудшими из творений.

7Несомненно, верующие и совершающие праведные деяния являются наилучшими из творений. 8Их наградой от Господа будут райские сады Адн с текущими под ними реками, в которых они будут пребывать вечно. Аллах доволен ими; и они также довольны Аллахом. Эта награда для тех, кто боится Аллаха со знанием, любовью, уважением.

(100/98, Баййина/1-8)

СУРА ХАШР

МЕДИНСКИЙ ПЕРИОД

 

Наджм: 605[ccclxxxix]

 

1Все, что есть на небесах и на земле, очищает имя Аллаха от всяких недостатков. И Он — самый великий, всемогущий, самый великодушный, непобедимый/всегда побеждающий, устанавливающий лучшие принципы, препятствующий разрушению/делающий все прочно.

2Аллах вывел из мест обитания для первого собрания тех из Людей Писания, которые не веруют в Аллаха как Бога и Господа. Вы не предполагали, что они выйдут. Они тоже, несомненно, верили в то, что крепость может защитить их от Аллаха; однако наказание Аллаха внезапно настигло их с неожиданной для них стороны. И Аллах внушил в их сердца страх о том, что их дома будут разрушены своими же руками и руками верующих. Эй, обладающие здравым разумом! Получите же назидание!

3И если бы Аллах не предписал им изгнание, то, безусловно, Он покарал бы их в этом мире. И в загробном мире для них уготовано наказание Огнем.

4Таким образом, изгнание в мире и наказание огнем в загробном мире настигнет их из-за того, что они отвернулись и пошли против Аллаха и Его Посланника. И тот, кто отвернется и пойдет против Аллаха, пусть знает, что, несомненно, Аллах силен в наказании/преследовании.

5То, что вы срубили финиковые деревья или оставили их с корнями, было сделано с позволением/знанием Аллаха и для того, чтобы Он оставил с позором тех, кто сошел с истинного пути.

(101/59, Хашр/1-5)

Наджм: 606

6И для того, чтобы получить добычу/ фай [легкая прибыль, полученная без сражения], которую Аллах передал от них Своему Посланнику, вам не пришлось гнать ни лошадей, ни верблюдов, вы не приложили усилия. Однако Аллах насылает Своих посланников на тех, на кого пожелает. И Аллах является всемогущим.

7,8Для того, чтобы изобилие/спокойствие, которое приходит через силу не принадлежало одним только богатым, добыча/ фай [легкая прибыль, полученная без сражения], которую Аллах взял у жителей того города и отдал Своему Посланнику, принадлежит Аллаху, Посланнику, приближенным, бедным переселенцам —ибо они были изгнаны из своих мест и от своих богатств для того, чтобы получить дары и благоволение Аллаха; они оказывают помощь Аллаху и Его Посланнику. Вот эти являются праведниками—, сиротам, нуждающимся, путникам. Немедленно берите то, что дает вам Посланник. И отдаляйтесь от того, что он запретил вам. И также войдите под защиту Аллаха. Несомненно, преследование/наказание Аллаха является жестким.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: