Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам. Обретя любовь и достаток, Хэлли грезит о материнстве, но ужасный диагноз ставит крест




АННОТАЦИЯ

Обретя любовь и достаток, Хэлли грезит о материнстве, но ужасный диагноз ставит крест на ее мечте. Она находит способ победить бесплодие, вот только он незаконный, опасный и может стоить ей жизни. Хэлли предстоит решить, что она готова поставить на кон ради возможности воплотить в реальность мечту о большой семье.

Вишес души не чает в своей молодой жене и готов смириться с тем, что у них никогда не будет детей. Однако видя страдания Хэлли, он уже знает, что пойдет на все, лишь бы сделать ее счастливой, даже нарушит закон. Но осмелится ли он рискнуть ее жизнью?

Война набирает обороты, враги прибегают к все более изощренным уловкам, опасность подстерегает на каждом шагу. В столь сложное время решатся ли два любящих человека воспользоваться своим единственным шансом стать родителями? Особенно когда узнают, что могут получить гораздо больше, чем думали…

Над переводом работали:

Перевод: Александра Йейл

Редактура: Александра Йейл

Вычитка: Александра Йейл

Дизайн обложки: Анастасия Михайлова

Переведено для: https://vk.com/hot_universe


ОГЛАВЛЕНИЕ

Часть 1. 4

Часть 2. 12

Часть 3. 22

Часть 4. 31

 


Часть 1

Потерев ладонью шею, Вишес с нарастающим раздражением посмотрел на часы. Он уже час разбирал письма, и не было им ни конца, ни края. Вишес обещал Хэлли придти с работы пораньше, но оказался вынужден решать неотложные вопросы и разбирать кучу документов, буквально затопивших почтовый ящик.

Да, сегодня был тот самый день. От нетерпения у Вишеса сдавило грудь. Все это время. Ожидание.

«Наконец-то».

Последние две недели Хэлли под присмотром Риска тайно — и, откровенно говоря, незаконно — принимала препараты для зачатия. Годы недоедания сказались на ее теле, поэтому забеременеть обычным способом не получалось. Пускай Хэлли набрала вес, да и результаты анализов были превосходными, однако ее организм отказывался пойти навстречу и произвести яйцеклетку для оплодотворения.

Видеть, как жена страдает из-за их бесплодия, разрывало Вишеса изнутри. Он сделал бы что угодно для своей маленькой милой девочки. После долгих мысленных дискуссий Вишес решил дать ей семью, которую она заслуживала и отчаянно хотела.

Препараты для зачатия требовалось четко отмерять, и доступны они были только на родной планете женщинам харкосов, пытающимся забеременеть от чистокровных мужчин своей расы. Рецепт выписывали в крайних случаях с разрешения огромной врачебной комиссии. Несмотря на восторженное одобрение Риска, Вишесу не позволялось даже отправить запрос и попросить для Хэлли препарат.

Поэтому он сделал то, что сделал бы на его месте любой муж, обожающий свою жену. Вишес взыскал некоторые долги и нарушил приблизительно семнадцать различных законов, но достал лекарство. Пирс под прикрытием слетал на фармацевтический склад и взял нужные препараты. Он передал их Азарту, доставившему драгоценный груз в одну из колоний. Оттуда их забрал Данкирк и провез контрабандой на «Вэлиант». Орион придумал причину, чтобы парень избежал предписанного правилами обыска в грузовом отсеке. Таким образом, необходимые лекарства попали Риску в руки.

Даже смешно, что Вишесу пришлось прибегнуть к тактике, достойной Теневых сил, просто чтобы достать столь необходимые его жене лекарства. Однако бесплодие в культуре харкосов считалось чем-то вроде табу. Дома, среди чистокровных представителей расы неспособность женщины забеременеть считалась постыдной тайной. Если мужчина не мог оплодотворить жену или захваченная женщина оказывалась бесплодна, ситуация становилась еще серьезней, что зачастую приводило к отбраковке.

Вишес ничуть не стыдился Хэлли и ударил бы кулаком любого ублюдка, рискнувшего произнести в ее адрес слово «брак». Зарычав от одной мысли потерять ее, он с нажимом провел пальцем по встроенному в столешницу монитору и закрыл файл с письмом.

Раздался звуковой сигнал входящего сообщения, и Вишес застонал от расстройства.

Ударом пальца по экрану он открыл письмо и приободрился при виде имени Хэлли. Она прислала видео, и Вишес перевел его на свой частный компьютер, защищенный от чужих глаз и взлома. Стоило ему открыть файл, как он порадовался предпринятым мерам.

На пятнадцатисекундной записи Хэлли дразнящими движениями медленно расстегивала его рубашку. Она знала, что ему нравится видеть на ней его униформу. Мельком увидев ее маленькие груди и голый живот, Вишес почувствовал волну жара, опалившую его ниже пояса. А при мысли о планах насладиться этим сочным телом у него заныл и затвердел член.

Внезапно ад вырвался на свободу.

Взвыл сигнал тревоги. Подняв глаза к потолку, Вишес ждал активации автоматизированной системы оповещения.

— Угроза разгерметизации, — объявил ровный механический голос. — Началась утечка кислорода.

Вскочив со своего места, Вишес схватил планшет и засунул его в карман. Шестью быстрыми шагами он преодолел расстояние до двери и чуть не налетел на Рампейджа — своего заместителя. Офицер был размером с быка и бросил на Вишеса слегка обеспокоенный взгляд.

— Ставлю десять баллов, что Менас все-таки прорвал корпус очередным испытанием своего оружия.

— Я бы принял ставку, — выдавил из себя Вишес.

Планшет запищал, оповещая о входящем звонке Ориона, и Вишес активировал экран.

— Вишес на связи. Каков статус? У нас пробоина или это учебная тревога?

— Неисправность системы сигнализации, — утомленно ответил адмирал. — Приходи на капитанский мостик. Похоже, у нас большие проблемы.

«Вот дерьмо».

— Уже иду, — Вишес посмотрел на Рампейджа. — Держи оборону, — оставив своего заместителя в офисе наземного корпуса, он поднялся на лифте в диспетчерскую, где встретился с Орионом и его командой.

У него ушло несколько секунд, чтобы дать глазам привыкнуть к тусклому освещению. Найдя взглядом адмирала, Вишес забежал к нему на мостик, перескакивая по две ступени за шаг.

— Итак?

— Мы проводили обычную проверку систем на судне, и инженеры заметили скрытую программу, запущенную в фоновом режиме.

— Вирус? — Вишес не так-то много знал о внутренних системах судна. Программное обеспечение не было его специализацией, однако по напряженной позе Ориона он понял, что дело серьезное.

— Да, — адмирал указал на большой экран у дальней стены, отображавший карту судна. Некоторые секторы были подсвечены красным. — Вирус включает и выключает сигнализацию по всему кораблю, чтобы заставить техников напряженно трудиться.

— Но зачем?

— Мы думаем, программа ищет слабые места в защитных программах тайных архивов. Теперь, когда Теневые силы вернулась на «Вэлиант», наше программное обеспечение оказалось под угрозой, — Орион подозвал стоящего неподалеку офицера разведки и просмотрел отчет на экране планшета. — Вирус вызывает сбои в простейших системах судна. У нас отключилось электричество, ни один лифт не работает. Все сейфы в больнице заблокировались, и медикам пришлось переключиться на резервный генератор. Процедуры пройдут по графику, но если кому-нибудь потребуется срочная медицинская помощь…

— Сэр, — нетерпеливо позвал инженер, — мы теряем управление над машинным отделением.

— Вызови по защищенной линии Ригеля, — Орион отправился в охраняемое палубное помещение, чтобы переговорить с главным инженером судна. Ригель произошел из одного детского дома с Торментом и обучался в академии воздушного флота. «Вэлиант» находился в надежных руках, но даже самые надежные руки не смогли бы починить несколько приборов одновременно.

Вскоре адмирал вернулся и встал рядом с Вишесом.

— Ригель с его инженерами сказали, что вирус стремительно расползается по нашим системам, — сказал Орион, понизив голос. — Он больше не ищет слабые места. Он блокирует системы жизнеобеспечения. Ригель считает, что его невозможно остановить, и только срочная перезагрузка главного компьютера сможет убить эту дрянь, пока она не поставила под угрозу все судно.

Новости Вишесу не понравились. Процедура была прописана в протоколах, поэтому он прекрасно знал о сопутствующих рисках. Задумавшись, уж не перезагрузка ли была целью внезапной атаки, Вишес посмотрел на Ориона.

— А если отступники добиваются перезагрузки?

— Мы в любом случае рискуем, — судя по выражению лица, адмирал разделял беспокойство Вишеса. — Если мы не перезагрузимся и не вычистим вирус, на судне могут произойти необратимые повреждения. Наши инженеры хороши в своем деле, но даже они не сильнее законов физики. Без двигателей? Без тяги? Нас затянет в гравитационное поле Каликса, и все закончится плохо. Без кислорода? Нам придется воспользоваться капсулами, иначе все на борту задохнутся.

Вишес кратко кивнул в знак согласия.

— Каковы мои дальнейшие действия, адмирал?

Орион изложил план, и оба приступили к работе. Их стили управления не могли различаться сильнее. В то время как Вишес выкрикивал приказы, Орион говорил ровным холодным голосом, идеально подходящим для солдат воздушного флота. Вишес учился руководить на поле боя, перекрикивая шум сражения и превозмогая боль, в то время как Орион тренировался на капитанских мостиках, где атмосфера была такой напряженной, что ее можно было резать ножом.

Однако каждый из них знал свое дело и контролировал ситуацию. По громкой связи они объявили о возможной скорой эвакуации, приказали всем военным занять позиции, а гражданским лицам отправиться к спасательным капсулам. На секунду Вишес позволил себе поволноваться за Хэлли. Она была храброй, умной и легко ориентировалась. Если бы все пошло под откос, она нашла бы способ выбраться с корабля и найти укрытие.

Орион пронесся по комнате, быстро связываясь со всеми командными центрами и проверяя их готовность к перезапуску.

— Боевой пост?

— Готовы.

— Эвакуационный пост для гражданских лиц?

— Готовы.

— Медицинский отсек?

— Готовы.

— Эвакуационный пост для персонала?

— Готовы.

— Кухня?

— Готовы.

— Оружейная станция?

— Готовы.

— Пилоты?

— Готовы.

Перекличка длилась и длилась, пока Орион не убедился в полной готовности судна к перезагрузке.

— Офицеры и экипаж на борту, время крепко пристегнуться. Все вещи заприте в ящики.

Вишес опасался перехода к невесомости, и у него от напряжения сдавило грудь. Если перезагрузка пройдет по плану, гравитация вернется в первую очередь. В противном случае у всех на корабле возникнут проблемы серьезнее обычной морской болезни.

На палубе появился Тормент и кивнул адмиралу, без слов сообщая, что теневые группы готовы действовать.

— Я отправил Пирса к Хэлли, — шепнул он Вишесу.

Дальнейших пояснений не требовалось. Вишес понял, что его женщине обеспечили такую безопасность, какой не мог похвастаться никто на судне. Если бы случилось худшее, Пирс вывез бы Хэлли с судна в колонии.

— Спасибо.

Тормент ничего не ответил, просто покинул палубу и исчез из виду. Выйдя на громкую связь, Орион обратился ко всему своему судну:

— Говорит ваш капитан. Повторяю. Тревога не учебная, — он на мгновение затих. — Подготовьтесь к перезагрузке.

Сделав предупреждение, адмирал дал знак ожидающим инженерам. Они медленно отключили проектор гравитации, и искусственная сила тяжести ослабла. Руки Вишеса начали подниматься в воздух, и он почувствовал, как на ногах натягиваются ремни, крепившие тело к полу.

Сектор за сектором инженеры отключили системы корабля. У дальней стены стояло четверо пилотов. Первый вел отчет секунд с момента отключения. Второй отслеживал, сколько осталось до критической отметки кислородных уровней. Третий отсчитывал время до того, как «Вэлиант» поддастся гравитации Каликса — точка невозврата, когда Орион будет вынужден объявить полную эвакуацию. Четвертый летчик отслеживал все надлежащие этапы перезагрузки. После полного отключения ему предстояло назвать их в обратном порядке.

Орион не стал закреплять себя к полу и одной рукой ухватился за поручень аварийного удержания над главным пультом. Вторую руку он запустил под ворот своего мундира и достал биометрический активационный ключ на цепочке, который всегда носил с собой. Вишес переглянулся с адмиралом. Оба знали, что стоит на кону.

Орион в последний раз осмотрел диспетчерскую.

— Все готовы к перезапуску?

— Готовы, — твердо кивнул его заместитель.

Зажав ключ между большим и указательным пальцами, адмирал активировал биометрические датчики и вставил его в слот на главном пульте управления. Сигнализация взвизгнула шесть раз, давая Ориону возможность вытащить карту и приостановить процесс. Когда последний сигнал смолк, раздался хлопок, и в помещении стих статический гул. Корабль полностью заглох.

На судне повисла жуткая тишина. Остатки гравитации исчезли. С плавающими в воздухе руками и напряженным животом Вишес ждал, затаив дыхание.

Инженеры нажимали аварийные кнопки на своих пультах. Пилот, отслеживавший порядок перезапуска, начал выкрикивать приказы, первый из которых был адресован Ориону, чтобы повторно активировать судно. Адмирал до сих пор держал ключ на прежнем месте и, щелкнув парой выключателей, извлек его. С утешительным гулом начали запускаться приборы. Экраны замерцали, подключаясь к питанию, и Вишес выдохнул от облегчения.

По-прежнему пребывая в невесомости и цепляясь ногами за напольные ремни безопасности, Вишес отгородился от начавшегося хаоса и сосредоточился исключительно на отчетах, поступавших от пехотинцев под его командованием. Почти вся операция была проведена воздушным флотом, однако в случае неудачи именно пехоте предстояло эвакуировать гражданских лиц на поверхность планеты и защищать их.

Одна за другой все системы включились. Тяга. Вентиляция. Двигатели. Коммуникации. Радары. Вооружение. Баланс.

— Состояние проектора силы тяжести? — запросил Орион статус единственной системы, которая, очевидно, не активировалась вместе с остальными.

— Неизвестно, — отозвался его заместитель.

— Свяжите меня с Ченсом. Я хочу отчет немедленно.

— Да, сэр.

Пока не вернулась гравитация, Орион не мог разрешить персоналу или гражданским лицам покинуть спасательные капсулы. Слишком опасно позволять людям плавать по судну. В момент возвращения силы тяжести они камнем упали бы на пол или были бы придавлены незакрепленными объектами.

Подумав о гражданских лицах, Вишес представил себе Хэлли в спасательной капсуле. Он мог вообразить удивление на ее лице, когда она впервые оказалась в невесомости. Вишес очень надеялся, что их дети унаследуют ее неуемное любопытство и оптимизм. Сегодня отступники разрушили их план зачать ребенка, но Хэлли, скорее всего, улыбалась и старалась успокоить всех окружающих.

Из размышлений о любимой женщине Вишеса выдернул Орион, в очередной раз попросивший инженера проверить проектор гравитации. В то же время заместитель адмирала по открытой линии связи запросил у Ригеля отчет о состоянии вируса.

— После перезагрузки не осталось никаких признаков его присутствия, однако… — связь оборвалась, и на линии раздалось статическое потрескивание.

— Повтори? — Орион свернул коммуникацию с Ченсом. — Ригель, мы тебя не слышим.

— После перезагрузки не осталось никаких признаков вируса. Несколько повреждений в изолированных отсеках. Нарушена внутрикорабельная связь. Лифты. Входящие и исходящие сигналы, — голос Ригеля слышался ясно, но потрескивания на заднем плане были очень частыми и громкими. — Предлагаю приказать всем на борту оставаться в своих каютах и сократить несущественные коммуникации.

— Это я возьму на себя, — Орион оборвал связь.

При практически нулевой гравитации он чувствовал себя комфортнее остальных и, оттолкнувшись от поручня, легко поплыл по воздуху. Вишес с завистью наблюдал за тем, как его коллега полетел по направлению к секции наземного корпуса. Как птица, садящаяся на ветвь дерева, Орион медленно опустился на пол.

— Я собираюсь привести в действие седьмой протокол.

— Так я и думал, — Вишес в мельчайших подробностях помнил вбитый ему в голову план. — Я приведу в готовность группы особого реагирования и дежурных на этажах жилой секции.

— Гравитация возвращается, — позвал с мостика инженер.

Орион ухватился крепче и приготовился к неизбежному падению. Первый рывок силы тяжести Вишес ощутил в животе и руках. Как только запустился проектор силового поля, «Вэлиант» покачнулся и немного просел. Вишес потянулся и помог Ориону поймать равновесие, когда того повело вперед.

— Спасибо, — адмирал устроился удобнее, и сила тяжести заработала в полную силу. Наконец он сумел встать на ноги и, размяв плечи, вздохнул. — А теперь начинается самое трудное.

И он не шутил. Возвращать судно в состояние полной боевой готовности было непростой задачей. Пускай системы перезапустились, но каждую из них требовалось проверить и повторно откалибровать. Все шаттлы на взлетной полосе или в ангаре следовало запустить, проверить и вернуть на место, ведь вирус мог скрыться в программном обеспечении любого из них.

Пока Орион раздавал приказы, Вишес велел группам особого реагирования занять позиции, а охранникам вернуться на свои посты. Им предстояло контролировать передвижения гражданских лиц и персонала. На одном из экранов он мельком увидел Хэлли и едва сдержался, чтобы не попросить инженера отследить ее передвижения. Она была в полной безопасности, а Вишеса заждались его обязанности.

Обязанности, разлучавшие его с женой и, возможно, лишавшие шанса зачать ребенка, которого оба отчаянно хотели.

Хэлли никогда не поднимала бы эту тему и не обвиняла бы, но он всегда бы знал, что это его ошибка. Единственный раз за все время их отношений, когда она попросила отодвинуть дела на второй план, и он ее подвел. Вишес совершенно и основательно ее подвел.

Оттолкнув тревожные мысли, он заставил себя сосредоточиться на насущных проблемах. Два часа ушло на то, чтобы весь персонал и гражданские лица вернулись в свои каюты и заперли двери. Коммуникации были разрешены только в чрезвычайных ситуациях. Лифты работали лишь в определенных секциях по особым кодам доступа.

— Ви? — окликнул Орион с противоположного конца диспетчерской. — Можно тебя на пару слов?

— Да? — Вишес присоединился к адмиралу.

— Я только вспомнил, что твой отгул должен был начаться еще четыре часа назад, — Орион бросил на него многозначительный взгляд. — Ведь ваш особый проект начинается сегодня?

Вишес кивнул. Орион был более чем в курсе о запрещенных препаратах на борту своего судна и о планах дать их Хэлли. Также он стал первым человеком, кому Вишес сообщил о сроках и попросил выделить ему отпуск.

— Тогда что, черт возьми, ты здесь делаешь?

— Мы были заняты, — Вишес обвел рукой погрязшую в хаосе диспетчерскую.

— Самое страшное позади. Рампейдж сможет разобраться с последствиями. Вызови его сюда и уходи. Если понадобишься, я знаю, где тебя найти, но возьми с собой Сайфера. Ты не сможешь сам воспользоваться заблокированными лифтами, — Орион положил руку ему на плечо и ободряюще сжал. — Удачи, Ви.

Вишес прекрасно понимал, как ему повезло служить с человеком вроде Ориона.

— Буду должен, — выдавил он улыбку.

— Можешь не сомневаться, однажды я взыщу долг.

— Я и не сомневаюсь.


 

Часть 2

Вишес вернулся в офис наземного корпуса и велел Рампейджу вызвать Сайфера. Введя заместителя в курс дела, Вишес подписал акт о передаче ответственности и вместе с Сайфером покинул офис.

От того, какими безлюдными и тихими были коридоры, по спине пробегала дрожь.

— Я еще ни разу не бывал на таком пустынном судне.

— А я бывал, — ответил Сайфер, взламывая замок на двери, отделявшей их от лифта на пути к офицерским квартирам. — Прежде чем меня перевели в команду Райза, я работал с Теневыми силами на «Индомитэбл». В воздушное пространство вошел наш шаттл из тюремной секции. Маячок посылал сигналы, но в остальном транспорт был мертвым.

— И? — Вишес проследовал за Сайфером через открывшиеся двери. Пару секунд спустя замок снова защелкнулся, и с шипением активировалась система герметизации.

— И мы сели на борт. Там было тихо, в точности, как здесь, — ответил Сайфер, осматриваясь по сторонам. — Корабль-призрак. В некоторых секциях горели тусклые огни, в других царила кромешная тьма. В воздухе осталось так мало кислорода, что нам пришлось воспользоваться баллонами. Мы нашли признаки какого-то происшествия. Вроде таких, — он указал на чашку, валявшуюся на полу в луже пролитой жидкости.

— Но?

— Но все спасательные капсулы были на месте, — Сайферу явно стало не по себе. — Они стояли в ангаре, — он дошел до дверей лифта и поглядел на Вишеса. — А знаешь, чего мы не нашли?

— Чего? — покачал головой Вишес.

— Тел.

— Как? Ни одного?

— Ни одного, — сказал Сайфер и начал вводить код к лифту. — Мы прочесали судно сверху донизу. Проверили все вентиляционные шахты. Просмотрели каждую запись камеры безопасности. В одну секунду корабль кипел жизнью. А в следующую? Был уже призраком.

— Это невозможно.

— Но так оно и было, — пожал плечами Сайфер.

— Почему я никогда об этом не слышал? Разумеется, о таком выдающемся инциденте упомянули бы в отчетах.

— Технически, — уточнил Сайфер, водя пальцем по экрану планшета, — рассказав тебе о «Реститьюшн», я нарушил примерно пятьдесят законов. А потом меня перевели в команду Райза, — он ввел код, и лифт звякнул. — Никогда не думал, что можно так радоваться понижению в должности.

— Как думаешь, что случилось с «Реститьюшн»? — спросил Вишес, зайдя следом за ним в кабину, освещенную единственной аварийной лампой.

— Газ, — ответил Сайфер, программируя лифт, чтобы тот поехал на этаж, где уже ждала Хэлли. — В одном из запечатанных отсеков наш сканер уловил слабый след нервно-паралитического газа. Думаю, кто-то вроде отступников убил всех на борту, после чего взломал ЭВМ системы безопасности и уничтожил доказательства нападения. Могу сказать одно: когда я начал задавать вопросы о видеозаписях, меня понизили в должности и отправили восвояси, — двери закрылись, и Сайфер посмотрел на Вишеса. — О чем это говорит?

— О том, что ты задавал неправильные вопросы.

— О том, что я задавал правильные вопросы, но ответы были вне моей компетенции, — он прислонился к стене кабины и вздохнул. — В этом и проблема Теневых сил. Люди меняются. Начинают подозревать всех вокруг. Я просто не мог работать в команде, где никто никому не доверяет. Мне больше нравится здесь, в группе особого реагирования.

— Ты — один из ценнейших кадров на «Вэлианте». И я не шучу, — добавил Вишес при виде усмешки Сайфера. — Ты единственный в своем роде, и нам повезло заполучить тебя. Мы не смогли бы…

Дрогнув, лифт остановился так резко, что Вишеса отбросило к противоположной стене кабины. Судя по звукам, Сайферу повезло еще меньше. Аварийная лампа выключилась, и они остались в кромешной дезориентирующей тьме.

— Ты цел? — спросил Вишес и, расстегнув один из карманов своих штанов, достал химический источник света[1].

— Кажется, я сломал нос, — голос Сайфера звучал иначе. — Твою мать. Я весь в крови.

— Держись, — схватив палочку, Вишес встряхнул ее и активировал химикаты внутри. Он быстро нашел встроенную в стену аптечку и открыл дверцу. — Давай осмотрим твои повреждения.

Остановившись, Сайфер запрокинул голову и позволил его осмотреть.

— Перелом?

— Да, — открыв коробку, Вишес нашел необходимые медикаменты. — Теперь давай оботрем тебе лицо, пока ты не захлебнулся собственной кровью.

Чуть позже, обработав Сайферу нос, он опустился на колени и стер с пола кровь, делавшую поверхность скользкой и опасной. Сайфер, в свою очередь, извлек из кармана многофункциональный инструмент и с его помощью вскрыл потайной щиток чуть ниже панели управления. Подключив свой планшет к разъему, Сайфер выругался при виде побежавших по экрану кодов, которые Вишес в жизни не смог бы расшифровать.

— Что это? — вернув аптечку на место, Вишес начал обтирать руки обеззараживающими салфетками.

— Мы полностью отключены от универсальной ЭВМ. Я даже не могу отослать сигнал бедствия и сообщить кому-нибудь, что мы застряли в этой проклятой коробке. У нас нет ни электричества, ни коммуникаций.

У Вишеса чуть не начался приступ клаустрофобии. Ему всегда сложно давалось пребывание в маленьком замкнутом пространстве. А от перспективы провести здесь неопределенное время он начинал нервничать и потеть.

— Нам нужно выбраться из этой проклятой кабины.

— Возможно, через потолок? Там должен быть люк в шахту. Если мы достаточно близки к одному из этажей, я смог бы вывести нас отсюда.

Из аптечки и карманов они достали еще несколько химических источников света. Будучи сильнее и выше, Вишес подсадил Сайфера к потолку и удерживал, пока тот открывал дверцу. Приложив все имеющиеся силы, Вишес протолкнул его через появившееся отверстие. Сайфер скрылся в темноте. Вишес слышал его неловкие шаги и бурчание.

— Все хорошо?

— Не очень, — отозвался Сайфер, выглянув из люка. — Я могу дотянуться до дверей следующего этажа, но затвор пожаротушения слишком крепкий. И его невозможно открыть из шахты. Только из коридора.

— Вот дерьмо, — шумно выдохнул Вишес. — Полагаю, теперь нам придется ждать помощи.

— Да, — Сайфер исчез из поля зрения. — Однако думаю, у меня получится восстановить аварийное освещение.

Через несколько минут в лифте замигала лампа. По крайней мере, теперь они были избавлены от необходимости несколько часов сидеть в темноте.

— Я спускаюсь, — предупредил Сайфер. — Береги голову.

Вишес отошел с пути, и Сайфер спрыгнул на пол. Он покачнулся, но Вишес помог ему устоять на ногах.

— Ты в порядке?

— Проклятый нос, — прорычал Сайфер. — Болит просто адски.

— Я свой ломал три раза, — сказал Вишес, сжав его плечо. — От приступов боли начинает казаться, что тебя сейчас вырвет.

— Это точно, — согласился Сайфер и, осторожно усевшись на пол у противоположной стены, посмотрел на экран своего планшета. — Пройдут часы, прежде чем кто-нибудь нас найдет.

Услышав, как у Сайфера заурчало в животе, Вишес понял, почему парень хотел поскорее выбраться из лифта. Прежде чем тоже сесть, Вишес покопался во втором кармане и достал небольшой пакетик.

— Вот. Лови.

Сайфер поймал брошенный пакет.

— Что это?

— От Хэлли, — пояснил Вишес и, опустившись на пол, вытянул перед собой ноги. — Каждое утро, пока я моюсь, она прячет в мой карман что-нибудь вкусное.

— Я не могу это принять, — Сайфер попытался вернуть упаковку, но Вишес лишь отмахнулся. — Твоя женщина готовила для тебя. Она хотела, чтобы съел ты.

— Будь Хэлли сейчас здесь, она тыкала бы меня в ребра, пока я не отдал бы еду тебе. Вот такая она.

— Знаю, — Сайфер открыл маленький пакет. — Недавно я лежал в больнице и видел ее навещавшей раненых пилотов.

Вишес никогда не любил больницы. Они напоминали ему, как быстро может измениться его жизнь. А вот Хэлли нравилось вызываться волонтером. Несколько утр в неделю она читала раненым солдатам и помогала им написать письма родным. Также Хэлли готовила выпечку (разумеется, с одобрения Риска), чтобы после выписки каждого солдата ждали гостинцы в квартирах или на летных местах по пути домой.

— Думаю, это тебе, — Сайфер передал написанную от руки записку, найденную им в пакетике со сладостями.

Потянувшись, Вишес взял листок. В послании не было ничего непристойного — простые слова, написанные аккуратным наклонным почерком. Вишес спрятал записку в карман. Понимание того, что Хэлли писала эти строки в ожидании сегодняшнего вечера, вызвало у него острую режущую боль.

Откинув голову на стену лифта, Вишес закрыл глаза в попытке ослабить головную боль и напряжение, готовое в любую секунду достичь апогея. Он мысленно отругал себя за то, что не уделил должного внимания деталям, когда Риск рассказывал о принципе действия препаратов для зачатия. Вишес не знал, как долго длится эффект. У него в запасе будет час? Пять? Десять? Быть может, прямо сейчас уходят последние минуты?

— Ты слышал? — спросил Сайфер, пережевывая пышный сладкий пирог.

— Слышал что? — Вишес открыл один глаз.

— Я слышал над головой шум, — Сайфер указал на потолок.

— Ты уверен? — задержав дыхание, Вишес напрягся и прислушался. Только он собрался сообщить, что у Сайфера, похоже, начались слуховые галлюцинации, как раздался стук и громкий скрежет металла. Вскочив на ноги, Вишес встал прямо под люком и смерил взглядом шахту. Снова раздался скрежет, и появился луч яркого света. Прищурившись, Вишес прикрыл глаза предплечьем.

— Генерал? Сайфер?

— Пирс? — всмотревшись вверх, он пускай с трудом, но все же сумел различить знакомый силуэт сотрудника Теневых сил.

— Да, сэр. Сайфер там?

— Да.

— Я смогу достать оттуда вас обоих, но будет нелегко. Придется подниматься по веревке. Семь этажей, — уточнил Пирс.

— Мне плевать, хоть пятьдесят. Я выберусь из этой проклятой коробки, потому что обещал Хэлли сегодня вечером быть с ней.

— Она предупреждала, что ты так скажешь, — заметил Пирс. — Отойдите с пути. Я сброшу механизм.

Вишес принял предупреждение к сведению. Несколько секунд спустя с потолка упала катушка тяжелой веревки и дюльфер.

— Поднимайтесь по очереди.

— Сайфер ранен, он пойдет первым.

— Сильно ранен? Нам нужно вызвать бригаду? Риск сейчас у тебя в каюте.

Узнав о внеплановом визите врача, Вишес почувствовал сильнейший страх. У него в голове пронесся длинный список побочных эффектов препаратов для зачатия. А что если Хэлли отреагирует на них так же, как на антибиотики, которые ей давали в начале ее проживания на «Вэлианте»?

— Хэлли заболела?

— Она в порядке. Риск пришел проверить ее на кишечный вирус, поэтому она послала меня за тобой. Хэлли божилась, что вы с Сайфером застряли в лифте, а не на какой-нибудь лестничной клетке.

Вишес улыбнулся. Он без труда мог представить себе, как Хэлли отдает Пирсу распоряжения.

— Не нужно вызывать врачебную бригаду, — Вишес тут же вспомнил о реакции Сайфера на боль и предложил: — Если хочешь, я могу забраться наверх первым и помочь Пирсу вытянуть тебя.

— Жить буду, — отмахнулся Сайфер и достал из кармана военных брюк перчатки. Встав под люком, он уточнил: — Не знаешь, блок питания отключен?

— Отключен, — уверил Пирс. — Все хорошо.

— А если нет? — спросил Вишес, сжимая трос и перчатки.

— Если нет, будем надеяться, что умрем от удара током прежде, чем разобьемся насмерть, — проворчал Сайфер, мастеря ремни безопасности из медицинских жгутов и карабинов, найденных в карманах военного жилета.

— Ты меня успокоил, — Вишес помог Сайферу закрепить ремни безопасности и подергал за веревку. — Он готов.

— Надеюсь, у хилого инженера хватит мышечных сил для такого долгого подъема!

— Держу пари, в этих мышцах хватит сил надрать тебе зад, когда я до тебя доберусь, — прорычал Сайфер.

Рассмеявшись, Вишес попятился и смотрел, как специалист группы особого реагирования начал умело подниматься по тросу. Сайферу, как и любому солдату наземного корпуса, преподали несколько уроков подъема по веревке без узлов. Вне зависимости от срока службы все военные ежемесячно сдавали тесты. Даже Вишес ходил на тренировки и посещал курсы. Звание генерала не защитило бы его и не спасло бы в сражении. Порой тело — лучшее оружие, какое у тебя есть.

Сайфер поднимался быстро, останавливаясь лишь для того, чтобы вытереть текущую по лицу кровь. Когда он добрался до верха, Пирс помог ему забраться на этаж и бросил вниз веревку, которую Вишес поймал. Будучи гораздо крупнее Сайфера, он оказался вынужден перетянуть ремни безопасности. Закрепив трос, Вишес задался вопросом, насколько крепко приспособление. Скорее всего, в случае падения он сломал бы ногу или даже обе, но выжил бы. Наверное.

Прибегнув к своей излюбленной технике приседания и торможения, Вишес подпрыгнул и ухватился за веревку. Одновременно он закрепил ее петлей на правой ноге, используя левую в качестве тормоза. Подтягиваясь и останавливаясь, Вишес начал подъем. Через четыре этажа у него адски жгло руки, что напомнило ему, почему солдат с его размером тела не допускали до работы в Теневых силах или группах особого реагирования. Слишком высокий. Слишком тяжелый. Чтобы подняться, Вишесу приходилось прилагать гораздо больше сил, нежели Сайферу.

— Поднажми, босс, — подбодрил Пирс с язвительной ухмылкой. — Ты почти на месте.

Хмуро посмотрев на сотрудника Теневых сил, Вишес поднял свое тяжелое тело еще на несколько футов. Пирс ухватил его за ремни безопасности и потянул на себя. Вишес с глухим стуком приземлился на пол и, немного проползя вперед, перевернулся на спину. Тяжело дыша, он с усмешкой посмотрел в потолок. Жжение в мышцах дарило удивительно приятное ощущение ликования.

— Я уж начал сомневаться, доберешься ли ты, — поддразнил Пирс. — Последние четыре этажа я придумывал отговорки, чтобы меня не отправили под военный трибунал.

Потянувшись, Вишес стукнул Пирса кулаком по ноге.

— Черт! — вскрик Пирса перешел в смех. — Твою мать, я уж и забыл, как сильно ты умеешь бить.

Вишес сел и, поднявшись на ноги, начал откреплять самодельный ремень безопасности.

— Дождись Риска и убедись, что Сайфер доберется до медицинского отсека, — он строго посмотрел на сотрудника группы особого реагирования. — Ты пройдешь полный медицинский осмотр.

— Да, сэр.

— Доложи Ориону и Ригелю, что лифт стал опасной ловушкой, — обратился Вишес к Пирсу.

— Ты все еще планируешь поездку в колонии? — спросил Пирс.

— Если не будет приведен в действие очередной протокол, и Орион не закроет доки, я отвезу Хэлли в отпуск. У нее есть планы с сестрой.

— Тогда я слетаю с вами, — ответил Пирс.

— Я более чем способен сам защитить свою женщину, — огрызнулся Вишес.

— Я и не сомневаюсь, но генерал Торн отдал приказ. Вы с Хэлли — важные персоны. Он хочет защитить вас, а значит, вы возьмете с собой эскорт Теневых сил.

«Ведь в прошлый раз Хэлли так хорошо помог эскорт», — расстроено подумал Вишес.

— Значит, увидимся послезавтра, — он передал Пирсу веревку. — Мы улетаем первым утренним рейсом.

— Да, сэр.

Развернувшись на каблуках, Вишес направился по коридору к своей квартире. Только у Ориона жилплощадь была больше — привилегии занимаемой должности. Прижав к сканеру запястье с чипом, Вишес открыл двери и тут же увидел ожидавшего его Риска. Медик вскочил на ноги, и Вишес заволновался.

— Что-то случилось с Хэлли?

— Ничего, — поспешно ответил Риск. — Ладно-ладно, — он поднял обе руки. — Возможно, я немного перестарался с дозировкой.

— И что, черт возьми, это означает? — прищурился Вишес.

— То, что у Хэлли проявились…некоторые интересные побочные эффекты.

— Интересные? В каком смысле?

Риск осмотрел коридор, ведший из прихожей в спальню.

— Я прописал ей холодный душ, если понимаешь, о чем я.

Вишес и впрямь понимал, но не обрадовался тому, что медик был неосторожен со здоровьем Хэлли.

— А еще, — осторожно продолжил Риск, — ты должен знать, что реакция ее организма на препараты оказалась гораздо, гораздо сильнее, чем я даже надеялся.

— И что именно это означает?

— Я опасался, что на стандартную дозу препарата у Хэлли не будет соответствующего гормонального ответа. У нас всего две попытки, поэтому я хотел дать вам наибольшие шансы и выбрал агрессивный график дозирования.

— И?

— Я закончил сканирование в рамках подготовки к зачатию и, ну, в общем, давай сойдемся на том, что вам повезло иметь в квартире столько свободных спален. Я увидел у Хэлли семь яйцеклеток. Очень, очень вряд ли все семь созреют и будут оплодотворены. Но…

— Но?

— Но две? Скорее всего. Вероятно, даже три.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: