СОДЕРЖАНИЕ
Введение…………………………………………………………………………...3
1.Особенностиофициально-деловогостиля…………………………………….4
2.Докладнаязаписка………………………………………………………………8
3.Приказ……………………………………………………………………………9
4.Формированиеделиподготовкадокументовкпоследующему
хранениюииспользованию……………………………………………………..11
Заключение……………………………………………………………………….14
Списокиспользованнойлитературы……………………………………………15
Введение
Всферепознания,делопроизводстваизаконотворчества,всредствахмассовойинформацииивполитикеязыкиспользуетсяпо-всякому.Закаждойизназванныхсферпубличнообщественнойжизнизакрепленсвойподтипрусскоязычноголитературногоязыка,имеющийрядотличительныхчертнавсехязыковыхуровнях-лексическом,морфологическом,синтаксическомитекстовом.Этиграницыобразуютречевуюсистемность,вкоторойпрактическикаждыйэлементсвязансдругими.Такойподтиплитературногоязыказоветсяфункциональнымстилем.Вконтрольнойработерассматриваетсяофициально-деловогостильиегоособенности.
Софициально-деловымстилеммывстречаемсякаждыйдень,потомучтоименнокэтомустилюотносятсявседеловыебумаги,вследствииэтогопринципиальнознатьособенностиэтогостиля,егозакономерности.Каждыйграмотныйчеловекдолженуместноприменятьтеилииныеязыковыесредства,знатьзакрепленныенормысловоупотребления.Составляющемутотилиинойдокументнеобходимознатьсуммуреквизитов,ихвзаимосвязьипоследовательностьизложения[5,c112].
Официально деловая речь имеет общие стилевые черты:точность изложение;деятельность изложение;стереотипность,стандартизованность изложение; должноствующе-предписывающий характер изложение.
К этому можно добавить такие черты,как официальность,строгость выражение мысли,а также объективность и логичность.
Актуальностьпредоставленнойработысостоитвтом,чтоофициально-деловойстильпериодическименяется,развивается,усовершенствуется,из-зачегонужнопринципиальнопроследитьегосвойстваизакономерности,обнаружитьтеязыковыеособенности,которыеостаютсяпостояннымиитеизних,которыеварьируются.
Особенностиофициально-деловогостиля
Всовременномрусскомязыкевыделяютсяпятьосновныхсферобщенияипятьглавныхфункциональныхстилей:научно-технический,официально-деловой,общественно-политический,литературно-художественныйиразговорно-бытовойстили.Этистиливыделяютсясфункциональнойточкизрения,т.е.исходяизубежденийтойфункции,которуюониделаютвпроцессеобщениялюдей.Внепринужденнойбеседенанеофициальныетемыупотребляетсяразговорно-бытовойстиль,внаукеитехникеиспользуетсянаучно-техническийстиль,всфеределопроизводстваиуправленческо-административнойсфере-официально-деловойстиль,всфереполитикиипублицистике-публицистическийстиль,авсфересловесно-художественноготворчествафункционируетлитературно-художественныйстиль.Функциональнаяклассификациястилейединогласнопризнаетсяосновной.
Термином"официально-деловойстиль"принятообозначатьособенностиязыкадолжностных,внеукоснительномпорядкеорганизационно-распорядительных,аещёдипломатическихдокументов.Официально-деловойстилькакправилоупотребляетсявписьменнойформе[5,c.87]
Деловойстиль-этосовместимостьязыковыхсредств,функциякоторыхобслуживаниесферыофициально-деловыхотношений,т.е.взаимоотношений,возникающихмеждуорганамигосударства,междуорганизациямилибовнутриних,междуорганизациямиичастнымилицамивпроцессеихпроизводственной,хозяйственной,юридическойдеятельности.Широтаэтойсферыпозволяетразличатьтриразновидностиделовогостиля:официально-деловой;юридический;дипломатический.Особенностиофициально-деловогостиля.
Какцелостнаяструктуралюбойдокументдолженотвечатьопределеннымтребованиям:краткостьикомпактностьизложенияофициальногоматериала;точностьиопределенностьформулировок,однозначностьиединообразиетерминов;последовательностьиспользованиятехническихприемовправотворчества.
Особенностямиофициально-деловогостиляявляются:стандартизацияделовойречи;фразеологизацияделовойречи;точность;императивность;объективность;документальность;конкретность;официальность;лаконичность;однозначность,исключающаядвоякоетолкование.
Взависимостиотобластивнедренияделовойречиистилистическогосвоеобразиясоответствующихтекстовкакправиловыделяютвнутритриподстиля:
-дипломатический(видыдокументов:международныедоговоры,согласия,конвенции,меморандумы,ноты,коммюнике;устныеформыпочтичтонеприменяются);
-законодательный(видыдокументов,какзаконныенормыправил,указы,гражданские,уголовныеииныеактыгосударственногозначения;главнаяустнаяформа-судебнаяречь);
-управленческий(видыдокументов:уставы,контракты,постановления,распоряжения,заявления,характеристики,доверенности,расписки;устныеформы-доклад,выступление,должностнойтелефонныйразговор,устноераспоряжение).
Дипломатическийподстиль.Этаразновидностьподстиляобслуживаетрайонмеждународныхотношений.Сферадокументированиядипломатическогоподстиля-правоивбольшейстепени,чемвдругихподстилях.–политическаялиния,потомучтоонсвязансвоплощениеммеждународнойполитикистраны.
Законодательныйподстиль.Юридическиеделовыебумагиразличаютсябольшейстилистическойиязыковойоднородностью,чемделовыедокументы[1]иныхподстилей.Вэтихтекстахможноотметитьширокоеупотреблениеюридическойтерминологии(апелляция,истец,суд,неприкосновенность).Взаконодательномподстилеупотребляетсяотвлеченнаялексикаипочтиотсутствуютэкспрессивно-эмоциональныеязыковыесредства,оценочнаялексика.Оценочныесловатакогорода,какбездельник,преступныйполучаютвюридическихтекстахтерминологическоезначение.Здесьмногоантонимов,потомучтозаконодательнаяречьотображаетпротивоположныеинтересы,противополагаетисопоставляетмнения:полномочияиобязанности,работуиотдых,личныйиобщественный,истециответчик,преступлениеинаказание,регистрациябракаирасторжениебрака,усыновлениемалышаилишениеродительскихправ,добровольноипринудительно,удерживатьиначислять.
Языкзаконовоказалбольшоевоздействиенаформированиевсегоофициально-деловогостиля,онизвечнобылосновойделовогоразговора.Безусловно,языкзаконовобязанбытьобразцомдляязыкауправленческойдокументации.Ноуправленческийподстиль,какидипломатический,обладаютсвоиминормамииязыковыммногообразием,обусловленнымсодержаниемисоставомдокументов.
Управленческийподстиль.Сферавнедренияуправленческогоподстиля-всевозможныеадминистративно-ведомственные,производственныевзамоотношения.Видыдокументовуправленческогоподстилявсамоймаксимальнойстепениразнятсямежсобойвкомпозиционном,стилистическомиязыковомотношениях.
Втекстахуправленческогоподстилявместеснейтральнойикнижнойлексикоймогутиспользоватьсясловаистабильныесловосочетаниясрасцветкойофициально-деловогостиля.Управленческийподстильрасполагаетадминистративно-управленческойтерминологией,кпримеру:названиегосударственныхобъектов,должностей видов документа.
Всвязистем,подстиляотыскиваетсясамаяразнаятерминология.Вдолжностныхтекстахнеуказываетсяпользоватьсясинонимами,заменяяподстиляздесьнетантонимов.Втекстахуправленческогоподстилянередкоиспользуютсяаббревиатуры,сложносокращенныеслова,разныесредствакодификации.Тольковтекстахуправленческогоподстиляиспользуютсяформыглаголав1-омлице,изредколичныеместоимения.Этосвязаносконкретизацией,сдостаточноточнымуказаниемнаобладателятекста.Вуправленческомподстиленеиспользуютсяглаголывповелительномнаклонениииредко-конструкциисословамиобязан.Значениедолженствованиясмягченовтекстахприменениемтакихоборотов,каквменитьобязанность,обязать,возложитьобязанность.
Несмотрянаразличиявсодержаниииразнообразиежанров,официально-деловойстильвцеломхарактеризуетсярядомсовместныхчерт.
Книмотносятся:
-сжатость,компактностьизложения,экономноеупотреблениеязыковыхсредств;
-стандартноеизложениематериала,нередкаяобязательностьформы,употреблениеприсущихэтомустилюклише;
-обширноеупотреблениетерминологии,номенклатурныхединиц,присутствиеособогорезервалексикиифразеологии,включениевтекстсложносокращенныхслов,аббревиатур;
-нередкоесочетаниеотглагольныхсуществительных,отименныхпредлогов,сложныхсоюзов.Аещёстабильныхсловосочетаний,служащихдлясвязичастейсложногопредложения;
-повествовательныйхарактеризложения,употреблениеноминативныхпредложенийсперечислением;-прямойпорядоксловвпредложениикакдоминирующийпринципего конструирования -тенденцияупотребление сложно подчинениеоднихфактовдругим[5,c.136].
Генеральномудиректору
ООО”МЕГАС”
И.О.Петрову
Начальник отдела
Ложкин В.Ю.
ДОКЛАДНАЯЗАПИСКА
24.10.2017№8
Оневыполнениираспоряжения
ДовожудоВашегосведения,что24.10.2017г.,распоряжениеомонтажеоборудованиянаучасткеневыполненопопричинеслабогоконтролясостороныглавногомеханика.
В связи с невыполнением Смирнову А.К. своих должностных обязанностей предлагаю объявить выговор.
Начальникотдела _____________В.Ю.Ложкин
МИНОБРНАУКИРОССИИ
ТОМСКИЙГОСУДАРСТВЕННЫЙУНИВЕРСИТЕТ
634050,г.Томск,пр.Ленина,36
02.09.2014г.№356/2
Онаучно-исследовательскойработе налетнийпериод
Всоответствииспланомнаучно-исследовательскойработына2014/2015учебныйгодприказываю:
1.НаправитьвпериодлетнихканикулнаучнуюэкспедициюдляизученияязыкаифольклоранародовСевера.
2.Заведующуюкафедройрусскогоязыкаилитературы,кандидатафилологическихнаук,доцентаСкворцовуА.А.назначитьруководителемэкспедиции.
3.РуководителюэкспедицииСкворцовойА.А.представитьразвернутыйпланработыэкспедицииназаседаниеУченогосовета18.05.2015г.
4.КонтрользаисполнениемприказавозложитьнасекретаряУченогосоветаКоваленкоО.П.
Ректоруниверситета___________________П.В.Горелов