Название продукта | Органолептические показатели | ||
Вкус, запах | Внешний вид, консистенция | Цвет /рисунок (при наличии) | |
Молоко питьевое | Характерные для молока. В осенне-зимний период допускается слегка кормовой запах. Другие посторонние привкусы и запахи не допускаются. Допускается сладковатый привкус. | Однородная непрозрачная жидкость, не тягучая, без хлопьев белка и других посторонних включений. В верхней части емкости с молоком допускается незначительный отстой жира, исчезающий при перемешивании. | Белый или слегка кремовый (желтоватый), равномерный по всей массе. |
Молоко топленое питьевое | Характерные для молока, с выраженным привкусом топления молока. Не допускаются посторонние привкусы и запахи. Допускается сладковатый привкус. | Однородная непрозрачная жидкость, не тягучая, без хлопьев белка и других посторонних включений. В верхней части емкости с молоком допускается незначительный отстой жира, исчезающий при перемешивании. | От светло-кремового до выраженного кремового, равномерный по всей массе. |
Сливки | Характерные для сливок с легким привкусом кипячения. Допускается сладковато-солоноватый привкус. | Однородная непрозрачная жидкость, более вязкая чем молоко. | Белый или с кремовым (желтоватым) оттенком, равномерный по всей массе. |
Сметана | Характерный для сметаны, чистый сливочный, кисломолочный без посторонних привкусов и запахов. | Однородная густая масса с матовой или глянцевой поверхностью. Для продукта с массовой долей. Допускается для консистенции незначительная крупитчатость. | Белый или с кремовым (желтоватым) оттенком, равномерный по всей массе. |
Творог | Чистый кисломолочный. | Мягкая мажущаяся или рассыпчатая с наличием ощутимых частиц молочного белка или без них Допускается незначительное выделение сыворотки. | Белый или с кремовым оттенком, равномерный по всей массе. |
Творожные продукты | Чистый кисломолочный. При добавлении пищевкусовых компонентов - обусловленный добавленными компонентами. | Мягкая мажущаяся или рассыпчатая с наличием ощутимых частиц молочного белка или без них. При добавлении пищевкусовых компонентов - с их наличием. | Белый или с кремовым оттенком, равномерный по всей массе. При добавлении пищевкусовых компонентов - обусловленный добавленными компонентами. |
Масло сливочное | Выраженный сливочный вкус и привкус пастеризации без посторонних привкусов и запахов. Для кислосливочного масла дополнительно с кисломолочным привкусом. Допускается слабо кормовой привкус и (или) недостаточно выраженные вкус и запах. | Плотная, однородная, пластичная, поверхность на срезе матовая или блестящая. Допускается выделение на поверхности среза единичных мельчайших капелек влаги. Допускается консистенция недостаточно плотная и пластичная, слабо крошащаяся. | От светло-желтого до желтого, однородный, равномерный по всей массе. |
Масло топленое | Вкус и запах вытопленного молочного жира без посторонних привкусов и запахов. | Зернистая или плотная, гомогенная, в расплавленном виде - прозрачная, без осадка. | От светло-желтого до желтого, равномерный по всей массе. |
Сыр рассольный | Умеренно выраженный сырный, соленый, кисловатый. Для сыра в рассоле (маринаде) - с привкусом и запахом внесенных в рассол (маринад) вкусовых компонентов в случае их использования. | Форма различная. Сыр не имеет корки. Наружный слой уплотненный. Поверхность ровная, со следами серпянки или перфоры. Допускается наличие незначительных трещин и небольшая деформация. | От белого до светло желтого, равномерный по всей массе. Рисунок отсутствует. Допускается наличие небольших глазков круглой, овальной или угловатой формы. |
Сыр мягкий | Характерный для конкретного наименования сыра, кисломолочный или сырный. При использовании плесени или слизи - обусловленные видом плесневой или слизневой микрофлоры. | От мягкой пластичной, плотной, слегка упругой до нежной, мажущейся, маслянистой. Допускается слегка ломкая, крошащаяся. | От белого до светло желтого, равномерный по всей массе. У сыров с плесенью - прожилки введенной плесени, у сыров с поверхностной плесенью - ее наличие. Рисунок отсутствует. Допускается наличие небольшого количества глазков и пустот неправильной формы. |
Сыр полутвердый и твердый | Характерны и для конкретного наименования сыра, без посторонних неприятных привкусов и запахов, сырный в различной степени выраженности, допускается сладковато-пряный, кисловатый, острый в различной степени выраженности, допускается легкая горчинка во вкусе. | Однородная, эластичная, пластичная. | От белого до светло-желтого, равномерный, мраморный или другой. Глазки крупные, средние или мелкие, различной формы и расположения или отсутствуют. У сыров с плесенью - прожилки введенной плесени. У сыров с поверхностной плесенью - ее наличие. |
Кисломолочные напитки (Кумыс, Тан, Айран и др.) | Чистый, кисломолочный, без посторонних привкусов и запахов, слегка острый, освежающий. | Однородная, жидкая, слегка газированная. Допускается расслоение продукта не более 60 % от объема. | Молочно-белый, равномерный по всей массе. |
Мацони | Чистый, кисломолочный без посторонних привкусов и запахов. | Однородная, в меру вязкая, с нарушенным или не нарушенным сгустком. Допускается незначительное отделение сыворотки. | Молочно-белый; допускается слегка кремовый. |
Примечание - если молочная продукция вырабатывается со вкусовыми компонентами, то их вкус и запах, внешний вид и консистенция, цвет будут зависеть от органолептических показателей внесенного компонента и будут обусловлены добавленными компонентами (состоянием, структурой и т.д.) и их количеством. |
|
|
|
Приложение № 1 к Ветеринарным правилам проведения ветеринарно-санитарной экспертизы молока и молочной продукции непромышленного изготовления |
(рекомендуемая форма)
Штамп организации, выдавшей справку |
Справка о ветеринарно-санитарном благополучии
молочной фермы, хозяйства, организации
Выдана __________________________________________________________
Наименование и адрес фермы, хозяйства, организации (откуда поставляется __________________________________________________
сырое молоко, сливки сырые, сырое обезжиренное молоко (обрат сырой)(далее – сырье)
в том, что он отправляет на_________________________________________
Наименование и адрес организации, _______________________________________________________________________________(куда поставляется сырье)
молоко __________________________________________________________
(сырое, пастеризованное, кипяченое)
полученное ______________________________________________________
Наименование (фермы, хозяйства, организации) откуда поставляется __________________________________________________
сырье, его благополучие по заразным болезням
продуктивные животные исследованы на______________________________
(дата, метод и результат)
Справка действительна в течение 1 месяца со дня выдачи,
по «»_________ 20___ г.
Ветеринарный специалист______________________________________
подпись, должность, ФИО
_________________________________________________________________
М.П.
Приложение № 2 к Ветеринарным правилам проведения ветеринарно-санитарной экспертизы молока и молочной продукции непромышленного изготовления |
(рекомендуемая форма)
Штамп организации, предоставляющей сведения |
Сведения о применении ветеринарных лекарственных средств на ферме, хозяйстве, организации при выращивании/содержании продуктивных животных с целью получения от них непереработанной продукции животного происхождения, за последние 3 месяца
1. Полное наименование и адрес юридического лица (фермы, хозяйства, организации), предоставляющего сведения о применении ветеринарных лекарственных средств _____________________________________________
(откуда поставляется молоко)
2. Дата предоставления сведений __________________________________
3. Полное наименование и адрес юридического лица, получающего сведения о применении ветеринарных лекарственных средств _________________________________________________________________
(куда поставляется молоко)
4. Вид продуктивных животных от которых получено молоко, вид продукции _______________________________________________________
№ п/п | Наименование ветеринарного препарата | Действующее вещество | Срок ожидания | Дата последнего применения | Подтверждение сроков выведения ветеринарного препарата |
Дата составления сведений: _________________________________________
Должность ответственного лица (фермы, хозяйства, организации), предоставляющего сведения о применении ветеринарных лекарственных средств __________________________________________________________
______________________________ | _______________________________ |
Подпись | Расшифровка подписи |
М.П.
Приложение № 3 к Ветеринарным правилам проведения ветеринарно-санитарной экспертизы молока и молочной продукции непромышленного изготовления |
(рекомендуемая форма)
Штамп организации, выдавшей заключение |
Заключение о пригодности к использованию для пищевых целей молока и молочной продукции непромышленного изготовления
По результатам ветеринарно-санитарной экспертизы
от «___»___________20 __ г. № _________
Наименование владельца продукции: _________________________________
ИНН
Вид продукции____________________________________________________
наименование
в количестве (масса) __________________
признана _________________________________________________________
годной / негодной к употреблению в пищу
и подлежит ______________________________________________________
реализация без ограничений, утилизация, уничтожение
Ветеринарный специалист _________________________________________
подпись, должность, расшифровка подписи
Дата выдачи _______________
Приложение № 4 к Ветеринарным правилам проведения ветеринарно-санитарной экспертизы молока и молочной продукции непромышленного изготовления |
(рекомендуемая форма)
Журнал
учета ветеринарно-санитарной экспертизы молока
и молочных продуктов непромышленного изготовления
в ЛВСЭ рынка
на ______________________________________________ рынке
наименование
г. __________________________________
Начат ______________________________
Окончен ___________________________
(Четная страница) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Нечетная сторона) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|