Обсудить книгу можно здесь: https://vk.com/topic-110120988_35579401 6 глава




Девчушка несколько секунд просто хлопала густыми и длинными ресницами.

— Но ты же не расскажешь ей, если я не захочу? – спросила она.

Дэш глубоко вздохнула.

— Не знаю, Кэсси, – серьезно ответил Дэш. – Тайны – это очень важные вещи. Маленькие девочки всегда должны доверять мамам свои секреты. Даже если они думают, что это принесет им большие неприятности.

Кэсси безмолвно смотрела на Дэша. И он заметил, как на ее невинном личике глаза заблестели немного сильнее, нежели раньше.

— Это хороший секрет, – заявила малышка. – Тайна называется «злая мамочка».

Ну вот и как теперь Дэшу сдержать собственное любопытство? Он поморщился.

— Ух, Кэсси, не нужно рассказывать сказки о своей маме, – вздохнул Дэш. Хотя на самом деле с отчаянием жаждал узнать, что же она собиралась ему поведать.

Кэсси понимающе захихикала.

— Мама может рассердиться на тебя, Дэш, – прошептала девочка, глядя на него огромными светло-голубыми глазами. – Будь осторожен, либо она на тебя накричит. Мамочка обычно не очень громко ругается, но, Боже, когда она в гневе, то может быть очень страшной.

Дэш пытался сдержать смех облегчения от такого секрета. Он хотел познакомиться с каждым дюймом Элизабет, как тела, так и души, но желал узнавать ее не только по историям Кэсси. Впрочем, Дэш решил, что именно с этой тайной, он как-нибудь справится.

— И чем же она угрожает, когда ругается? – спросил Дэш очень тихим голосом, как будто на самом деле старался сохранить в тайне их беседу. Черт, да он был уверен, что когда Элизабет приходила в бешенстве, то с каждой секундой становилась только злее.

Кэсси бросила взгляд на дверь в ванную.

— Она даже может не давать мне шоколадки целую неделю, – торжественно кивнула Кэсси, но Дэш мог поклясться, что заметил смешинки, искрящиеся в глазах маленькой девочки. – Тебе бы лучше хорошо себя вести, или она и тебя лишит чего-то вкусного.

Дэш немного поморщился. Да, он был вынужден согласиться с Кэсси, что из их противостояния не выйдет ничего путного. Но, к сожалению, он уже узнал на собственной шкуре как это, быть объектом неприязни Элизабет.

— Я куплю себе собственные шоколадки, – заявил с ухмылкой Дэш. – Разве тогда она сможет как-то повлиять на меня?

Кэсси явно не приходила в голову такая идея.

— Оу, – Кэсси поджала губы и задумалась. – А ты не мог бы купить и мне? – казалось ее кудряшки жили собственной жизнью, подпрыгнув у лица, когда девочка нежно улыбнулась Дэшу. Чистая невинность. Но, скорее всего, малышка просто вводила его в заблуждение.

Дэш фыркнула. Ох, Кэсси явно умела очаровывать.

— Не уверен. Ведь препирательство с твоей мамой из-за того, что я купил тебе конфет, действительно может навлечь на меня неприятности, – Дэш нахмурился, делая вид, что раздумывает над ситуацией. – А я не хочу потерять шанс быть с вами, Кэсси, – маленькая девочка явно обожала сладости. И наслаждалась игрой, привлекая Дэша в союзники.

Дэш наблюдал, как Кэсси в задумчивости потянула один из своих локонов. Девочка склонила голову набок, и Дэш мог поклясться, что видел, как быстро мелькают мысли в этих больших голубых глазах.

— Я могла бы поделиться с тобой, как избежать конфликтов с ней, – умилительно призналась она. – Я знаю секрет. Против которого мама никогда не устоит.

Этот разговор приобретал очень занимательный оттенок. Дэш скользнул по девочке взглядом.

— Ты первая. А потом обсудим шоколадки.

Кэсси закатила глаза.

— Эта тайна обойдется тебе в очень много конфет, Дэш, – она покачала головой, будто Дэш ее разочаровал. Видимо, Кэсси ожидала от него гораздо большей сообразительности.

Дэшу хотелось расхохотаться. Его удивляло осознание того, насколько быстро девчушка нашла путь в его сердце. Она оказалась вредной маленькой штучкой. Раньше Дэш думал, что встретит забитую от страха крошку, вздрагивающую при каждом резком звуке. Но вместо этого оказалось, что Кэсси полностью выкинула из головы события, произошедшие накануне.

— Хм, – наконец-то проворчал Дэш, будто не желая торговаться. – И о каком же количестве мы говорим?

У Дэша не было большого опыта в общении с детьми, но именно с Кэсси он моментально нашел общий язык.

— Ладно, – девочка поморщилась, бросила быстрый взгляд на дверь ванной и вновь повернулась к Дэшу с невинной улыбкой. – Как минимум три плитки шоколада. Знаешь, я очень, очень люблю шоколад.

Дэш провел ладонью по лицу, изо всех сил сдерживая смех. Черт. А она хороша. Ее мама убьет его за три шоколадки.

— Три, да? – вздохнул он, как будто все еще рассматривал эту возможность. – Насколько обезумеет твоя мама из-за этих трех шоколадных батончиков?

Кэсси поправила рукав своей рубашки. Затем провела рукой по мягкому материалу и вновь взглянула на Дэша с ангельским выражением на лице, стало ясно, что идеи, возникшие в ее голове, ни в коем случае не облегчат мужчине жизнь.

— Но ты же уже будешь знать тайну, как сделать так, чтобы мама больше не злилась, – Кэсси небрежно пожала тоненькими плечиками. – Ну так что, договорились?

Ох, она была слишком хороша.

— Даже не знаю, – Дэш склонил голову вбок. – Ведь сейчас у меня нет с собой шоколадок.

Девочка поджала губы, затем обхватила двумя маленькими пальчиками переносицу и покачала головой, будто бы окончательно лишившись веры в Дэша. Наконец она вздохнула, будто пришла к какому-то выводу. Ее глаза замерцали, и Дэш заметил, как из них уходят последние тени опасений.

— Поверю тебе на слово, – вздохнула она. – Но на будущее тебе стоит запастись шоколадными батончиками. Когда имеешь дело с детьми, то конфеты намного важнее золота, поверь, я знаю, что говорю.

Дэш торжественно кивнул.

— Возьму на заметку. Так в чем суть секрета?

— Поцелуи, – Кэсси немного отступила с таким видом, будто только что разоблачила тайну века. Будто утерла ему нос и теперь насмехалась.

— Поцелуи? – с осторожностью поинтересовался Дэш.

Она уверенно кивнула.

— Много поцелуев, Дэш. И кстати мама уже расстроена. Так что тебе бы пора начать.

Кэсси захихикала. Но затем прижала ладошку ко рту, когда заметила, как ее мама быстро выходит из ванной, расчесывая широким гребнем свои непослушные локоны.

— Ты забыл купить мне резинки для волос, мистер «все-предусмотрел», – в раздражении бормотала Элизабет, затем перекинула через плечо свои кудри, достающие до талии, и подняла голову.

Ее глаза мгновенно сощурились. А руки уперлись в стройные бедра, подчеркивая приталенные джинсы и черную блузу, заправленную за пояс.

— Что вы задумали?

Глаза Кэсси сразу же округлились. Девочка спрыгнула с кровати и побежала на руки к своей мамочке.

Элизабет легко поймал малышку и ее губы изогнулись в улыбке, хоть и очень подозрительной. Кэсси бурно поцеловала маму в щеку, и Элизабет растаяла.

— Теперь у нас есть много красивой одежды, да, мамочка? – малышка немного откинулась в руках Элизабет, чтобы продемонстрировать матери темно-серый велюровый костюм. – У Дэша хороший вкус, правда?

Девочка выглядела столь же долговязой, как ее мать. Дэш встал и поднял сумку с кровати, затем мельком взглянул на них и повел плечами, проверяя подгонку кожаных ремней, которые удерживали ножны между его лопатками.

— Да. У Дэша отличный вкус, – Элизабет поставила дочь на пол и положила руки на ее плечи. – Надень пальто, Кэсси. Похоже Дэш готов отправиться в путь, – голос Элизабет заметно охладел. – Впрочем, тебе стоило бы поторопиться и воспользоваться ванной первой. Впереди нас ожидает долгая поездка.

Как только Элизабет посмотрела на Кэсси, девочка сразу же понеслась в уборную. А когда дверь захлопнулась, Элизабет повернулась к Дэшу.

— Никаких шоколадных батончиков, – отрубила она и рухнула на кровать, чтобы зашнуровать ботинки, купленные для нее Дэшем. – Из-за них она становится гиперактивной и перестает есть нормальную пищу. А сейчас витамины для нее имеют огромное значение.

Дэш понимал, что она услышала их разговор. Элизабет подняла голову сразу же, как расправилась с ботинками, и посмотрела на него вопросительным взглядом.

— Она выпрашивала шоколад, Дэш. И что же она пообещала взамен? – Дэш обратил внимание на ее плотно сжатые губы, было похоже, что Элизабет с трудом сдерживает улыбку. – Не смей верить этой проказнице. На самом деле она не знает никакого секрета мироздания или проклятий друидов. Кэсси просто верит в то, что хоть что-то в этом понимает.

«Черт, малышка не обсуждала со мной ничего такого », – подумал изумленный Дэш. Но опять же, он был уверен, что маленькая девочка, черт возьми, готова продать душу ради шоколада. Маленькая притворщица занималась сватовством.

Дэш встряхнул головой. Элизабет встала и уставилась на него прищуренными глазами.

— Ну? – с любопытством спросила она. – Так что же это было?

Он пожал плечами.

— Не могу сказать. Шоколадные секреты – это святое, ты же знаешь.

Элизабет фыркнула на это утверждение. К счастью, именно в этот момент Кэсси выпорхнула из ванной. Элизабет быстро позаботилась о малышке, вымыв и высушив ей руки, затем пригладила густые детские кудри и надела на нее пальто. Все это время Кэсси лепетала и не могла остановиться.

— Мы действительно едем на ранчо, Дэш? – девочка посмотрела на него в изумлении. – Я никогда не была на ранчо прежде.

— Именно на ранчо, Кэсси, – Дэш открыл дверь.

Его приветствовали двухфутовые сугробы и все еще круживший снег.

— Пойдем, болтушка, – Дэш подхватил ребенка на руки и начал пробираться по снегу к хаммеру, периодически оглядываясь и проверяя, достаточно ли протоптал снег для следующей за ним Элизабет.

— Я проголодалась, Дэш, – выдала малышка, пока он пристегивал ее на заднем сиденье, и посмотрела на него широко распахнутыми глазами. – Мы можем где-нибудь раздобыть еды? Я бы не отказалась от пиццы.

Он оглянулся на Элизабет и уловил удивление на ее лице.

— Для начала нам нужно хотя бы тронуться с места, выскочка, – хмыкнул он. – Потом мы обсудим все с твоей мамой и узнаем, как нам лучше поступить.

Дэш закрыл дверь Кэсси, затем открыл переднюю пассажирскую, и, сжав талию Элизабет, усадил ее на высокое сиденье. Только сейчас до Дэша дошло, что накануне вечером он не помог ей, и Элизабет пришлось самой забираться в машину. Женщина напряглась в его объятиях, но позволила помочь, искоса посмотрев на него удивленным взглядом, когда Дэш вытянул для нее ремень безопасности.

— Временами я вспоминаю про хорошие манеры, – Дэш прочистил горло, когда Элизабет застегнула замок. Дэш сделал мысленную заметку, что надо чаще заботиться о них, невзирая на то, что они привыкли к самостоятельности. Он мог попробовать немного наладить отношения. Возможно, у Майка на этот счет найдется несколько идей. Черт, да он же женат, а значит, просто обязан хоть что-то подсказать.

Тусклое свечение уличных фонарей окутало Элизабет сиянием. Темные волосы блестели, а синие глаза казались темными и очень загадочными. На губах мерцала влага, из-за привычки Элизабет нервно их облизывать.

Элизабет глубоко тяжело вздохнула, и ее грудь натянула блузку. Перед глазами Дэша сразу же всплыл образ ее бюстгальтера. Кружевной и тонкий. Заманчивая сладкая деталь, которая сводила его с ума только одним своим видом.

Дэш откашлялся.

— Пицца? – тихо поинтересовался он. Дэш тоже жутко изголодался, вот только не по еде.

Элизабет судорожно сглотнула.

— Было бы неплохо.

От довольного визга Кэсси с заднего сиденья они оба подскочили на месте. Дэш резко кивнул, захлопнул пассажирскую дверь и быстро прошагал к водительскому сиденью. С пиццей он может легко справиться. А вот с тем, как смягчить Элизабет, у него, скорее всего, возникнут определенные сложности.

Глава 7

 

— Так значит этот парень твой друг?

Элизабет волновалась по поводу их поездки на ранчо Толер. Она уже давно смирилась с тем, что никто не мог найти ни единой возможности помочь ей, только у Дэша получалось отыскать варианты, до которых Элизабет никогда бы не додумалась.

Последние два года она могла рассчитывать только на саму себя. У нее получилось преодолеть все препятствия и провести через них Кэсси, зачастую просто каким-то чудом, но, тем не менее, они были до сих пор живы. И все потому, что Элизабет действовала только на собственное усмотрение. Защищать Кэсси и брать на себя ответственность за каждый шаг и решение было лучшим, что она могла сделать в то время.

Теперь Дэш принимал эти решения, не считая необходимым уведомлять Элизабет о возможных последствиях, если что-то вдруг пойдет не так. Из-за незнакомой ситуации она чувствовала, как будто бродит в темноте, ступая по зыбкому песку. Элизабет не знала Майка Толера. Не знала его семью, сильные и слабые стороны мужчины, и поэтому не ощущала себя в безопасности.

В данный момент Элизабет наблюдала за Дэшем, подмечая про себя его расслабленную позу, ауру уверенности и властности. Как же она желала также контролировать любую ситуацию. Свет от приборной панели отражался на его жестком лице, а тусклый отблеск лобового стекла с функцией ночного видения, придавал Дэшу какой-то нечеловеческий облик. Огни от проезжающих мимо машин делали черты его лица более резкими, а когда Дэш бросил взгляд на Элизабет, то его глаза будто излучали потустороннее свечение.

— Он такой же солдат, как и я, – просто ответил Дэш и пожал широкими плечами.

Сильными и мускулистыми плечами. Еще утром она беспрепятственно обнимала это жесткое тело, впивалась ногтями в упругую кожу, пока он поглощал ее уста в страстном поцелуе. От всплывшего воспоминания пальцы Элизабет задрожали, а рот наполнился слюной от внезапного голода по вкусу Дэша.

— Простое обозначение «сослуживец» ничего мне не говорит, Дэш. – Элизабет попыталась отвлечься от эротических сцен, мелькающих в ее сознании. Она не могла позволить себе ослабить внимание. На кону стояла жизнь Кэсси. – Даже на друзей не всегда можно положиться.

— Вероятно, именно поэтому я не делал этого раньше, – в его голосе не промелькнуло ни сожаления, ни горечи. Простое утверждение факта и не более того. – Мы вместе воевали в Афганистане. В тех условиях, в которых мы оказались, ты бы поняла характер каждого солдата. Майк никогда не предаст малышку. Он не раз рисковал собой, чтобы спасти ребенка. И он бы не подставил меня, так как обязан мне своей жизнью.

Весь рассказ походил на информативный доклад. И ничего более. В голосе Дэша, кроме уважения проскальзывало очень мало эмоций. Элизабет раньше думала, что люди, которым она доверяла, были ее друзьями. Что те, о ком она заботилась, также за нее волновались. Она действительно их любила. Открыто проявляя свои чувства. Никогда не подвергала сомнению их искренность или преданность. Но затем Элизабет быстро поняла, что у нее возникли разногласия даже с теми, кого знала с детства.

И все же, Дэш направлялся к мужчине, с которым воевал бок о бок, и был уверен в его преданности, делая ставку на честь Майка. Элизабет не видела в этом решение особого смысла.

— Как ты можешь быть так в нем уверен? – самый большой страх Элизабет – это предательство, которое может стоить жизни ее ребенку. – Ты доверяешь этому мужчине жизнь Кэсси.

— Я бы доверил ему и свою собственную, – Дэш скользнул по ней мрачным взглядом. – Ты не провела с этим мужчиной год в аду и поэтому не имеешь о нем никакого представления, Элизабет. Майк – хороший человек. И он нас не подведет.

— Ты ожидаешь от меня, чтобы я просто поверила твоему слову, – Элизабет говорила тихо, так как понимала, что на заднем сиденье все еще не спала Кэсси. Элизабет до сих пор терзали угрызения совести за то, что ее внутренний будильник сегодня не сработал, позволив ей проспать. Дэшу пришлось будить их обеих. Ей требовалось выяснить все аспекты происходящего.

— Фея сказала, что все будет хорошо, мамочка, – пробормотала Кэсси мягким и успокаивающим голосом.

Элизабет закрыла глаза, из-за ноющей боли, возникшей в груди. Как же она желала, чтобы фея Кэсси, кто бы это, черт возьми, ни был, поговорила с самой Элизабет. Но с другой стороны, эта волшебная нимфа начинала ее беспокоить. Два дня назад, когда они поднимались из подвала в свою квартиру, Кэсси прошептала Элизабет, что фея не хочет, чтобы они возвращались в комнату.

«Пожалуйста, мамочка. Фея говорит оставаться здесь. Ждать. Я не хочу туда идти ».

Как Кэсси смогла почувствовать, что их обнаружили преследователи?

Элизабет знала, что у детей более обостренное восприятие окружающего мира. Когда они становились старше, это проходило. Умение видеть и чувствовать вещи, которым многие взрослые уже не предавали значения. Может быть, эта выдуманная фея была лишь способом объяснить Элизабет то, что видела девочка?

— Передай фее от меня спасибо, Кэсси, – Элизабет бросила взгляд между сиденьями и ободряюще улыбнулась маленькой девочке. – Просто маме нужно было развеять последние сомнения. Ведь у взрослых нет фей, которые подсказывают им направление.

Кэсси посмотрела на нее с поражающей серьезностью.

— Но ты же можешь обратиться к моей фее, мамочка. Я обязательно передам тебе все, что она думает.

И что же Элизабет ответить на это утверждение? Кэсси еще никогда так ее не удивляла.

— Спасибо, милая, но сейчас маме нужно нечто большее, чем простые заверения феи. Ладно? – она старалась говорить мягко, чтобы не ранить чувства малышки. Элизабет не хотела, чтобы Кэсси ощущала, будто ее мамочка давно потерял веру в эту фею.

— Я все понимаю, мамочка, – Кэсси откинулась на спинку сиденья, и в темноте сверкнула ее белоснежная улыбка. – Тогда обсуждай с Дэшем все, что тебе нравится. А я точно знаю, что все будет хорошо.

Элизабет резко повернулась обратно к лобовому стеклу и сжала кулаки. Снегопад так и не прекратился, хотя был уже не таким сильным как до этого. Пустынная проселочная дорога сливалась с окружающим пейзажам, оставляя лишь небольшой намек на то, что называлось шоссе.

Элизабет ненавидела неизвестность. Отсутствие уверенности. Она не знала владельца этого ранчо, бывшего агента ЦРУ, к которому Дэш их вез. Не знала самого Дэша. Но была вынуждена доверять, потому что у нее не оставалось другого выбора.

— Почему ты до сих пор не веришь мне, Элизабет, хотя и отправилась со мной в такую даль? – наконец спросил Дэш. – Ты могла бы скрыться еще тогда, когда я отправился в душ. Предпринять хоть одну попытку к побегу. И уверен, ты бы так и поступила, если бы чувствовала необходимость. Так почему нет доверия?

Голос Дэша был нежным. С темными и требовательными нотками, хотя преобладающая мягкость успокаивала Элизабет и уводила от грани нервного срыва.

Она беспокойно провела рукой по своим волосам. Дэш не причинил ей боль, хотя у него была такая возможность. Он убил ради нее человека. Преодолел метель, чтобы увезти ее прочь от мужчин, преследующих Кэсси. Торговался с дочерью шоколадными батончиками и в течение нескольких месяцев возил повсюду сумки с новой одеждой, постоянно пополняя их, так как знал, что все их имущество было уничтожено. Купил дочери велосипед. Прислал теплый халат самой Элизабет. Дэш пытался сделать все возможное, чтобы облегчить их с Кэсси жизнь, еще до того, как их нашел. Так почему же ей тоже не рискнуть?

— Ты высказал свою точку зрения, – Элизабет крепко сцепила пальцы на коленях. – Но, тем не менее, я все равно не знаю этого человека. И поэтому не могу ему доверять, Дэш. Не после того, что случилось за последнее время.

— Тогда поверь мне, – предложил Дэш. – Это-то в твоих силах, Элизабет. Ты знаешь, что можешь это сделать.

Элизабет неотрывно наблюдала за снегопадом и пыталась успокоиться. Дэш осторожно свернул с дороги и проехал под знаком с надписью «Земля ранчо Толера». Всего несколько миль отделяли их от потенциальной угрозы. Элизабет старалась морально подготовиться к ней, осознавая, что кроме как довериться Дэшу, у нее больше не оставалось выбора.

На часах, встроенных в приборную панель, высветилось девять часов вечера. Значит, они безостановочно проехали более трех часов, не считая небольшой перерыв, когда покупали пиццу для Кэсси. Пиццу, которая сейчас подобно каменной глыбе осела в животе у Элизабет.

— Надень пальто, Кэсси, – Элизабет старалась сохранять свой голос спокойным. Если им придется бежать, то ей бы хотелось, чтобы на Кэсси оставались хоть какие-то теплые вещи.

Элизабет напряглась, когда Дэш осторожно склонился между сиденьем и дверью. Он вытащил пистолет в кобуре и протянул ей, на что Элизабет окинула его шокированным взглядом.

— Я бы не стал рисковать твоей жизнью, – прошептал он. – Мне нужно, чтобы ты доверяла мне, Элизабет. А это мой ответ на твою веру.

Элизабет посмотрела на оружие, затем вновь перевела взгляд на Дэша.

— Ожидал бы ты от своего солдата, что он слепо последует за тобой? – наконец спросила она мрачно. – Попросил бы его без каких-либо объяснений и без плана, о котором я так молю тебя, просто подчиниться?

Дэш молчал в течение долгих мгновений, затем положил пистолет на консоль между сиденьями и обеими руками вцепился в руль, объезжая сугроб высотой более чем в фут.

— Есть шанс, что у меня получится организовать безопасное место для тебя и Кэсси. Грейндж ни при каком раскладе не сможет проникнуть туда. Кэсси будет защищена так же, как золото в Форт-Ноксе.

Элизабет глубоко вздохнула. Она не ждала от Дэша чего-то большего. Но и на меньшее была не согласна. Хотя тон его голоса предупреждал, что ответ ей может и не понравиться.

— И где же это?

Он взглянул на Элизабет.

— Я бы не хотел бросать слов на ветер, пока не буду полностью уверен, Элизабет. К тому же нам лучше поговорить без чьих-то маленьких ушек, да и времени для обсуждения нужно больше, чем осталось у нас в хаммере. Солдат бы понял это. Понял, что нужно доверять тем, кому верю я. И даже если бы не знал их, то понял, насколько важны такие знакомства. Еще солдат бы понял, что командир четко осознает, какого черта делает, и что он объяснит план и обсудит его, когда будет уверен, что тот вообще существует.

Элизабет стиснула зубы. Что есть силы. Черт бы его побрал.

Она проглотила проклятие, которое грозило сорваться с ее губ, и, отвернувшись от Дэша, обиженно уставилась в окно хаммера. Он был абсолютно прав. И Элизабет, черт побери, это совсем не нравилось.

— Ох, мамочка. Дэш такой хороший… – трепещущий голос Кэсси был переполнен уважением, ведь Дэшу так легко удалось поменяться ролями с ее мамочкой, которую у нее никогда не получалось перехитрить.

«И никогда не получится », – с нежностью подумала Элизабет, до сих пор чувствуя небольшое раздражение из-за Дэша.

Элизабет фыркнула.

— Ты не забыла выражение «слишком большой для своих штанов», Кэсси? – спросила она свою дочь твердым голосом. – Дэшу может угрожать опасность.

— Ой-ой, – пролепетала Кэсси. – Лучше вспомни, что я говорила тебе раньше.

Элизабет с любопытством взглянула на Дэша.

— Слишком большой для своих штанов, да? – пробормотал Дэш так, чтобы только она смогла услышать это. – Элизабет, дорогая, ты даже не представляешь насколько, – затем Дэш обратился к Кэсси. – Я помню твой совет, милая, и воспользуюсь им, как только представится возможность. Ты надела пальто? Скоро мы будем на месте.

Жар охватил тело Элизабет, окрашивая ее щеки в алый цвет из-за смущения, она быстро отвернулась от Дэша, вспоминая, насколько огромным тот может стать. Определенно слишком большим для своих штанов. Судорожно вдохнув, Элизабет медленно выдохнула, пытаясь успокоить внезапно ускорившийся пульс. Черт его дери. Неужели у него был ответ на все?

Всю оставшуюся часть пути они провели в тишине, нарушаемой только урчанием мотора. Элизабет пыталась набраться смелости перед прибытием. Смерть или безопасность. Такой выбор Элизабет делала с каждым шагом на протяжении последних двух лет. И, несмотря на то, что она начала немного полагаться на мнение Дэша, найти в себе силы довериться кому-то, на кого просто указал мужчина, оказалось сложнее.

Хаммер легко преодолевал сугробы, а Дэш не превышал скорость. Но, несмотря на это, они все-таки слишком быстро добрались до последнего небольшого холма, и наконец за поворотом показался двухэтажный дом. Он был очень хорошо освещен. Передняя дверь распахнулась, а широкие ворота в гараж стали медленно подниматься.

С крыльца вышел высокий мужчина и направился к ним по расчищенной дорожке, он дошел до гаража в ту же секунду, когда Дэш подъехал к ним. Как только хаммер заехал в ворота, те стали медленно опускаться, запирая их в ярко освещенном помещении, и Дэш выключил зажигание.

— Мамочка, – пролепетала Кэсси тихим голосом. – Фея говорит, что все хорошо. Она действительно так думает, – Элизабет уловила нотки страха в голосе дочери, как только этот странный мужчина приблизился к автомобилю.

— Иди сюда, детка, – Элизабет одновременно с Дэшем отстегнула ремень, схватила револьвер в одну руку и жестом пригласила дочь другой.

Через мгновение Кэсси взобралась на консоль. Ее тонкие ручки обвились вокруг шеи Элизабет, а голова прижалась к ее плечу, и малышка задрожала.

— Элизабет? – Дэш повернулся к ней и посмотрел тревожным взглядом на Кэсси.

Элизабет покачала головой.

— Она боится, – она провела рукой по спине Кэсси в успокаивающем жесте. – Крупные мужчины пугают ее, Дэш. Кроме тебя. Она думает, что знает тебя… – она умолкла, не закончив фразу.

Элизабет и Кэсси не знали мужчину, терпеливо стоящего около двери Дэша. На его лице отражалось волнение, пока он ждал, когда Дэш все-таки откроет дверь.

Дэш глубоко вдохнул, и Элизабет окинула его мрачным взглядом.

— Она всего лишь маленький ребенок… – попыталась объяснить Элизабет, беспокоясь о том, что Дэш ожидал слишком многого от этой малышки. Временами Кэсси была объята ужасом, а иногда лучилась счастьем. Элизабет научилась справляться с каждой эмоцией дочери.

— Я прекрасно это понимаю, Элизабет, – произнес Дэш нежным голосом, но в его глаза сверкнуло темное пламя жажды мести. – Просто я беспокоюсь за Кэсси. А не за Майка. Мы можем сидеть здесь столько, сколько тебе потребуется.

Элизабет покачала головой. Лучше выяснить сразу, что ждало их здесь, в этой новой обстановке.

— Как только она поймет, что находится в безопасности, то успокоится, – Элизабет оставила многое недосказанным.

Дэш устало запустил пятерню в волосы, вынул ключи из зажигания и открыл дверь. Кэсси сразу напряглась, и небольшой хнычущий стон сорвался с ее губ.

Дэш остановился, захлопнул дверь и стиснул зубы.

— Кэсси, – голос Дэша был настолько невероятно нежным, что у Элизабет на глаза навернулись слезы. Разве она когда-нибудь слышала, чтобы мужчина говорил с такой теплотой с ней или с ее дочерью? – Кэсси. Я закрыл дверь, милая. Ты можешь посмотреть на меня?

Элизабет медленно укачивала малышку, зная, что страх может перерасти в глубокий ужас, а дрожь перейти в судороги, чего она очень боялась.

Как ни странно, но Кэсси посмотрела на Дэша и одновременно сжала ручками шею Элизабет так крепко, что это напоминало дрожащие стальные обручи.

— Со мной все в порядке, – Кэсси изо всех сил старалась быть храброй, но ее голос дрожал от страха. – Фея говорила, что все будет хорошо. А фея никогда не ошибается. Она всегда права, – Элизабет слышала, как голос Кэсси наполнился слезами.

— Знаешь, ведь у Майка тоже есть маленькая девочка, – неожиданно тихо сказал Дэш. – Она всего лишь на несколько лет старше тебя. Ее зовут Мика. Могу поспорить, что, живя здесь, она не играет ни с какими маленькими девочками и будет очень счастлива, когда ты зайдешь в дом.

Голова Кэсси поднялась еще выше. И она бросила взгляд на окно хаммера.

— А она сейчас здесь? – недоверчиво спросила малышка.

— Она в доме, Кэсси, – ответил Дэш. – Когда я разговаривал с Майком по телефону, то слышал, как она играла. Ну, так что, хочешь с ней встретиться?

Кэсси не ослабила хватку на Элизабет, но ее дрожь существенно ослабла.

— Ты уверен, что она здесь, Дэш?

— Давай так, я сейчас поговорю с Майком, чтобы Мика тоже подошла к двери в гараж, – Дэш указал на закрытую дверь в большой комнате. – Как тебе такой план?

Элизабет опустила голову и поцеловала кудри дочери, пытаясь скрыть собственные слезы. Дэш оказался очень нежным и понимающим. В его голосе не звучала требовательность, которая сочилась из Дейна, но, тем не менее, он сохранял строгую интонацию.

— Он хороший папа? – голос Кэсси окреп. – И не бьет свою маленькую девочку, правда?

Элизабет взглянула на Дэша. И помолилась, чтобы Кэсси не заметила ту искру насилия, которая на секунду мелькнула в его глазах.

— Нет, Кэсси. – Дэш тяжело сглотнул. – Майк бы никогда не ударил свою маленькую девочку. Если захочешь, то можешь обо всем ее расспросить. Майк очень любит свою малышку. И никогда ее не бил.

— А она подойдет к двери? – переживала Кэсси. – Можно я сначала увижу ее, прежде чем выйду?

— Конечно можно. Я сейчас выйду и закрою за собой дверь. Таким образом, ты не замерзнешь, пока будешь ждать, – «и не испугаешься, крупного мужчину, стоящего снаружи », – догадалась Элизабет.

Кэсси осторожно кивнула.

— Хорошая девочка, – Дэш нежно улыбнулся, открыл дверь и вышел из хаммера.

Глава 8

 

Дэша переполняла жажда убийства. Снова. Он хотел заполучить Грейнджа, и избивать его изо всех сил до тех пор, пока тот, захлебываясь кровью, не станет умолять о пощаде. Вот только Дэш был уверен, что никогда не помилует этого мужчину. Реакция Кэсси на Майка глубоко шокировала Дэша. И заставила осознать, насколько эта маленькая девочка ему доверяет. Насколько от него зависит ее безопасность, и какая тяжелая битва ждет их впереди.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: