Детский библиотекарь, Розенбергской библиотеки. 8 глава




Бен хмуро смотрит на нее и не отвечает. Затем его взгляд перемещается на меня, когда я обхожу стол и подхожу к нему.

— Кэти, спустись в кладовку и запрись там.

— Что?

— Я сказала, спустись в кладовую и отодвинь в сторону коробки, те, которые нам нужно разбить и переработать.

— Но я собиралась…

Ее фраза обрывается, когда она понимает, что никто не обращает на нее внимания. Я откидываю голову назад, чтобы посмотреть на Бена. Он делает шаг ко мне и, не говоря ни слова, поднимает руку. Я вздрагиваю, боясь, что он сейчас коснется моего синяка, но он останавливается, его пальцы в нескольких дюймах от моего лба, затем он опускает руку.

Кэти топает прочь, бормоча о враждебной рабочей среде.

— У тебя неплохой синяк, — говорит он, засовывая одну руку в карман, а в другой держа пакет с продуктами. — Я принес тебе кое-что.

Я заглядываю внутрь, немного смущенная содержимым.

— Это пакет со льдом, который я видел в продуктовом магазине вчера вечером, — объясняет он. — Кажется, он может быть немного лучше, чем те, что дал тебе доктор.

— О.

— А это... — продолжает Бен, доставая выцветшую бейсбольную кепку темно-синего цвета. — Это моя любимая кепка. На случай, если тебе нужна кепка. Не знаю, она тебе не нужна. Синяк не отвлекает от... — Он пожимает плечами. — В любом случае, я подумал, что она тебе понравится.

Я беру ее и смотрю на нее, как на инородный предмет с Марса.

— Я знаю, что она выглядит старой, но я недавно ее постирал. Ну, в прошлом месяце...

Бен протягивает руку, чтобы взять вещь обратно, и я вырываю ее из его рук, прижимая к груди. Если он хочет ее, ему придется вырвать ее из моих холодных, мертвых пальцев.

Он наклоняет голову в сторону, и мои глаза дразняще сужаются.

Бен улыбается, и я тыкаю его в грудь.

Он хватает мою руку и на секунду задерживает ее, как будто хочет держать подальше от себя, но мне больше кажется, что он гарантирует, что я не смогу ее отдернуть.

Мы не разговариваем, но общаемся громко и четко.

— На каком праве ты специализируешься? — спрашиваю я, рассматривая его костюм.

Он сжимает мою руку и отпускает ее.

— Корпоративном.

— Жаль. Ты выглядишь так, словно тебе следовало бы сажать преступников за решетку. Очень пугающе сегодня, как будто ты укусишь.

Он слегка улыбается, и его ямочка на щеке смягчает эффект, совсем чуть-чуть.

— В любом случае, спасибо за эти вещи. Это было очень заботливо, но в этом нет необходимости. Я как новенькая и думаю уже о том, когда же смогу вычеркнуть еще один пункт из своего списка.

Его внимание снова привлекает мой синяк.

— Не думаешь ли ты, что нам стоит взять неделю отпуска?

Неделя отдыха означает неделю без него, и эта перспектива звучит так, как будто кто-то предлагает мне провести неделю без воздуха. Я представляю себя на земле, корчащейся от боли.

— Я в порядке, правда. Смотри. — Надеваю его кепку и поправляю ее, чтобы лучше видеть. Она немного великовата, что хорошо, потому, что это значит, что она не задевает мой синяк. — Стало лучше.

Бен игриво щелкает по козырьку.

Через его плечо мой взгляд зацепился за одну из посетительниц библиотеки, сварливую миссис Тейлор. Обычно она сидит на первом этаже и пристает к Илаю, но его сегодня не будет, он занимается делами по усыновлению, а это значит, что она нацелилась на меня. Прекрасно. Она идет прямо к столу, возле которого я стою, и звонит в звонок три раза подряд.

— Я здесь, миссис Тейлор.

— Да, но официально вы не были на своем посту. Вы закончили улыбаться своему молодому человеку? Потому что мои налоговые доллары не платят за то, чтобы вы резвились по библиотеке с красивыми джентльменами.

— Резвились… — повторил Бен под нос, очень забавляясь.

Я вздыхаю и поворачиваюсь к ней лицом, уделяя ей все свое внимание.

— Что я могу сделать для вас, миссис Тейлор?

— Да, ну, во-первых, эта рваная бейсбольная кепка — часть вашей униформы? Это очень некрасиво. — Я тупо смотрю на нее, и она вынуждена идти дальше. — Так, более того, я подавала жалобу по этому поводу в прошлом, но, похоже, никто не позаботился о том, чтобы исправить ситуацию. — Она протягивает выпуск NationalGeographic. — Здесь есть женщины с голой грудью.

Усмешка вырывается у Бена прежде, чем он успевает ее подавить.

Я, однако, сохраняю торжественное и серьезное выражение лица. Миссис Тейлор — крошечная пожилая террористка. Все закончится быстрее, если я уступлю ее требованиям.

— Да, миссис Тейлор. Я знаю об этом.

Ее глаза расширяются от ужаса.

— Значит, вы сознательно позволяете распространять этот грубый материал в публичной библиотеке? — Она наклоняется вперед и шипит: — Здесь есть дети. — Затем она выпрямляется во весь рост — целых два фута пять дюймов[1] — и открывает журнал на оскорбительной странице. — Все, о чем я прошу, это пойти и прикрыть порнографические изображения. У меня в машине есть принадлежности для скрапбукинга и термоклеевой пистолет, если понадобится.

Пока я весь оставшийся день старательно пытаюсь вычеркнуть весь этот разговор из своей памяти, Бен, конечно же, не может забыть об этом. Для него это очень забавно.

Позже вечером, когда я лежу в постели, прикладывая к голове лед, он присылает мне сообщение.

 

Бен: Резвиться: с энтузиазмом предаваться сексуальным или неблаговидным занятиям.

Бен: Похоже, мы все-таки не берем неделю отпуска. Увидимся в субботу.

 

 


Глава 13

 

Мэдисон

 

Сегодня утром Бен будет работать со мной волонтером, и еще до его прихода я знаю, что это будет одно из самых ярких событий в моей жизни. Сегодня у нас будет тематический отрывок из Джейн Остин. Если вы думаете, что я не планировала это специально, то вы меня совсем не знаете. Я взяла костюмы напрокат в местной театральной труппе и убедилась, что Бен готов сделать все возможное.

 

Мэдисон: Сегодня будет интересно. Предупреждаю сразу — там будут костюмы.

Бен: Без проблем. Эти маски животных были забавными. Детям они понравились.

 

Ха-ха-ха. Он думает, что у меня нет для него костюма, похожего на мистера Дарси. Как мило. Когда он приходит, я провожаю его в кладовку и представляю идею.

— Мы оба должны это сделать, — говорю я, по-настоящему раздраженная тем фактом, что мне придется надеть великолепное голубое шелковое платье с подъюбником и гарцевать вокруг, как принцесса. Ух, хуже некуда, правда?

Бен смеется и качает головой.

— Нет.

Всего одно простое слово, произнесенное резким тоном.

Нет.

— Но дети будут в восторге!

— Ага, нет.

Я вздыхаю, затем опускаю взгляд и судорожно сжимаю руки, делая невинный вид.

— Ну, я действительно не хотела этого делать, но... поскольку я контролирую твои общественные работы, мне бы не хотелось связываться с судьей и говорить ему, что ты не сотрудничаешь.

Я совершенно не понимаю, что говорю. Судья? Сотрудничать? Что это вообще значит? У меня нет прямой связи с судом. Я просто хочу использовать то небольшое количество контроля, которое у меня есть над Беном, и заставить его надеть этот костюм ради собственного развлечения. Конечно, некоторые скажут, что это злоупотребление властью. А я скажу, какой смысл иметь власть, если не злоупотреблять ею?

Через десять минут Бен выходит из кладовки, и, клянусь богом, у меня случается сердечный приступ. Я видела все существующие фильмы, все экранизации Джейн Остин: версию «Гордости и предубеждения» Киры Найтли, версию «Гордости и предубеждения» Колина Ферта, версию «Эммы» ГвинетПэлтроу (мой личный фаворит) и так далее. Поэтому, когда я говорю, что Бен выглядит как самая сексуальная версия мистера Дарси, которую я когда-либо видела, поверьте мне, так оно и есть. Высокий. Темный. Красивый. Злой. Я уверена, что у меня действительно учащенное сердцебиение.

— О боже, — сетую я, качая головой. — Это слишком хорошо. Мамочки не оставят тебя в покое.

Мужчина бросает на меня задумчивый взгляд, и, БОЖЕ МОЙ, неужели он делает это нарочно?! Он — мистер Дарси!

— Где твое платье? — спрашивает он, явно раздраженный.

Бен возится со своим сшитым на заказ черным пиджаком. Он немного маловат, поэтому его бицепсы рискуют лопнуть по швам. Мне приходится прислониться к стене, чтобы не упасть.

— Там. Я переоденусь. Просто... оставайся здесь на случай, если мне понадобится твоя помощь.

Я прочитала достаточно исторических романов, чтобы знать, как влезть в одно из этих огромных платьев. Дело в том, что у женщин в романах обычно есть горничная, которая помогает им затягивать корсет. У меня есть только я сама, и я не могу дотянуться до шнурков.

Под корсетом на мне тонкая хлопчатобумажная сорочка, так что я не должна нервничать из-за того, что Бен придет и поможет мне. Тем не менее, я долго колеблюсь, пытаясь сделать это сама, но у меня ничего не получается.

Бен стучит в дверь.

— Что ты там делаешь? Коробка с книгами только что упала на пол?

Да, я просто ударилась о полку, когда прыгала, пытаясь дотянуться до петель корсета. Книги разбросаны повсюду. Я не могу сделать это сама.

Я стону и распахиваю дверь.

— Входи, быстрее.

Его глаза расширяются. Я смущенно опускаю взгляд. Пожалуйста, скажите мне, что моя грудь убрана. К счастью, я в основном прикрыта. Верхняя часть груди и плечи оголены в традиционном стиле подобных платьев, но я не настолько неприлична, чтобы он так на меня смотрел.

Женщины ходят в клубы в меньшем количестве одежды, чем я.

Я кручусь вокруг него и объясняю, что мне нужно, чтобы он сделал.

— Просто зашнуруй платье и затяни корсет, — говорю я, как будто мы каждый день занимаемся подобными вещами вместе.

Бен делает шаг вперед, нахмурив брови, и откидывает мои длинные волосы на плечо.

— Это платье просто нелепо. Там так много материала, что ты не сможешь ходить.

Я краснею. Не совсем та реакция, на которую я рассчитывала. Обычно в моих исторических романах, когда красивый герцог натыкается на прекрасную леди в вечернем платье, он настолько ошеломлен, что чувствует всепоглощающее желание соблазнить ее в тот же миг. Мы должны биться о полки, сбивать с них вещи, яростно целоваться, словно два животных во время течки.

На самом деле Бен ворчит себе под нос, затягивая шнурки. Я чувствую жар его прикосновений через сорочку. Он затягивает шнуровку слишком сильно. Я едва могу дышать.

— Ты скоро закончишь? — спрашиваю я. Мой голос звучит так, будто он вырвался из мыши.

— Нет, если ты не будешь стоять на месте.

Его руки обхватывают мою талию и сжимают.

Очевидно, я ерзаю. Горячо. Беспокойно.

Он завязывает шнурки внизу и отступает назад.

Я поворачиваюсь и протягиваю руки.

— Что ты думаешь?

Бен прочищает горло, смотрит в сторону, а когда снова смотрит на меня, его глаза сужаются.

— Я думаю, что это слишком для сказки для малышей.

Я смотрю вниз, и смех вырывается из меня.

— О боже.

Мои груди были приподняты и сведены вместе, образуя дразнящее декольте. Даже я слегка возбудилась от этого зрелища. Я похожа на обслуживающую девку. Задираю сорочку повыше, прикрывая декольте и превращая вид в нечто более скромное.

— Как теперь? — спрашиваю я, глядя на него из-под ресниц.

Он ворчит и поворачивает шею. Бен действительно зол на меня.

— Все в порядке.

Тогда я улыбаюсь и протягиваю руку, чтобы ткнуть его в грудь.

— Расслабься, ладно? Это должно быть весело.

— Весело? Это пытка.

Я вздрагиваю от его замечания. Ладно. Если он хочет превратить этот день в нечто кислое, я не стану его останавливать. Однако я в шикарном платье и намерена наслаждаться каждой минутой. Я закатываю глаза, затем делаю движение, чтобы обойти его и выйти из кладовой.

Бен протягивает руку, чтобы остановить меня, обхватив ее пальцами.

— Ты выглядишь... — Бен прочищает горло и отводит взгляд. — Платье в порядке.

ПЛАТЬЕ В ПОРЯДКЕ?!

— Ух-ты, ты так хорошо владеешь словом.

Он ухмыляется, наконец-то избавившись от своего раздражения.

— Платье очень... синее.

Я вскидываю руки и выхожу. Он идет следом за мной, окликая меня.

В качестве возмездия я заставляю его играть более заметную роль во время чтения сказки. Бен должен читать детскую версию «Разума и чувств» вслух перед детьми, а я стою в стороне. Все присутствующие мамы посылают мне молчаливое спасибо. Я никогда раньше не видела, чтобы они были так прикованы к детской книге. Это милая книга, но определенно не то, что их волнует. Когда Бен закончил, несколько из них задерживаются, спрашивая Бена о книге и о том, где ее можно купить. Затем вопросы становятся более личными.

«...это твой костюм...»

«...о, это просто аренда?»

«...как долго он у тебя будет...»

Я хихикаю, убираясь, и наслаждаюсь каждой минутой его пыток.

Но Бен смеется последним, потому что я очень хотела пойти с ним на обед, как в прошлую субботу. К сожалению, у него уже были планы с отцом. Приложив неимоверные усилия, я делаю вид, что это совершенно нормально. Круто.

У меня тоже есть другие дела!

 

***

 

Нет, конечно. У меня их никогда нет. Но сегодня суббота, и у меня есть план. Это не очень хороший план, и он подразумевает немного лжи, но я обязательно искуплю свою вину позже, на случай, если у большого человека наверху возникнут проблемы с моими методами. О, я знаю, что сделаю: если увижу черепаху, пытающуюся перейти улицу, я остановлюсь и помогу ей, без вопросов. Грехи прочь.

Первая часть моего гениального плана — убедиться, что Илай и Кевин свободны на ночь. Илай говорит, что они планируют остаться дома и посмотреть сериал «Ты» на Netflix, но я порчу ему концовку, и он вынужден выполнить мою просьбу.

 

Илай: Ты издеваешься?!

 

Неважно, я сейчас спасу двух черепах.

 

Мэдисон: Это будет весело, клянусь!

 

Затем отправляю Бену сообщение. Я начинаю с небольшой светской беседы, ничего слишком напряженного.

 

Мэдисон: Как прошел обед с твоим отцом?

Бен: Хорошо. Я рассказал ему о костюмах и показал фотографию, которую ты заставила меня сделать...

Мэдисон: Ха! И что он сказал?

Бен: Он сказал, что хочет встретиться с женщиной, которая убедила меня надеть это.

 

Мое сердце трепещет, и я прижимаю телефон к груди, прежде чем осознаю, что делаю, и отдергиваю его. Держи себя в руках, Харт!

 

Мэдисон: Звучит весело. Слушай... мне нужно одолжение. Пожалуйста, скажи мне, что у тебя нет никаких планов на вечер.

Бен: Я собирался посмотреть игру «Астрос» у Энди с друзьями.

Мэдисон: О... хорошо. Просто Илай и Кевин пригласили меня пойти с ними в боулинг, но они хотят играть в команде, а я не могу найти «плюсодин» в последний момент.

 

ЛОЖЬ. ЛОЖЬ. ЛОЖЬ. У меня может быть целый месяц, и я все равно не смогу найти парня, который пойдет со мной в боулинг. Лучше бы я искала там. Эй ты, дряхлый старик с кашлем курильщика, будешь моим партнером?

 

Бен: Звучит заманчиво, но Энди будет раздражен, если я отменю встречу.

Мэдисон: Пригласи его! Скажи ему, чтобы он привел девушку, которая ему нравится. Арианну?

 

Я звучу отчаянно?

Хотела бы я стереть этот восклицательный знак.

 

Бен: Хорошо. Во сколько вы, ребята, собираетесь в боулинг?

Мэдисон: В восемь.

 

Хотя боулинг достаточно людное место, чтобы я могла столкнуться с Колтоном, но знаю, что Бен сегодня работает. К тому же, не думаю, что он и его друзья так уж часто ходят в боулинг. Это идеальное место, чтобы спрятаться у всех на виду.

Теперь начинается вторая часть моего гениального плана. Я должна придумать, как превратить себя в кого-то неотразимого, в кого-то, с кем Бен будет сталкиваться, чтобы поговорить, в кого он не сможет не влюбиться. Это должно быть легко, и у меня есть несколько часов. Сколько времени может занять полное преображение?

Я спрашиваю Илая, когда они с Кевином приезжают за мной в пять часов.

— Я думал, мы идем в боулинг, — говорит Илай, смущаясь.

— Мы идем, только позже. Сейчас я бы хотела сделать то, что видела только в кино, то, что отчаянно хотела сделать с тех пор, как у меня выросли сиськи.

Я излагаю ему краткую версию, и когда заканчиваю, Илай хмурится.

— О, так ты предполагаешь, что, поскольку я предпочитаю спать с мужчинами, я знаю кое-что о моде? Что последние три года я умираю от желания раздеть тебя догола и сжечь на месте эти отвратительные джинсы? Что у меня есть несколько нарядов, сохраненных на секретной доске Pinterest под названием «Сексуальная Мэдисон» на случай, если ты захочешь, чтобы я тебя одел? Что ж, подруга, тебе повезло. Пойдем. Торговый центр открыт еще несколько часов.

 

***

 

В 19:55 мы останавливаемся перед боулингом. Илай и Кевин отстегивают ремни безопасности и тянутся к ручкам своих дверей, но я прыгаю вперед и хватаю их за плечи.

— Подождите! Не выходите пока!

— Почему? — спрашивает Кевин, глядя на меня через плечо.

— Потому что...

О да, я не совсем ввела их в курс дела относительно остальной части моего плана. Илай решил, что я хочу сделать этот макияж для себя, чтобы чувствовать себя хорошо и обновить свой внешний вид. Я не стала его поправлять, но теперь придется.

— Мы должны подождать несколько минут, чтобы убедиться, что Бен и его друзья уже здесь. Они будут играть с нами в боулинг.

Илай резко оборачивается.

— Ты серьезно? Так вот почему мы все это сделали? — Он машет рукой поверх моего наряда. — Для Бена?

Я выдыхаю воздух, как будто это сумасшедшая идея.

— Нет, это для меня. Мне нужна была новая одежда. — И гладкие волосы, и убийственный макияж.

— Мэдди…

Я бросаю взгляд в окно, пытаясь отогнать его жалость. Я не хочу этого. Не хочу, чтобы Илай думал, что Бен не в моей лиге. Потому что он прав.

Он вздыхает.

— Я просто думаю, что это плохая идея...

— Нет. Послушай, — говорю я, поворачиваясь к нему с поднятым подбородком и убежденностью в своих словах. — Ты думаешь, что он разобьет мне сердце, и, возможно, так оно и будет, но ты должен позволить мне испытать это самой. Я знаю, что делаю, клянусь.

Кевин протягивает руку, чтобы коснуться плеча Илая.

— Она права. Я был не в твоей лиге, и смотри, мы безумно любим друг друга.

Хмурый взгляд Илая смягчается.

— О, ха-ха, очень смешно. Я просто не хочу, чтобы она пострадала.

— Ну, «она» знает, что делает, — язвлю я, когда черный внедорожник Бена въезжает на парковочное место в ряду перед нами.

Я, конечно же, пригибаюсь, чтобы укрыться.

— Это он! — шиплю я. — Он смотрит сюда?

— Нет, все в порядке. Там фонарный столб загораживает ему обзор. К тому же, он разговаривает со своими друзьями.

Хорошо. Я сажусь обратно и поправляю волосы, наблюдая, как Бен, Энди и Арианна идут к главному входу. Они такие красивые, что похожи на стаю вампиров. Арианнастройная и длинноногая, с короткими светлыми волосами. Ее наряд чертовски крут! На ней черные джинсы и красный свитер с открытыми плечами. Из-за свободного покроя я бы выглядела бесформенной, но она выглядит стильно! Модно!

Потом я вспоминаю, что мы тоже не так уж плохи. Кевин очень симпатичный блондин, высокий и загорелый. Он парень-серфер, а Илай — симпатичный книжный червь, и я сама выгляжу очень даже неплохо — даже модно, хотя на мне нет ничего, кроме джинсов и черной рубашки. Джинсы, правда, новые, и они сидят на мне как перчатка. Рубашка с длинными рукавами облегает меня, как вторая кожа, а U-образный вырез опускается вниз, открывая идеальное декольте. Мой бюстгальтер подчеркивает каждый мой изгиб. Мои волосы гладкие и прямые благодаря салону, в который меня отвезли Илай и Кевин, и там же они сделали мне макияж. Женщина болтала со мной безумолку, пока наносила всякие интересные штуки — бронзер, румяна, тени для век. Я позволила ей делать все, что она хотела, и когда кресло крутанулось, я была совершенно поражена собственным внешним видом. Некоторые люди действительно творят чудеса.

Мы ждем ровно десять минут, прежде чем выходим из машины и следуем за Беном внутрь боулинга. Я не пытаюсь выйти на сцену, просто так получилось. Я думаю, что это в значительной степени случайно. Кевин и Илай держат двери открытыми для меня. Я вхожу внутрь как раз в тот момент, когда музыка сменяется с бодрящей поп-музыки на что-то медленное и знойное, песню, которая идеально вписывается в мои грязные мечты. Проходящий передо мной сотрудник случайно роняет табличку «МОКРЫЙ ПОЛ», и она с грохотом падает на пол, привлекая внимание всех присутствующих. Последний штрих — вентилятор над головой, установленный там для того, чтобы тепло входило, а холодный воздух выходил. Я выгляжу так, будто нахожусь в середине фотосессии. Алло, Джиджи? Ты уволена. В городе новая супермодель.

Бен стоит в нескольких метрах от нас, разговаривая с Энди и Арианной. Он останавливается на полуслове, когда видит меня. Если бы я говорила, я бы тоже остановилась. Взъерошенные каштановые волосы. Острые янтарные глаза. Крутой пиджак. Темные джинсы. Этот парень знает, как одеваться, и, вероятно, у него не ушло три часа на подготовку, как у меня. Его взгляд встречается с моим, и его брови слегка приподнимаются. Это признание моего нового образа, возможно, единственное, что я получу.

— Извините за это, — говорит стоящий передо мной сотрудник, тот самый, который уронил табличку. Он размахивает им перед моим лицом. — Похоже, нам нужно предупреждение и для знака.

Я хмурюсь.

— Что?

Он краснеет, спотыкаясь о свои слова.

— О, просто... знак должен предупреждать людей о скользком полу, но он выскользнул у меня из рук, так что...

Я смеюсь, потому что это на самом деле довольно смешно.

Его лицо озаряется. Мы переживаем момент. Ему семнадцать лет, но по его взгляду я понимаю, что он считает меня сексуальной, а это уже кое-что.

Бен подходит к нему сзади, парень поворачивается и смотрит на него, глаза расширяются от страха. Бен бросает на него язвительный взгляд.

— Мэдисон, мы уже заплатили за дорожку, — говорит Бен, полностью отстраняясь от парня. Скажите мне, что он не ревнует ксемнадцатилетнему?! Потрясающе. — Вам, ребята, просто нужно взять обувь.

О, да. Фу. Я не подумала, что мой крутой настрой будет сбит с толку неуклюжими клоунскими туфлями.

Думаю, Бен тоже будет выглядеть глупо, но что это? Он выглядит так же сексуально?

Когда он заканчивает зашнуровывать ботинки, опускается передо мной на колени и протягивает руку.

Я даю ему пять, а он смотрит на меня, как будто раздражен. Это не так. Его глаза прищурены в уголках.

— Ботинок, — говорит он, и я сую ему в руку один, чтобы он зашнуровал его для меня.

— Я не инвалид. Моя голова полностью зажила, если ты не заметил.

— Я заметил, — говорит Бен, сильно дергая за шнурки.

Я улыбаюсь.

— Ты уже второй раз за сегодня меня зашнуровываешь. У тебя это очень хорошо получается.

Он коротко выдыхает, как раз когда Энди и Арианна садятся на скамейку рядом с нами.

Энди размахивает своими ботинками в воздухе.

— Можешь и мне зашнуровать, пока ты там внизу, Бенни, мальчик?

Взгляд, который бросает Бен, должен пригвоздить задницу Энди к скамейке. Я пользуюсь случаем, чтобы подойти и представиться Арианне.

— Не думаю, что мы официально знакомы. Я Мэдисон.

Она улыбается и принимает мое рукопожатие.

— Привет, да, я видела тебя на вечеринке Джейка на той неделе, верно? Ты была там со своим братом?

Воспоминания проносятся в моей голове, как в кино: трусики, книга, темные углы, твердое тело Бена, прижатое к моему.

— О, эм, да. — Вау, это мой голос ломается? — Я была там.

Когда я оглядываюсь на Бена, он улыбается в пол.

— Так вы двое встречаетесь? — спрашивает она, указывая на нас с Беном.

— Встречаемся? — это слово выпадает у меня изо рта, как тяжелый камень.

— Нет, Мэдисон ищет хорошего парня, — отвечает Бен с ноткой раздражения в тоне.

Мои глаза дразняще сужаются.

— Или хотя бы кого-то, кто знает, как правильно завязывать шнурки. Ты завязал их так туго, что я не чувствую своих ног.

Илай и Кевин присоединяются к нам, и мы продолжаем знакомство. Оказывается, Арианна и Кевин уже знают друг друга. Их родители — друзья, и вот так группа кажется гораздо более органичной, чем я думала. Энди достаточно разговорчив, а в боулинге нас разместили на дорожке у стены, за что я благодарна, потому что я не очень хорошо играю в боулинг и беспокоюсь о том, что мои шары могут случайно задеть маленьких детей.

Бен молчит, пока мы все стоим вокруг старого компьютера, определяя правила и команды. Арианна и Илай спорят о преимуществах установки бортиков для дорожки. Я смотрю на Бена краем глаза и ловлю его взгляд, направленный вниз по моим ногам. Он быстро отворачивается. Почти так быстро, что я не успеваю это уловить.

— Что ты думаешь, Мэдди?

Я думаю, что этот наряд делает именно то, что я хотела.

— Мэдди, — нетерпеливо говорит Илай, размахивая рукой перед моим лицом.

Я моргаю.

— Что?

— Защита дорожки?

— Конечно. Я не собираюсь никого сегодня убивать.

Итак, решено, мы используем бортики, и команды формируются естественным образом. Конечно, Илай и Кевин будут в паре, Арианна и Энди, а я и Бен. Я иду выбирать свой мяч и чувствую присутствие Бена позади себя. Я выбираю самый легкий вариант, и ему приходится нагнуться, чтобы взять один из более тяжелых.

— Ярко-розовый, — поддразнивает он, указывая на мой выбор. — Я думаю, это для детей.

Я просовываю пальцы в отверстия и поднимаю его вверх, чтобы принять позу.

— Мне идеально подходит, спасибо большое.

— На нем есть блестящая бабочка.

— Это ястреб.

— М-м-м. Хочешь, я дам тебе несколько советов?

Я гордо поднимаю подбородок.

— У меня есть свой особый метод.

Этот метод в основном включает в себя отсутствие какого-либо метода вообще. Бедняге Бену действительно придется тащить нашу команду. Для своего первого броска я стараюсь выглядеть как профессионал. Я плавно шагаю, чтобы занять свое место на дорожке, завожу, прицеливаюсь, а затем бросаю мяч так, что он приземляется с тяжелым стуком в двух футах передо мной. Он даже официально не попадает на дорожку.

— Неплохо, неплохо, — скандирует Энди, несколько раз усердно хлопая в ладоши.

Илай присвистывает.

Все соглашаются, что я могу попробовать повторить попытку, и на этот раз, вместо того чтобы пытаться выглядеть крутой, я широко расставляю ноги, опускаю шар для боулинга между ними и пускаю его в полет. Ярко-розовый шар с грохотом летит по дорожке, успешно выводя из равновесия две кегли.

— Две! — кричу я, кружась вокруг себя, подняв руки вверх.

— Вообще-то, упала только одна. Другая просто шатается, — говорит Кевин, указывая позади меня.

Я стону, возвращаясь на свое место.

— Просто чтобы ты знала, твоя цель — сбить их всех, — поддразнивает Илай, похлопывая меня по плечу, когда я прохожу мимо него.

К счастью, Кевин еще хуже, чем я, но Арианна шокирующе хороша — что за черт, она провела лето в лагере боулинга или как? Энди тоже неплох. Вместе они создали команду, которую невозможно победить. Они приветствуют друг друга и толкаются грудью, по-настоящему проникнувшись духом игры. Илай и Кевин тоже. Они обсуждают стратегию и смеются друг над другом, склонив головы. Они выглядят как всегда очаровательно.

Тем временем Бен решил сесть как можно дальше от меня. Если бы мне хотелось ему что-нибудь сказать, то пришлось бы желать это очень громко.

Я стараюсь не придавать этому слишком большого значения, и когда наступает его очередь, я вздыхаю, втайне радуясь, что у меня есть повод смотреть на него так, чтобы это не казалось странным. Я должна следить за членом своей команды во время его очереди, верно?

Бен снял пиджак, его серая футболка не обтягивает, но я все равно прекрасно вижу его мускулистую фигуру, как и группа пожилых женщин слева от нас. Они приостановили свою игру, чтобы понаблюдать за его ходом.

Бен замахивается и выпускает мяч. Он проносится прямо по центру дорожки и с громким стуком врезается в кегли. Все кегли сбиты, и тут он поворачивается, как раз вовремя, чтобы увидеть, что я смотрю на него с оттенком слишком большого поклонения в моем взгляде.

Это становится немного жалким.

Я вскакиваю на ноги и вытираю потные ладони о джинсы.

— Пиво, есть желающие?

Раздается хор звонких «да», а также несколько криков о начос.

Мой знакомый парень работает на кассе с закусками. Когда я заказываю два начос и шесть бутылок пива, он говорит мне, что начос за счет заведения, а затем подмигивает и показывает на конфеты.

— Хотите чего-нибудь сладкого? Я угощаю.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-28 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: