Протокол заседания Европейской консультативной комиссии




27 ноября 1944 г.

Присутствовали: г-н Ф. Т. Гусев (председатель), г-н А. А. Рош, г-н Н. В. Иванов, сэр Уильям Стрэнг, бригадир Ф. У. Френчи, г-н К. О'Нилл, г-н Д. Г. Вайнант, г-н Ф. Э. Мозли, ген.-бригадир

8. Мейер, г-н Р. Массигли, профессор Грос.

Секретариат: г-н И. П. Дональдсон, г-н И. Г. Пригорный, г-н У. Д. Макафи.

1. ФРАНЦУЗСКИЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ В КОМИССИИ

Председатель, приветствуя г-на Массигли в качестве француз­ского представителя в комиссии, сказал, что он уверен, что работа комиссии по разрешению европейских проблем, связанных с ус­тановлением постоянного мира, а также тех проблем, которые возникают в ходе войны, будет и в дальнейшем успешной.

Г-н Вайнант и сэр У. Стрэнг присоединились к председателю в выражении приветствия г-ну Массигли не только как представи­телю Франции, но и лично ему как деятелю. Сэр У. Стрэнг отме­тил, что комиссия счастлива иметь представителем г-на Массигли, продолжительный опыт международного сотрудничества которого предоставит ему возможность внести ценный вклад в работу ко­миссии.

Г-н Массигли, принимая поздравления своих коллег, обещал со своей стороны полностью сотрудничать в разрешении стоящих пе­ред комиссией задач. Он сказал, что для облегчения хода заседа-

 

 

Заказ 3661

 

 

нжй он, как правило, будет говорить по-английски, но в случаях изложения более точных заявлений он будет говорить по-фран­цузски.

2. РАБОТА КОМИССИИ

Председатель кратко осветил работу, проделанную комиссией до настоящего времени, и перечислил задачи, которые еще не решены. Он сказал, что прошедшие одиннадцать месяцев были поч­ти полностью посвящены вопросам, которые непосредственно связаны с войной против гитлеровской Германии и которые были переданы комиссии конференцией трех держав, состоявшейся в Москве в октябре 1943 г. Состоялось определенное количество офи­циальных заседаний, но детальное обсуждение производилось главным образом на ряде неофициальных заседаний, в результате которых были единогласно приняты и рекомендованы трем прави­тельствам следующие документы:

1) документ под названием “Безоговорочная капитуляция Гер­мании”, текст которого уже утвержден тремя правительствами;

2) протокол соглашения между тремя правительствами о зо­нах оккупации Германии и об управлении “Большим Берлином” вместе с соглашением относительно изменений в протоколе, пред­ставленным 14 ноября 1944 г.;

3) соглашение между тремя правительствами, с одной стороны, и правительством Болгарии, с другой, о перемирии вместе с при­ложенным протоколом;

4) соглашение между тремя правительствами о контрольном ме­ханизме в Германии.

В настоящее время комиссия работает над следующими тремя вопросами:

1. Предложения относительно оккупации Австрии ж управления городом Веной. Эти предложения еще не обсуждались.

2. Вопрос о консультации с европейскими союзными прави­тельствами, вытекающий из письма, посланного этим правительст­вам и французскому представителю в Лондоне 25 июля с. г. На это письмо были получены ответы, излагающие взгляды некоторых из этих правительств на условия капитуляции, которые должны быть навязаны Германии, и механизм для их осуществления; крат­кое изложение этих ответов было подготовлено комитетом экспер­тов, доклад которого был представлен комиссии, но еще не рассмат­ривался.

3. Вопрос об уведомлении правительств европейских союзни­ков об условиях основного документа о капитуляции Германии. Проект краткого изложения условий капитуляции был подготовлен комитетом экспертов, до еще не рассматривался.

Кроме того, делегации Соединенного Королевства и США пред­ставили ряд проектов прокламаций и приказов, которые должны быть изданы на основании документа о капитуляции, а также про­ектов директив главнокомандующим о выполнении условий капи­туляции. Эти проекты еще ие рассматривались комиссией, но она приступит к их рассмотрению в ближайшем будущем.

3. ДОКУМЕНТЫДЛЯ ФРАНЦУЗСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ

Сэр У. Стрэнг предложил с целью облегчения французскому представителю принятия участия в работе комиссии снабдить его теперь же копиями всех упомянутых председателем документов. Комиссия утвердила это предложение.

Г-н Массигли сказал, что он будет рад иметь возможность изу­чить эти документы и надеется быть в состоянии представить по ним замечания, как только его правительство сумеет рассмотреть их. Он предложил, чтобы тем временем комиссия продолжала свою работу, в которой он будет участвовать по мере возможности. Это предложение было принято другими членами комиссии.

4. ПОРЯДОК РАБОТЫ

Председатель объяснил порядок и методы работы, которых до сих пор придерживалась комиссия.

1. Секретность. Он напомнил решение, принятое комиссией на первом заседании, о том, что работа, протоколы заседаний и доку­менты должны являться секретными и что члены секретариата и делегаций не должны иметь никаких дел с прессой. Предполага­ется придерживаться этого решения и в будущем, ввиду того что, по всей вероятности, будут подниматься вопросы, возникающие не­посредственно в ходе войны, и другие вопросы, имеющие военное значение, которые могут представить ценную информацию для про­тивника. Последний не упустит ни одного случая попытаться по­сеять раздор между союзниками, и хотя имеется полная уверен­ность, что это ему не удастся, однако совершенно необходимо не помогать ему в этом.

2. Председательство. Согласно положению о комиссии члены ее председательствуют по очереди. Было решено, что каждый член будет председательствовать в течение месяца в порядке своего старшинства в ранге посла. Согласно этому новый председатель приступает к исполнению своих функций 14 числа каждого ме­сяца.

3. Секретариат. Был создан объединенный секретариат, состояв­ший первоначально из секретарей, назначенных всеми тремя пра­вительствами, и возглавляемый генеральным секретарем, который

несет ответственность за размножение и распределение документов и за организацию устных и письменных переводов.

4. Языки. Было решено, что английский и русский языки будут официальными языками комиссии.

5. Заседания. На официальных заседаниях, когда принимаются решения, ведутся протоколы, которые по утверждении подписыва­ются и рассылаются. На других заседаниях, на которых имеет ме­сто подробное обсуждение, никаких протоколов не ведется.

Г-н Массигли выразил благодарность председателю за его объ­яснение порядка работы комиссии и сказал, что он, безусловно, по­заботится о сохранении секретности документов комиссии. Что ка­сается вопроса о языках, то он будет, как правило, говорить по-английски и будет пользоваться французским только при необхо­димости обеспечить точность выраженной мысли. Генеральный секретарь заверил, что переводчики будут в состоянии перевести на английский и русский языки любое выступление, которое будет сделано французским представителем на своем языке.

Сэр У. Стрэнг сказал, что кроме официальных документов, ко­торые будут посланы генеральным секретарем французской делега­ции, он предлагает прислать своему французскому коллеге копии тех проектов, которые он уже передал неофициально своим аме­риканскому и советскому коллегам, как, например, предложения относительно оккупационных зон в Австрии и проекты специаль­ных приказов о военнопленных и о военно-морском разоружении.

5. СЛЕДУЮЩЕЕ ЗАСЕДАНИЕ КОМИССИИ

Комиссия затем обратилась к вопросам, которые следует рас­смотреть на следующем заседании, которое решено назначить на четверг, 30 ноября, в 16.30. Г-н Вайнант предложил, чтобы кроме вопроса об оккупации Австрии комиссия также обсуждала про­екты прокламаций и приказов, ибо опыт показал, что когда встре­чаются затруднения в связи с одним вопросом, то работа продви­гается быстрее, если одновременно приступить к обсуждению дру­гого вопроса. Сэр У. Стрэнг, поддерживая это предложение, пред­ложил в свою очередь, чтобы комиссия также рассмотрела вопрос о консультации с другими европейскими союзниками относительно условий капитуляции Германии. Г-н Гусев сказал, что, как только г-н Массигли ознакомится с документами, можно будет принять решение о программе работы.

6. СООБЩЕНИЯ ДЛЯ ПРЕССЫ

Решено выпустить сообщение для прессы о том, что состоялось заседание комиссии, на котором присутствовал в первый раз фран­цузский представитель.

РЕЗЮМЕ Комиссия решила:

а) сердечно приветствовать г-на Массигли в качестве француз­ского представителя в комиссии;

б) принять к сведению сделанный председателем обзор работы, проделанной комиссией до настоящего времени, и вопросов, еще подлежащих решению;

в) уполномочить генерального секретаря передать французской делегации документы, относящиеся к прошлой и будущей работе комиссии;

г) принять к сведению, что обычно французский представитель будет говорить на заседаниях по-английски, но при необходимости будет делать заявления и на французском языке, и поручить ге­неральному секретарю обеспечить перевод таких заявлений на анг­лийский и русский языки;

д) подтвердить решения относительно порядка работы, приня­тые на первом заседании, состоявшемся 14 января 1944 г.;

е) созвать следующее заседание членов комиссии в четверг, 30 ноября, в 16.30 в помещении Ланкастер Хаус для рассмотрения программы будущей работы;

ж) выпустить сообщение для прессы (см. приложение) о состо­явшемся заседании комиссии, на котором в первый раз присутст­вовал французский представитель.

ПРИЛОЖЕНИЕ К ПРОТОКОЛУ

СООБЩЕНИЕ,

ВРУЧЕННОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЯМ ПРЕССЫПОСЛЕ ЗАСЕДАНИЯ, СОСТОЯВШЕГОСЯ 27 НОЯБРЯ 1944 г.

Сегодня в помещении Ланкастер Хаус под председательством советского представителя (г-на Гусева) состоялось заседание Ев­ропейской консультативной комиссии, на котором в первый раз присутствовал французский представитель в комиссии (г-н Мас­сигли, французский посол в Лондоне).

Печат. по изд.: Советско-французские отношения..., с. 504—508.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-12-18 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: