Общая характеристика категории рода имен существительных в английском языке




Содержание

Введение

Глава 1. Понятие категории рода в английском языке

Общая характеристика категории рода имен существительных в английском языке

Способы выражения рода у одушевлённых существительных в английском языке

Способы выражения рода у неодушевленных существительных в английском языке

. Способы перевода существительных, маркированных по признаку рода, с английского языка на русский

Заключение

Список литературы


Введение

 

Грамматическая категория, как правило, является своеобразным отражением явлений существующего мира, категория числа отражает количественные отношения, категория времени отражает действие относительно момента речи и т.д. Но существуют и такие категории, которые не основаны на явлениях объективного мира. Так, например, категория рода в тех языках, где она есть, несёт чисто синтаксическую функцию организации словосочетаний путем согласования. Никаких реальных логических оснований она не имеет (вероятно, с этим и связано отличие родовой принадлежности того или иного существительного в разных языках).

Принято считать, что категория рода в английском языке была некогда присуща существительным Древнеанглийского периода.

Однако историческое развитие морфологической структуры английского языка привело к тому, что категория грамматического рода, лишённая морфологических средств выражения, перестала существовать. Но при этом, как следствие древнеанглийской системы языка, в современном английском языке корабли, яхты и другие суда относятся к женскому роду. Более того, в разговорном английском языке, неофициальном стиле животные тоже приобретают категорию рода. Несовпадения в грамматическом роде ведёт к необходимости переводческих трансформаций.

В настоящее время исследования в области языка и коммуникации привлекают внимание значительного круга исследователей. В отечественной лингвистике формируется новое направление - гендерная лингвистика, которая, с одной стороны, изучает прототипы мужественности и женственности, зафиксированные в языке; а с другой стороны-особенности речевого поведения мужчин и женщин.

Представления о мужском и женском проявляются на разных уровнях языковой системы, в том числе и в грамматической категории рода. В основании категории рода лежит экстралингвистическая данность-существование людей разного пола с сопутствующими им гендерными значениями. Изменения экстралингвистического характера: женская эмансипация, перераспределение мужских и женских ролей в обществе вызывают изменения прототипов и, соответственно, отражается в языке.

Категория рода в английском языке редуцирована, и потому неоднократно подвергалась анализу. Многие ученые до сих пор трактуют ее лишь как семантическую, присутствующую лишь в умах говорящих.


Глава 1. Понятие категории рода в английском языке

Общая характеристика категории рода имен существительных в английском языке

 

Существительное в древнеанглийском языке имело категории лица, числа, падежа, одушевленности и неодушевленности, а также четкую грамматическую категорию рода. Имелось 3 рода: мужской, женский и средний, которые различались не по оформлению самого существительного, а по формам согласуемых с ним прилагательных и местоимений. Во множественном числе род не определялся.

Грамматический род мог совпадать с реальным, например, слово modor «мать» - относилось к женскому роду. Иногда же они были противоположны: wifman «женщина» - мужского рода. Таким образом, категория рода уже в древний период была недостаточно устойчива, не отражала в языке реальных явлений и несла в себе ярко выраженную тенденцию к полному вырождению.

Существительные мужского рода составляли около 45%, женского-30%, среднего соответственно около 25%.

Принципы распределения по родам были неясны уже в эпоху первых дошедших до нас письменных памятников. Тем не менее, существуют определенные группы концептов:

к мужскому роду относились понятия, связанные с войной и охотой (secg «меч»), а также торговлей и управлением (ceap “рынок»), много слов, связанных с водной стихией (burna “ручей»). Также мужской род наиболее часто соотносился с понятиями силы, власти, страха (ellen «смелость»).

к женскому роду относились слова, обозначающие живую природу (ac «дуб»).

к среднему роду относились детеныши животных и дети (cealf «теленок»). Скорее сего, здесь отражена классификация активные/инактивные. Также сюда относились понятия водной стихии и абстрактные существительные.

Что качается родоуказания, то парадигмы мужского и среднего рода зачастую совпадали. Основное противопоставление наблюдалось по парадигмам мужского и женского рода. Женский род, таким образом, как бы выделялся в отдельный класс, противопоставленный классам мужского и среднего рода.

Среднеанглийский период характеризуется как период ослабленных окончаний, во всех родах и падежах окончания стали одинаковыми. Роль падежной системы стали выполнять предлоги и порядок слов.

Именно в среднеанглийский период началось активное заимствование существительных женского рода, в основном из французского языка. Суффиксы этих заимствованных слов перешли в разряд продуктивных словообразовательных суффиксов английского языка. Женский род, получив дополнительные способы маркировки, выдвинулся в оппозицию «мужской род - женский род».

На сегодняшний день заимствованные существительные женского рода составляют 30% от всех существительных женского рода в английском языке. Из них 21% - из французского языка. Исконные существительные, дошедшие до нас, составляют лишь 10%.

Что же касается современного языка, то мужской и женский род (за редким исключениям) относится лишь к существительным, несущим понятие «человек», а средний род - ко всем остальным.

Категория рода в современном английском языке является одним из наиболее спорных вопросов в грамматике. Подавляющее большинство лингвистов придерживаются точки зрения, что эта категория существовала только в древнеанглийском периоде. Считается, что, поскольку формальные показатели рода существительных исчезли к концу среднеанглийского периода и существительное больше не согласуется с примыкающими к нему прилагательными и глаголами, то категории рода в английском языке больше не существует. В древнеанглийском языке, как сейчас в русском и немецком, имена существительные, как уже было сказано, относились к мужскому, женскому и среднему роду.

Так, М.А.Колпакчи приводит такие примеры из древнеанглийского языка:

mona - луна, steorra - звезда - были мужского рода,

bricg - мост, tigol - кирпич - женского рода,

scip - корабль, eage - глаз - среднего рода.

Бывало, что грамматический род находился в противоречии с реальным полом: wlf - женщина и mægden - девушка, были в древнеанглийском языке словами среднего рода.

Что же касается современного этапа английского языка, то в настоящее время в научных кругах имеется несколько точек зрения относительно наличия либо отсутствия категории рода в английском языке:

o Первая точка зрения, которой придерживаются многие исследователи, гласит, что категории рода в современном английском как таковой нет.

o Вторая точка зрения признаёт наличие категории рода в английском языке, но не на грамматическом уровне, а лишь на семантическом (т.е. она лишь подразумевается говорящим).

o И наконец, третья точка зрения гласит, что категория рода в английском языке все же является грамматической, но в процессе исторического развития языка заметно редуцировалась.

В некоторых языках род выражается через флексию (русский язык), в некоторых - через артикль (der, die, das - немецкий язык). Однако в аналитических языках не действуют эти правила. Единственным надежным критерием родовой характеристики является согласование. Необходимо уточнить, что функцию родоуказания наиболее часто выполняют местоимения третьего лица единственного числа, даже при отсутствии других родоуказательных средств.

Функциональным назначением родовой классификации существительных является уточнение свойств, приписываемых объектам и явлениям действительности. Другими словами, приписывание существительному определенных родовых характеристик имеет целью сообщить о нем какую-либо дополнительную информацию, служащую фоновым признаком и выделяемую на основании принадлежности референта к определенному родовому классу. Неповторимость принципов родораспределения в различных языках и своеобразная «наследственность» в приписывании определенных родовых свойств существительным в пределах каждого отдельного языка свидетельствуют о том, что категория рода является своеобразным отражением обобщенного культурного опыта предшествующих поколений. Различия в родораспределении между разными языками свидетельствуют о различном отношении к одним и тем же понятиям у различных культур. Например, солнце - средний род и die Sonne (нем.) - женский род.

Категория рода имен существительных окончательно исчезла в числе многих грамматических упрощений в языке второй половины XVII века. Мужской род сохранился только за мужчинами, женский, - за женщинами, а все понятия и предметы и даже животные стали считаться существительными среднего рода, который передается местоимением it.

Сильным членом оппозиции «мужское - женское» является женский род: girl, mother, lady. Мужской род, соответственно слабый. Поэтому происходит его нейтрализация. Man - это уже не только мужчина, это человек в целом. Точно так же используется местоимение he. Именно это и вызывает столь бурное возмущение приверженцев феминизма.

Лексические способы выражения рода в современном английском языке гораздо богаче, чем принято считать.

Кроме того, в английском языке существует группа существительных, которые в зависимости от контекста могут обозначать либо мужчин, либо женщин, и могут замещаться либо местоимением he, либо - she, например: president, professor, friend и др. Такие существительные выделяются в особую группу - существительные общего рода. Для них категория рода является категорией переменного признака.

Таким образом, историческое развитие морфологической структуры английского языка привело к тому, что категория грамматического рода существенно модифицировалась.

В процессе лингвистической эволюции постоянно с разных позиций рассматривались различия между женскими и мужскими речевыми стратегиями, противопоставлялись концептуальные и семантические параметры родовых универсалий в языке, обсуждались перспективы лингвистического нормирования речевых традиций в маркировании рода языковых единиц.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: