Филиппов Б. М. Тернистый путь русского ученого / Б. М. Филиппов. 3-е изд. М. : Наука, 1982. 175 с.




Библиографическое описание этого издания в расширенном виде (с включением некоторых факультативных элементов) и с употреблением знака «точка и тире» выглядит следующим образом:

Филиппов Б. М. Тернистый путь русского ученого: жизнь и деятельность М. М. Филиппова / Б. М. Филиппов; отв. ред. Б. М. Кедров. - 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Наука, 1982. - 175 с.: ил.

Факультативные элементы описания необходимы тогда, когда без них поиск и идентификация упомянутого издания могут вызывать затруднения. Например, желательно приводить фамилию ответственного редактора при упоминании сборников статей, имеющих сходные заглавия и начинающихся словами:

Актуальные вопросы...

Актуальные проблемы...

Актуальные вопросы изучения...

Вопросы...

Проблемы теории и методики... и т. п.

При ссылках на публикации источников целесообразно приводить сведения о составителях и комментаторах изданий, переводчиках (если речь идет об издании переводных работ). Это позволяет дать необходимую поисковую информацию о таких изданиях, упростить их идентификацию. Кроме того, такие сведения дополнительно характеризуют издание с точки зрения его назначения, соответствия критериям научности (например, для публикаций источников) и в конечном итоге позволяют судить об уровне профессионального мастерства автора письменной работы.

Законодательные и ведомственные акты цитируются по официальным изданиям.

Цитирование классических произведений художественной литературы осуществляется по наиболее авторитетным изданиям Собраний сочинений, Полных собраний сочинений, в которых выполнена научная публикация художественных произведений. В случае необходимости, обусловленной темой письменной работы (например, в публикациях от издания к изданию автором изменялся текст произведения, а в Собрании сочинений не все варианты текста приведены), можно использовать первые (прижизненные) публикации таких произведений.

Цитирование произведений В. И. Ленина осуществляется по Полному собранию сочинений (5-е изд.), К. Маркса и Ф. Энгельса - по 2-му изданию Сочинений. Библиографическое описание томов этих Собраний сочинений имеет свои особенности. Так, при ссылках на тома не указываются место и дата издания тома.

Иноязычная литература указывается на языке оригинала с соблюдением орфографических норм для соответствующего языка (в том числе употребления прописных и строчных букв).

Ссылки на издания на языках, пользующихся не латинской графикой (например: арабский, иврит, китайский и др.), требуется приводить в транслитерации с использованием кириллицы или латинского алфавита.

Ссылки на отечественные издания до начала ХХ в., опубликованные по старой орфографии с использованием вышедших из употребления букв, даются в соответствии с современными правилами орфографии и пунктуации с заменой вышедших из употребления букв современными. Цитаты из таких изданий также даются в соответствии с современными правилами орфографии и пунктуации, если цели и задачи работы не требуют точного соблюдения особенностей цитируемого текста (например, при публикации сочинений Н. М. Карамзина принято сохранять особенности авторской орфографии и пунктуации, поскольку они имеют смысловое значение; известны примеры публикации сочинений Ф. М. Достоевского с сохранением старой орфографии и пунктуации).

При оформлении библиографического описания в подстрочных примечаниях и списке использованных источников и литературы не следует ориентироваться на библиографические описания, приведенные на карточках библиотечных каталогов или в библиографических полосках цитируемого издания, а также в текстах защищенных прежде дипломных работ, так как они могут быть выполнены с нарушением действующих ГОСТов или в соответствии с требованиями устаревших и замененных государственных стандартов.

Библиографическое описание документа

Библиографическое описание всех видов документов на любом носителе информации составляют по общим правилам в соответствии с ГОСТом 7.1-2003. Другие элементы библиографической записи формируются соответствующими стандартами: заголовок – ГОСТом 7.80-2000; аннотация (реферат) – ГОСТом 7.9-95.

Главным источником информации является элемент документа, содержащий основные сведения: титульный лист, экран компьютера и т. п. Если главный источник информации отсутствует или недоступен для использования, выбирают источник информации, альтернативный главному. При этом в первую очередь используют источник, который является частью документа, затем – источники, сопровождающие документ.

Сокращения отдельных слов и словосочетаний приводят в соответствии с ГОСТ 7.12-93. Не допускается сокращать заглавия в любой области описания, например, основное заглавие, основное заглавие серии и подсерии. Исключением являются сведения об идентифицирующем документе в аналитическом описании. Не допускается сокращать также сведения, относящиеся к заглавию, если они состоят из одного слова.

Библиографическая запись может быть составлена под заголовком или под заглавием. Запись под заголовком означает, что первым элементом записи выбирают имя автора документа. Запись под заглавием означает, что первый элемент записи – заглавие документа.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-07-22 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: