Мы ниспосылаем в Коране то, что является исцелением и милостью для верующих, а беззаконникам это не прибавляет ничего, кроме убытка.




يا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَتْكُمْ مَوْعِظَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَشِفَاءٌ لِمَا

فِي الصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ (سورة يونس:57)

57. О люди! К вам от вашего Господа явилось увещевание, исцеление для того, что в груди, верное руководство и милость для верующих.

Снисхождение ангелов при чтении Корана.

 

38 - عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ رضي الله عنه ، قَالَ: بَيْنَمَا هُوَ يَقْرَأُ مِنَ

اللَّيْلِ سُورَةَ البَقَرَةِ، وَفَرَسُهُ مَرْبُوطَةٌ عِنْدَهُ، إِذْ جَالَتِ الفَرَسُ فَسَكَتَ فَسَكَتَتْ، فَقَرَأَ فَجَالَتِ الفَرَسُ، فَسَكَتَ وَسَكَتَتِ الفَرَسُ، ثُمَّ قَرَأَ فَجَالَتِ الفَرَسُ فَانْصَرَفَ، وَكَانَ ابْنُهُ يَحْيَى قَرِيبًا مِنْهَا، فَأَشْفَقَ أَنْ تُصِيبَهُ فَلَمَّا اجْتَرَّهُ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ، حَتَّى مَا يَرَاهَا، فَلَمَّا أَصْبَحَ حَدَّثَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: اقْرَأْ يَا ابْنَ حُضَيْرٍ، اقْرَأْ يَا ابْنَ حُضَيْرٍ، قَالَ: فَأَشْفَقْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ تَطَأَ يَحْيَى، وَكَانَ مِنْهَا قَرِيبًا، فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَانْصَرَفْتُ إِلَيْهِ، فَرَفَعْتُ رَأْسِي إِلَى السَّمَاءِ، فَإِذَا مِثْلُ الظُّلَّةِ فِيهَا أَمْثَالُ المَصَابِيحِ، فَخَرَجَتْ حَتَّى لاَ أَرَاهَا، قَالَ: «وَتَدْرِي مَا ذَاكَ؟» ، قَالَ: لاَ، قَالَ: «تِلْكَ المَلاَئِكَةُ دَنَتْ لِصَوْتِكَ، وَلَوْ قَرَأْتَ لَأَصْبَحَتْ يَنْظُرُ النَّاسُ إِلَيْهَا، لاَ تَتَوَارَى مِنْهُمْ» (رواه البخاري و مسلم).

38 – Передаётся Усайда ибну Худайра, да будет доволен им Аллах, который сказал: «В ночь, когда я читал суру аль-Бакара, около меня была привязана лошадь, и вдруг она вскочила и начала волноваться, я замолчал, и она успокоилась». Когда он продолжил, лошадь снова начала волноваться, а когда он останавливался, она успокаивалась, затем он снова начал читать, и она снова заволновалась. Он удалился и его сын Яхъя был близок к лошади, и он побоялся, что она может задеть его и оттянул его, а затем поднял голову к небу и что-то увидел, а когда посветлело он рассказал Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он ответил: «Читай, о сын Худайра, читай, о сын Худайра». Он сказал: «Я побоялся, о Посланник Аллаха, что лошадь могла наступить на Яхъю, ведь он был близок к ней, я отодвинул его, а затем посмотрел на небо и увидел навес, а в ней нечто на подобие светильников и смотрел на них, пока они не пропали из виду». Он сказал: «А знаешь что это?» Он ответил: «Нет». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это ангелы спустились к твоему голосу, и если бы ты читал пока не посветлеет, то люди увидели бы это, и они не скрылись бы от них». (Передал аль-Бухари и Муслим).

39 – عن جرير بن زيد رضي الله عنه أن أشياخ أهل المدينة حدثوه أن رسول الله صلي الله عليه و سلم قيل له: ألم تر ثابت بن قيس بن شماس لم تزل داره البارحة تزهر مصابيح!؟ قال: "فلعله قرأ سورة البقرة" فسئل ثابت فقال: قرأت سورة البقرة. (رواه أبو عبيد).

39 – Передается от Джарира ибну Зейда, да будет доволен им Аллах, что шейхи Медины рассказали ему, что однажды спросили Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Разве ты не видел как в доме Сабита ибну Кайса ибну Шаммаса вчера сияли светильники». Он сказал: «Возможно он читал суру аль-Бакара». А когда об этом спросили Сабита он ответил: «Я читал суру аль-Бакара». (Передал Абу Убайда).

40 - عَنِ البَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رضي الله عنه ، قَالَ: كَانَ رَجُلٌ يَقْرَأُ سُورَةَ الكَهْفِ، وَإِلَى جَانِبِهِ حِصَانٌ مَرْبُوطٌ بِشَطَنَيْنِ، فَتَغَشَّتْهُ سَحَابَةٌ، فَجَعَلَتْ تَدْنُو وَتَدْنُو وَجَعَلَ فَرَسُهُ يَنْفِرُ، فَلَمَّا أَصْبَحَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ: «تِلْكَ السَّكِينَةُ تَنَزَّلَتْ بِالقُرْآنِ» (رواه البخاري و مسلم و غيرهما)

40 – Передается от Аль-Бара ибну ‘Азиба, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Однажды один человек читал суру аль-Кахф и около него был конь, привязанный длинной привязью, и над человеком появилось облако и начало спускаться все ниже и ниже, и конь начал волноваться и кружить, а когда настало утро, он пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказал об этом ему, и он ответил: «Это была Сакина (спокойствие, умиротворение), которая спускалась при чтении Корана». (Передал аль-Бухари, Муслим и др.).

41 - عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ رضي الله عنه ، أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي كُنْتُ أَقْرَأُ الْبَارِحَةَ سُورَةَ الْكَهْفِ، فَجَاءَ شَيْءٌ حَتَّى غَطَّى فَمِي، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تِلْكَ السَّكِينَةُ جَاءَتْ تَسْتَمِعُ الْقُرْآنَ» (رواه الطبراني)

41 – Передаётся от Усайда ибну Худайра, да будет доволен им Аллах, что он пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, поистине я вчера читал суру аль-Кахф и пришло нечто и покрыло мой рот». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это сакина пришла слушать Коран». (Передал ат-Табараний, хороший хадис).

В этих хадисах ясное доказательство на то, что ангелы спускаются для слушания чтения Корана. И когда спускаются ангелы, с ними спускается «Сакина» в сердца верующих. «Сакина» - это спокойствие и также говорится, что это милость или ангелы милости. Также об этом сказал Уахб ибну Минбах, что «Сакина» - это «Рух» - дух от Аллаха. Ибну Хаджар сказал: «Из того, что становится ясным, это объединяет все вышесказанные смыслы так, как это подобает». Ан-Науауий сказал: «Предпочтительно, это вещь из созданий Аллаха, в нем спокойствие, милость и с ним ангелы». И сказал ат-Тыбий: «Поистине, у верующего прибавляется спокойствие при виде таких знамений. И этот славный сподвижник Усайд ибну Худайр читал ночью суру аль-Бакара, а в другом предании суру аль-Кахф, и это указывает на то, что это случалось не единожды, и около него был его сын Яхъя, и была привязана лошадь. Когда лошадь увидела ангелов, вскочила и заволновалась от радости. Когда же Усайд пошел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказал ему об этом. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал ему, чтобы он продолжал читать, и сказал, что эти ангелы пришли, чтобы послушать Коран. И если бы он продолжал читать до утра, то люди увидели бы их, и они не скрылись бы из виду».

Ан-Науауий сказал: «В этом хадисе указывается, что некоторым из общины возможно увидеть ангелов». Ибну Хаджар сказал: «Он сказал про некоторых из общины, и это верно, однако ясно, что это при условии, что он будет праведным и обладающим красивым голосом, т.к. пришло в предании от аль-Исмаиля, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Читай Усайд, тебе дарована свирель (красивый голос) семейства Дауда». В этом указание на причину прислушивания ангелов к его чтению, это его красивый голос и смиренность в чтении».

Ан-Науауий сказал: «В этом указание на достоинство чтения Корана, и то, что чтение является причиной спускания и посещения ангелов». Ибну Хаджар сказал: «Вышеуказанное определение обширнее, чем это доказательство. В том придании указание только на определенное чтение, с определенными качествами, и возможно там есть и другие свойства, которые не были указаны, а иначе, если бы это было бы абсолютным явлением, то происходило бы это со всеми чтецами, и в этих хадисах указание на похвальное качество Усайда ибну Худайра, на достоинство чтения Корана ночью в молитве, на достоинство смирения в молитве, и на то, что отвлечение чем-то из мирских дел, даже если и дозволенных, будет причиной потери большого блага, а что же сказать, если это будет отвлечение не дозволенным!? В этом, также указание на достоинство прислушивания кКорану».

Достоинство собрания для чтения Корана.

 

42 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا، نَفَّسَ اللهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ، يَسَّرَ اللهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا، سَتَرَهُ اللهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَاللهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ، وَمَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا، سَهَّلَ اللهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ، وَمَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللهِ، يَتْلُونَ كِتَابَ اللهِ، وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ، إِلَّا نَزَلَتْ عَلَيْهِمِ السَّكِينَةُ، وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ وَحَفَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ، وَذَكَرَهُمُ اللهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ، وَمَنْ بَطَّأَ بِهِ عَمَلُهُ، لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ» (رواه مسلم)

42 – Передаётся от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто развеет печаль верующего из печалей мирской жизни, развеет ему Аллах печаль, из печалей Судного Дня; и тот, кто облегчит нуждающемуся, Аллах облегчит ему в этом и следующем мире; а тот, кто скроет грех мусульманина, скроет ему Аллах грех в этой и следующей жизни; и Аллах будет помогать своему рабу, пока его раб помогает своему брату; а тот, кто прокладывает дорогу к требованию знаний, Аллах облегчит ему этим дорогу в Рай; и какая бы группа не собралась в доме из домов Аллаха для чтения Книги Аллаха и для его изучения, к ним спустится «сакина», и покроет их милость, и окружат их ангелы, и упомянет их Аллах среди тех, кто с Ним (с ангелами); и того, которого удержало его дело (от чтения Корана), не ускорится его род (в величии)». (Передал Муслим).

43 - عَنْ هَارُونَ بْنِ عَنْتَرَةَ، عَنْ أَبِيهِ رضي الله عنه ، قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ: أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟، قَالَ: «ذِكْرُ اللَّهِ، وَمَا جَلَسَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ يَتَعَاطَوْنَ فِيهِ كِتَابَ اللَّهِ فِيمَا بَيْنَهُمْ وَيَتَدَارَسُونَهُ، إِلَّا أَظَلَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ بِأَجْنِحَتِهَا، وَكَانُوا أَضْيَافَ اللَّهِ مَا دَامُوا فِيهِ حَتَّى يُفِيضُوا فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ» (رواه البيهقي و غيره)

43 – Передается от Харуна ибну ‘Антара, да будет доволен им Аллах, что его отец сказал: «Я спросил у Ибну ‘Аббаса: «Какое дело самое лучшее?» и он ответил: «Поминание Аллаха. И какая бы группа не собралась в доме, занимаясь Книгой Аллаха, изучая ее между собой - ангелы их покроют крыльями милости, и будут они гостями Аллаха до тех пор, пока не поменяют изучение Корана на другое»». (Передал аль-Байхакый и др.).

Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, побуждал свою общину к изучению Корана, т.к. в нем было их величие и почет, благочестивое состояние, великая награда у Аллаха.

Взаимное изучение Корана – это чтение Корана друг другу для исправления ошибок в произношении, словах и для поиска смысла аятов. Аль-Джазарий сказал в книге «Ан-Нихая» («Завершение»): «Взаимное изучение Корана – это чтение друг другу, чтобы не забывать».

И затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, указал какой награды они удостоились у Аллаха: спустится к ним «сакина», и это выражение «сакина» многократно повторяется в Коране и Сунне. О ней ‘Али, да будет доволен им Аллах, сказал: «Это быстрый (прозрачный) ветер и у него есть лицо, похожее на лицо человека». Также было сказано, что это спокойствие и достоинство. В этом докозательство на достоинство собрания в мечети для чтения Корана.

К возможности достижения этого достоинства, к мечетям можно отнести и собрания в учебных заведениях и другие места, иншаллах, и на это указывает хадис:

عن أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رضي الله عنهما أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «لَا يَقْعُدُ قَوْمٌ يَذْكُرُونَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ إِلَّا حَفَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ، وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ، وَنَزَلَتْ عَلَيْهِمِ السَّكِينَةُ، وَذَكَرَهُمُ اللهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ» (رواه مسلم)

От Абу Хурайры и Абу Са’ида аль-Худрий, да будет доволен ими Аллах, которые свидетельствуют, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Какая бы группа людей ни села, поминая Аллаха, непременно их окружают ангелы, и покрывает их милость, и спускается на них «сакина», и упоминает их Аллах у себя среди ангелов» (Передал Муслим).

Также Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, в этом хадисе указывает на то, что у кого благие дела будут малыми, то его род, даже если он знатный и почетный, не поднимет его степень до степени тех, у кого было много благих дел. Поэтому не следует опираться на величие и благородство своего рода, на достоинства предков, делая мало благих дел, как сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «...того, которого задержало его дело, не ускорит род его».

Этот хадис объединил в себе все виды наук, правил поведения, из тех польз, которые можно извлечь это:

1. пояснение достоинства помощи мусульманинам в их нуждах и принесение им пользы, будь то знанием, или имуществом, или помощью, или указанием на пользу, или увещеванием и т.п.

2. достоинство сокрытия греха мусульман

3. достоинство давания отсрочки (за долг) тому, кто находится в

трудном положении

4. достоинство в отправлении к требованию знаний

И требование знаний содержит в себе условие: чтобы это было только ради Лика Аллаха; и даже если это условие относится ко всем делам, ученые делают это основным условием для требования знания из-за того, что многие халатно относятся к этому, а начинающие, в основном, вообще не знают об этом.

Достоинство прислушивания к Корану и плач при его чтении и размышление над ним.

 

44 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن مسعود رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اقْرَأْ عَلَيَّ» قَالَ: قُلْتُ: أَقْرَأُ عَلَيْكَ وَعَلَيْكَ أُنْزِلَ قَالَ: «إِنِّي أَشْتَهِي أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي» قَالَ: فَقَرَأْتُ النِّسَاءَ حَتَّى إِذَا بَلَغْتُ: {فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ، وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاَءِ شَهِيدًا} [النساء: 41] قَالَ لِي: «كُفَّ - أَوْ أَمْسِكْ -»

فَرَأَيْتُ عَيْنَيْهِ تَذْرِفَانِ (رواه البخاري)

44 – Передается от ‘Абдуллаха ибну Мас’уда, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Читай мне (Коран)» и ‘Абдуллах, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я сказал: «Я буду читать тебе, в то время как тебе это было ниспослано?» и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, я хочу слушать Коран от другого», и я начал читать суру ан-Ниса и читал до тех пор, пока не дошел до 41 аята:

فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلَاءِ شَهِيدًا

«Что же произойдет, когда Мы приведем по свидетелю от каждой общины, а тебя приведем свидетелем против этих?»

и он сказал мне: «Достаточно», и я увидел его глаза, с которых текли слёзы». (Передал аль-Бухари).

Ученые сказали: плач Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, был из-за величия того, что содержалось в этом аяте, из-за ужаса, происходящего в судный день и его тяжести, когда будут приводить пророков свидетелями к их общинам для подтверждения или опровержения, и приведут Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, свидетелем к его общине и к другим общинам. Поэтому ученые сказали: обязательно следует читающему Коран вдумываться в смыслы аятов, т.к. он читает слова Аллаха, с которыми Он обратился к Своим рабам. Аллах, свят Он и велик, сказал в Коране:

كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ (29)

«Это – благословенное Писание, которое Мы ниспослали тебе, дабы они размышляли над его аятами и дабы обладающие разумом помянули назидание». а также:

أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَى قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا (24)

«Неужели они не размышляют над Кораном? Или же на их сердцах замки?»

Некоторые пользы, которые можно извлечь из хадиса:

1. желательность слушания чтения и внимательное прислушивание к нему;

2. желательность плача при чтении и слушании Корана;

3. желательность размышления над смыслами аятов;

4. желательность требования чтения Корана от другого для слушания;

5. выслушивание чтения другого - более действенное для размышления и понимания, чем собственное чтение;

6. скромность обладающих знанием к своим последователям.

 

Также желательным является не только плачь, но и притворение плачущим тому, кто не может плакать по-настоящему, т.к., поистине, плачь при чтении это признак знающих Аллаха и знак праведных рабов Аллаха. Аллах, свят Он и велик, сказал:

قُلْ آمِنُوا بِهِ أَوْ لَا تُؤْمِنُوا إِنَّ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مِنْ قَبْلِهِ إِذَا يُتْلَى عَلَيْهِمْ يَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ سُجَّدًا (107) وَيَقُولُونَ سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنْ كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولًا(108)وَيَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا (109)

«Скажи: «Веруйте в него (Коран) или не веруйте! Воистину, когда его читают тем, кому прежде было даровано знание, они падают ниц, касаясь земли своими подбородками. Они говорят: “Хвала нашему Господу! Воистину, обещание нашего Господа непременно исполнится”. Они падают ниц, касаясь земли подбородками и рыдая. И это приумножает их смирение»».

أُولَئِكَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيِّينَ مِنْ ذُرِّيَّةِ آدَمَ وَمِمَّنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ وَمِنْ ذُرِّيَّةِ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْرَائِيلَ وَمِمَّنْ هَدَيْنَا وَاجْتَبَيْنَا إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُ الرَّحْمَنِ خَرُّوا سُجَّدًا وَبُكِيًّا (58)

«Это – те, кого облагодетельствовал Аллах, из числа пророков, которые были потомками Адама и тех, кого Мы спасли вместе с Нухом (Ноем), и потомками Ибрахима (Авраама) и Исраила (Израиля), и из числа тех, кого Мы наставили на прямой путь и избрали. Когда им читали аяты Милостивого, они падали ниц и рыдали.»

Ибрахим аль-Хаууас, да помилует его Аллах, сказал: «Лечением для сердца являются пять вещей:

1. Чтение Корана с размышлением

2. Пустота живота

3. Выстаивание ночной молитвы

4. Проявление смирения при вреде от колдовства

5. Кампания праведных людей».

Ибну Батталь сказал: «Возможно, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, больше любил слушать Коран от другого, для того, чтобы представление (показ) Корана был сунной, и для того, чтобы размышлять и хорошо понимать его. И это потому, что от слушания лучше, сильнее дается размышление, т.к. он свободен и ничем не отвлечен, чем читающий, который занят чтением, соблюдая все правила и нормы чтения».

Также, было сказано, что плач Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, при выслушивании этого аята из-за того, что он представил себе ужасы Судного Дня и тяжесть положения при свидетельстве к своей умме с подтверждением, и просьбу для заступничества, и это достойно долгого плача.

Ибну Хаджар сказал: «Становится ясным, что он плакал из милости к своей общине, т.к. он знал, что он непременно будет свидетельствовать против них из-за их дел, а дела их возможно будут не правильными, и это будет причиной их наказания, и Аллах лучше знает об этом».

Имам аль-Газали, да помилует его Аллах, сказал: «Плач является желательным при чтении, т.к. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал в хадисе:

عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ السَّائِبِ أنه قال: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ نَزَلَ بِحُزْنٍ، فَإِذَا قَرَأْتُمُوهُ فَابْكُوا، فَإِنْ لَمْ تَبْكُوا فَتَبَاكَوْا، وَتَغَنَّوْا بِهِ فَمَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِهِ فَلَيْسَ مِنَّا»

Передается от ‘Абдуррахмана ибну ас-Саиба, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Я слышал как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, этот Коран спустился с грустью, и когда будете читать его – плачьте, а если не сможете плакать, то притворитесь плачущими и читайте его нараспев, а кто не читает его нараспев, то он не из нас». (Передал Ибну Маджах).

Ибну ‘Аббас, да будет доволен им Аллах, сказал: «если вы прочитаете аят-саджда, то не спешите совершать земной поклон до тех пор, пока не заплачите, а если не заплачат глаза одного из вас, то пусть плачет сердцем.

45 - عن عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ أَبِيهِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ: «اقْرَأْ» ، قَالَ: أَقْرَأُ وَعَلَيْكَ أُنْزِلَ؟، قَالَ: «إِنِّي أَحَبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي» ، قَالَ: فَافْتَتَحَ سُورَةَ النِّسَاءِ حَتَّى إِذَا بَلَغَ {فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلَاءِ شَهِيدًا} [النساء: 41] فَاسْتَعْبَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ, وَكُفَّ عَبْدُ اللَّهِ, فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَكَلَّمْ» فَحَمِدَ اللَّهَ فِي أَوَّلِ كَلَامِهِ, وَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ, وَصَلَّى عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ, وَشَهِدَ شَهَادَةَ الْحَقِّ, وَقَالَ: رَضِيَنَا بِاللَّهِ رِبًا, وَبِالْإِسْلَامِ دَيْنًا, وَرَضِيَتُ لَكُمْ مَا رَضِيَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ, فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «رَضِيَتُ لَكُمْ مَا رَضِيَ لَكُمُ ابْنُ أُمِّ عَبْدٍ» (رواه الحاكم)

45 – Передается от ‘Амра ибну Хурайса, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ‘Абду



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-10-25 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: